移动学习网 导航

张用良不杀蜂文言文翻译及注释

2024-05-23m.verywind.com
~ 张用良不杀蜂文言文翻译及注释如下:
张用良因为小时候捣蜂窝,曾经被黄蜂蜇伤,因此十分憎恨黄蜂。后来看到黄蜂就千方百计地把它抓住,然后杀死。一天靠近傍晚的时候,张用良看见一只飞虫撞向蜘蛛网,用尽全力却仍然不能够脱离。蜘蛛立刻把它捆绑住,情况十分危急。他忽然看见一只黄蜂飞来用毒针蜇蜘蛛随后便避开了。黄蜂多次沾水使小虫变湿,时间一长飞虫便挣脱蜘蛛网飞离。张用良被这黄蜂的道义行为所感动,从这以后不再杀黄蜂。
尝:曾经
为:被
螫(shì):刺
故:因此,所以
恶:讨厌,厌恶
薄暮:傍晚薄:靠近
投:撞
竭力:用尽全力
遽(jù):立刻
甚:十分
急:紧急
避:躲避
数:多次
脱:摆脱
因感:被……感动
义:义气
自是:从此;是:这;自:从

《张用良不杀蜂》出自宋朝欧阳修的《归田录》。故事告诉我们做人要讲仁义,尊重生命,对待事情要多看几个方面,站在别人的立场想一想。

《张用良不杀蜂》原文及翻译

太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之。后见蜂则百计千方扑杀之。一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网,竭力而不能去。蛛遽束缚之,甚急。忽一蜂来螫蛛,蛛避。蜂数含水湿虫,久之得脱去。张用良因感其义,自是不复杀蜂。

译文:

张用良因为小时候捣蜂窝,曾经被黄蜂蜇伤,因此十分憎恨黄蜂。后来看到黄蜂就千方百计地把它抓住,然后杀死。一天靠近傍晚的时候,张用良看见一只飞虫撞向蜘蛛网,用尽全力却仍然不能够脱离。蜘蛛立刻把它捆绑住,情况十分危急。他忽然看见一只黄蜂飞来用毒针蜇蜘蛛随后便避开了。黄蜂多次沾水使小虫变湿,时间一长飞虫便挣脱蜘蛛网飞离。张用良被这黄蜂的道义行为所感动,从这以后不再杀黄蜂。

注释

尝:曾经

为:被

螫(shì):刺

故:因此,所以

恶:讨厌,厌恶

薄暮:傍晚薄:靠近

投:撞

竭力:用尽全力

遽(jù):立刻

甚:十分

急:紧急

避:躲避

数:多次

脱:摆脱

因感:被……感动

义:义气

自是:从此;是:这;自:从



  • 张用良不杀黄蜂文言文答案
  • 答:张用良因感蜂义,自是不复杀蜂。 译文: 太仓人张用良,小时候揭开蜂窝,曾被蜜蜂刺伤,所以十分憎恨蜜蜂。后来看到蜜蜂就千方百计地扑杀。一天傍晚,(张用良)看见一飞虫被蜘蛛网粘住,用尽全力却不能够离开。蜘蛛急忙缠住虫子,缠得很紧。忽然看见一只蜜蜂飞来刺蜘蛛,蜘蛛避开了。蜜蜂又多次含水湿...

  • 文言文张用良不杀蜂
  • 答:张用良被这蜜蜂的义气所感动,从这以后不再去扑杀蜜蜂了。 注释: 1. 螯(shì):刺 2. 恶:憎恨 3. 遽:立刻 4. 数:很多次 5. 薄暮:傍晚 6. 急:急迫 7. 自是:从此 8. 因感:就被感动 5. 张用良不杀蜂的译文 原文 太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之。 后见蜂则百计千方扑杀之。一日薄...

  • 古文和译文
  • 答:螫蛛,蛛避。蜂数含水湿虫,久之得脱去,因感蜂义,自是不复杀蜂。太仓人张用良,小时候揭开蜂窝,而曾经被蜂刺伤,所以十分憎恨蜂。后来只要 看到蜂就千方百计地扑杀。一天傍晚,(张用良)见一飞虫被蛛网粘住,拼命挣 扎却难以脱身。蜘蛛急忙缠住虫子。忽见一蜂飞来刺蜘蛛,蜘蛛逃跑了。蜂儿又 ...

  • 张永良不杀蜂文言文翻译
  • 答:《张用良不杀蜂》文言文翻译:太仓的张用良,小时候揭蜂窝,曾经被蜜蜂蜇过,所以非常恨蜜蜂。后来见到蜜蜂就千方百计地扑杀。一天傍晚,看到一只飞虫,投到蛛网上,竭尽全力但不能脱身。蜘蛛立刻把它捆绑起来,非常紧急。忽然一只蜜蜂来蛰蜘蛛,蜘蛛躲避。蜜蜂多次含着水使小虫湿润,时间长了得以脱身。

  • 张用良不杀蜂,古文翻译
  • 答:仓张用良,素恶胡蜂螯人,见即扑杀之。尝见一飞虫,投於蛛网。蛛束缚之,甚急。忽一蜂来螯蛛,蛛避。蜂数含水湿虫,久之得脱去,因感蜂义,自是不复杀蜂。虞初新志 太仓(今江苏太仓市)人张用良小时候曾因揭扰蜂窝而被群蜂螫伤,所以十分憎恶蜂儿,只要看到蜂儿,总要千方百计地痛加扑杀...

  • 张用良不杀蜂
  • 答:原文:太仓张用良,素恶胡蜂螯人,见即扑杀之。尝见一飞虫,投於蛛网。蛛束缚之,甚急。忽一蜂来螯蛛,蛛避。蜂数含水湿虫,久之得脱去,因感蜂义,自是不复杀蜂。译文:太仓(今江苏太仓市)人张用良小时候曾因揭扰蜂窝而被群蜂螫伤,所以十分憎恶蜂儿,只要看到蜂儿,总要千方百计地痛加...

  • 文言文贪张用良杀蜂的翻译
  • 答:译文:太仓人张用良,小时候揭开蜂窝,曾被蜜蜂刺伤,所以十分憎恨蜜蜂。后来看到蜜蜂就千方百计地扑杀。一天傍晚,(张用良)看见一飞虫被蜘蛛网粘住,用尽全力却不能够离开。蜘蛛急忙缠住虫子,缠得很紧。忽然看见一只蜜蜂飞来刺蜘蛛,蜘蛛避开了。蜜蜂又多次含水湿润那只飞虫,很长时间之后飞虫才得以...

  • 张用良不杀蜂文言文翻译
  • 答:张用良不杀蜂文言文翻译 张用良因为小时候捣蜂窝,曾经被黄蜂蜇伤,因此十分憎恨黄蜂。后来看到黄蜂就千方百计地把它抓住,然后杀死。一天靠近傍晚的时候,张用良看见一只飞虫撞向蜘蛛网,用尽全力却仍然不能够脱离。蜘蛛立刻把它捆绑住,情况十分危急。他忽然看见一只黄蜂飞来用毒针蜇蜘蛛随后便避开了。...

  • 张用良不杀蜂翻译及启示
  • 答:《张用良不杀蜂》的作者是宋朝著名文学家欧阳修。接下来分享张用良不杀蜂翻译及启示。张用良不杀蜂文言文 太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之。后见蜂则百计千方扑杀之。一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网,竭力而不能去。蛛遽束缚之,甚急。忽一蜂来螫蛛,蛛避。蜂数含水湿虫,久之得...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网