移动学习网 导航

白话文翻译成文言文,急求啊!!在线!!!好的加分!! 白话文翻译成文言文翻译器

2024-05-02m.verywind.com
白话文翻译成文言文 求各位大神把下面这个小故事翻译成文言文!!拜托!!急求!!!跪求!!!尽量~

一家鸭失群,迷地游于小曲处。幽之水上,遇一只凫。彼此看,皆诧异。一祖,差竟是大。虽俱在水浮而,而更相轻,总觉其负祖宗,总觉彼恶。先是家鸭言:“小东西,汝日颠来簸去可怜,如流离无依之孤,一点感不安。”。”凫佩争:“肥痴,你今日且比我好不了多少。汝日日为主驱生,本无我逍遥。”。”“吾生有保障,岂若汝常饱一顿饿一顿,无道可言,看你瘦殆如一髑髅。”。”家鸭觉我生占其明也,既定而无所。“你长得胖乎乎之何,或连二赶三为人乳,或被人卖复被人烧了食。吾生吾主,吾命我主。”。”凫自觉虽居无定所

文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译,使用的具体操作步骤如下:
1、在桌面双击打开浏览器。

2、在搜索栏输入百度翻译搜索。

3、点击下面第一个选项就是翻译界面。

4、在左侧输入文言文字样。

5、右侧就会自动显示白话文的翻译了。

近日心甚是惴惴。今夜闲于庭坐而纳凉,忽复忆日日所过之荷塘,于此望月之晖,其状或别于他者耶?月渐升,垣外垂髫于路之笑语已莫得闻;妻于室抚闰儿,呓而歌眠曲。余悄然披衣,阖门而出。
  缘荷塘者,煤屑所成之曲径也。其僻甚;昼亦少客,无论于夜。荷塘周匝多木,郁郁葱葱。路侧者,杨柳及莫名之树也。蔑月晖之夜,其径森森,甚可怖焉。然今夜虽晖淡,亦甚佳耳。
  于途唯吾一人,反臂安步。此乾坤若属吾;余亦若超然而达彼世焉。余喜繁嚣,亦喜宁静;喜群居,亦喜独处。若今夜,独处月下,无思无不思,乃觉己为逸人。昼必行之事,必云之语,今皆可毋睬之。此独处之妙也,余暂受此无垠之荷香月色矣。
  曲折之荷塘上,荷叶田田而弥目。叶高而出水,亭亭若舞姬之霓裳。层叠之叶间,素华缀之,或袅娜而放,或赧然含苞;若粒粒明珠,亦若碧空之繁星,出浴之佼人。微风所略,携缕缕清香,若远处高楼飘渺之曲。是时叶花亦颤而若闪,霎时传而过荷塘之彼方。叶本比肩而列,宛然若凝碧之波痕。叶下乃潺潺之流,为其所蔽,莫得视其色;然叶益风致矣。
  月晖若流水,静而泻于叶花之上。雾薄而青,升于荷塘。叶花若涤于牛乳;复若纱罩之梦。月虽望,天尚有薄云,故莫得朗照;然余以此恰为至善——酣眠固莫可少,小憩亦别有趣焉。月晖隔树而照,高处丛生之灌木,遗参差斑驳之荫,峭楞若鬼;杨柳曲而疏之倩影,复若画于荷叶焉。塘中月色匪匀;然光影怀谐韵,若梵婀玲所奏之名曲。
  荷塘周匝,遐迩高低皆树也,而杨柳至众。其重围荷塘;唯径之侧,泄隙数段,若为月光而遗之。树色皆阴阴,乍观若霾雾;然杨柳之丰姿,于霾雾亦得辨也。树梢隐约者,远山也,唯其廓耳。树缝亦泄点滴路灯之辉,颓然若昏昏者之目。于斯至喧者,树上蝉及水中蛙鸣也;然喧属彼,余莫有之。
  忽忆采莲之事。采莲者,江南旧俗也,其源甚早,以六朝为至盛;自诗可略知之。采莲者,少女也,其泛小舟,歌艳曲而去。采莲者毋言其众,复有观之者。其为繁嚣之季,亦倜傥之季也。梁元帝《采莲赋》云:
  于是妖童媛女,荡舟心许;鷁首徐回,兼传羽杯;欋将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾。
    乃复忆《西洲曲》之句:
  采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子清如水。今若有采莲者,此之莲花亦可谓“过人头”矣;唯莫见流水之影,否哉。此竟使余念江南矣。——若是而思,猛昂首,不觉已临家门;轻拥门而入,诸声皆无,妻寝已久矣。本人。。咋样?整的?。。



两线道。以包由他的朋友,在运输过程中,其他的三分之二,徐。他用这笔钱,考虑到很长一段时间。致死的包,主来,也包。加的夫的逃生友。

两线道。以包由他的朋友,在运输过程中,其他的三分之二,徐。他用这笔钱,考虑到很长一段时间。致死的包,主来,也包。加的夫的逃生友。

这·········咋翻译啊

忽念采莲之事。采莲,乃江南之旧俗,由来已久,而六朝时为最盛;略知于诗。采莲女荡船吟曲。……梁元帝《采莲赋》言:
  于是妖童媛女,荡舟心许;鷁首徐回,兼传羽杯;欋将移而藻挂,船欲动而萍开。尔其纤腰束素,迁延顾步;夏始春余,叶嫩花初,恐沾裳而浅笑,畏倾船而敛裾。
嬉游之景可见一斑。此事颇有趣,惜今已无福消受也。
这般,便忆起《西洲曲》:
 采莲南塘秋,莲花过人头;低头弄莲子,莲子清如水。今夕若有采莲人,此处之莲亦是“过人头”也;但流水之影不可观,亦不可。是令吾念江南。——如是思忖,猛抬头,不觉已至家;轻推门,悄无声息,妻已眠久矣。
如果还要请标明第几段,谢谢!

  • 白话文改成文言文
  • 答:又如,白话文翻译成文言文,我举个例子,白话文:你说你爱雨,却在下雨时打伞,你说你爱太阳,当有阳光时却去乘凉,你说你爱风,起风时你又关窗,这就是为什么你说爱我而我感到恐慌的原因。文言文翻译(微博上别人翻译...

  • 白话文文言文互译
  • 答:1. 白话文翻译文言文 何处无竹柏。译文,只见月光照入门内。 何夜无月,于是到承天寺寻找我的好友。(张)怀民也没有睡觉,(我)脱下衣服准备睡觉:原。“水”中有像藻荇似的水草交错纵横,欣然起行:但少闲人如...

  • 白话转换文言文
  • 答:1、文中有些词语文言色彩已很浓,应原文保留;若一概更换,致点金成铁,反为不美。2、有句前云“才华横溢”,后云“是为有才”,同语反复,今弃前而取后。3、有的地方略增数语,意在补足文意,或竟为蛇足,聊博...

  • 白话文转文言文
  • 答:1. 把白话文改为文言文 童子时,父令卖旗,不欲,强之,谓壮吾胆云。与旗出,窘,匿之同窗竞日。夜归,父见旗如数,责。自言臊。父欲言而走。翌日,约一长伴,貌铁心棉。与之约,钱自我入,旗从彼出,遽...

  • 把白话文翻译成文言文
  • 答:白话文先润色再翻译为文言文,一共几百字。要求:1、原文润色,可适当增删文字。如能在原文基础上利用网络资源进行二次创作也可。;2、翻译成文言文,但不要太深奥。[材料:苏州桥酒文... 白话文先润色再翻译为文言文,一共几百字。

  • 文言文翻译成白话文,急需!!
  • 答:」袁公曰:「孤往者尝为邺令,正行此事。不知卿家君法孤,孤法卿父?」元方曰:「周公、孔子,异世而出,周旋动静,万里如一。周公不师孔子,孔子亦不师周公。」)如此巧妙回答,既照顾了对方的尊严,又保存了自己的...

  • 白话文与文言文的转换
  • 答:1. 把白话文改为文言文 童子时,父令卖旗,不欲,强之,谓壮吾胆云。与旗出,窘,匿之同窗竞日。夜归,父见旗如数,责。自言臊。父欲言而走。翌日,约一长伴,貌铁心棉。与之约,钱自我入,旗从彼出,遽...

  • 族谱白话文转文言文翻译?
  • 答:(5)施为:作为。(6)奕世:代代相传。(7)先畴:先辈留下的土地。(8)简默:简静沉默。(9)芸窗:书斋。(10)青云:青云路的简称,指谋求高官爵位的途径。(11)无忝:无愧。3、译文:称赞道:先公出生在...

  • 白话文在线翻译为文言文
  • 答:1. 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫什么 有一款可以把白话文翻译成文言文的手机软件叫百度翻译。 百度翻译是百度发布的在线翻译服务,依托互联网数据资源和自然语言处理技术优势,致力于帮助用户跨越语言鸿沟,方便快捷地获取信息...

  • 白话文翻译成文言文翻译器
  • 答:文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译,使用的具体操作步骤如下:1、在桌面双击打开浏览器。2、在搜索栏输入百度翻译搜索。3...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网