移动学习网 导航

人教版五年级下册自相矛盾译文 自相矛盾的原文译文

2024-06-01m.verywind.com
《自相矛盾》原文及翻译~

自相矛盾文言文翻译原文及注释如下:原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。注释:1、楚人:楚国人。2、鬻:出售。3、誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。4、吾:我。5、坚:坚硬。6、陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。7、利:锋利。8、无不:没有。9、或:有人。10、弗:不。

《自相矛盾》的译文:楚国有一个既卖盾又卖矛的人,他夸耀自己盾和矛说:“我的盾坚固无比,没有东西能够穿透。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,没有东西不能穿透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,会怎么样呢?”那人没办法回答。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于世界上。

《自相矛盾》的原文
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”
其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

《自相矛盾》的作者
《自相矛盾》的作者是战国末期的韩非子。韩非子是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

  • 楚人为什么要自相矛盾呢?
  • 答:《自相矛盾》是统编版五年级下册第15课的一篇课文。一、原文 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。二、译文 楚国有个既卖盾又...

  • 楚人为什么会“自相矛盾”呢?
  • 答:《自相矛盾》是统编版五年级下册第15课的一篇课文。一、原文 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。二、译文 楚国有个既卖盾又...

  • 自相矛盾文言文翻译及寓意
  • 答:2、寓意 不要夸过头,免得喧宾夺主。分析评论一个人在同一判断中,对同一问题,是不能做出截然相反的判断来的。若是这样做了,那就是犯了逻辑上的错误。矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。有矛盾不见得是坏事。有矛盾才有事物...

  • 五年级下册语文古诗,古诗词,文言文的译文?
  • 答:五年级下册语文,文言文有《自相矛盾》译文如下:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”又誉其矛曰:吾矛之利,于物莫不陷也。”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很...

  • 人教版五年级下册自相矛盾译文 人教版五年级下册自相矛盾的译文
  • 答:《自相矛盾》的译文:楚国有一个既卖盾又卖矛的人,他夸耀自己盾和矛说:“我的盾坚固无比,没有东西能够穿透。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,没有东西不能穿透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,会怎么样呢?”那人没办法回答。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不...

  • 五下语文自相矛盾翻译
  • 答:或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。有人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那个人便无法回答了。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。无法被穿透的盾和什么都能穿透的矛,是不可能同时存在的。《自相矛盾》课文主题:本文写了一个卖盾和矛的人自夸他的盾...

  • 五年级下册自相矛盾课文 自相矛盾原文及翻译
  • 答:1、原文 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:\以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。2、译文 楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固...

  • 五年级下册自相矛盾课文自相矛盾原文及翻译
  • 答:1、原文 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:\以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。2、译文 楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固...

  • 五年级下册自相矛盾课文 自相矛盾原文及翻译
  • 答:1、原文 楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。2、译文 楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,...

  • 自相矛盾文言文翻译全文
  • 答:《自相矛盾》翻译 有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网