移动学习网 导航

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长什么意思?这句诗出自哪儿? 援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

2024-06-01m.verywind.com
~

“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长”的意思是:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。这句诗出自魏文帝曹丕的诗作《燕歌行二首》

【出处节选】《燕歌行二首·其一》——魏晋·曹丕

援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。

明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。

牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。

【白话译文】拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。牵牛织女啊远远的互相观望,你们究竟有什么罪过,被天河阻挡。

扩展资料

1、《燕歌行二首·其一》创作背景

燕是西周以至春秋战国时期的诸侯国名,辖地约当今北京市以及河北北部、辽宁西南部等一带地区。这里是汉族和北部少数民族接界的地带,秦汉以来经常发生战争,因此历年统治者都要派重兵到这里戍守。建安十二年(207年)曹操北伐乌桓的战争,就发生在这古燕国的北部今辽宁省兴城一带。

曹丕的《燕歌行》从思想内容上说就是对这种文学作品的继承与发展。《燕歌行》不见古辞,这个曲调可能就创始于曹丕。作品反映的是秦汉以来四百年间的历史现象,同时也是他所亲处的建安时期的社会现实。

2、《燕歌行二首·其一》鉴赏

这是曹丕《燕歌行》二首中的第一首。《燕歌行》是一个乐府题目,属于《相和歌》中的《平调曲》,它和《齐讴行》、《吴趋行》相类,都是反映各自地区的生活,具有各自地区音乐特点的曲调。燕是西周以至春秋战国时期的诸侯国名,辖地约当今北京市以及河北北部、辽宁西南部等一带地区。

这里是汉族和北部少数民族接界的地带,秦汉以来经常发生战争,因此历年统治者都要派重兵到这里戍守,当然那些与此相应的筑城、转输等各种摇役也就特别多了。《燕歌行》不见古辞,这个曲调可能就创始于曹丕。这篇作品反映的是秦汉以来四百年间的历史现象,表现了作者对下层人民疾苦的关心与同情。

《燕歌行》二首在七言诗的发展史上有重要地位,这也是我们应该知道的。《诗经》基本是四言体,偶尔也出个七言句子,但为数甚少。《楚辞》是楚歌体,有七言句,但大多数都带有“兮”字,与七言诗句子的格式韵味不同。

晋宋作家模写七言,还照此继续走了相当长的一段路。后来又经过南朝鲍照、萧绎、庾信等人的努力,到唐代卢照邻、骆宾王那种隔句用韵、平仄相押的鸿篇巨制出现的时候,那时七言古诗就又进入一个更新的发展阶段了。可见,曹丕的开创之功是不能掩没的。



秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔。
念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,
星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?
三国•魏•曹丕

“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。”在这秋风飒飒的夜晚,愁怀难释,拿过古琴,想弹一支悲惋凄凉的清商曲,以遥寄自己难以言表的心情,但是由于寂寞忧伤到了极点,口中吟出的都是急促哀怨的短调,总也唱不成一曲柔曼动听的长歌。

同步内容,实时掌控对方记录!

  • 援琴鸣弦发清商短歌微吟不能长的意思
  • 答:1、“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长”翻译:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。伤心到只能唱出急促的短歌,不能唱出曲调悠长的长歌。2、《燕歌行二首·其一》【作者】曹丕【朝代】魏秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。群燕辞归鹄南翔,念君客游思断肠。慊慊思归恋故乡,君为淹留寄他方。贱妾茕茕...

  • “明月皎皎照我床,星汉西流夜未央”是什么意思?
  • 答:意思:那皎洁的月光啊照着我的空床,星河沉沉向西流,忧心不寐夜漫长。出处:魏晋魏文帝曹丕的《燕歌行》。原文节选:援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。译文:拿过古琴,拨弄琴弦却发出丝丝哀怨。短歌轻吟,似续还断。那皎洁的月...

  • 求12句话的七言诗,在线等。。。 急急急急~~~
  • 答:援琴鸣弦发清商, 短歌微吟不能长, 明月皎皎照我床。 星汉西流夜未央, 牵牛织女遥相望, 尔独何辜限河梁?七言古诗——选自 唐诗三百首 庐山谣寄卢侍御虚舟 李白 我本楚狂人,凤歌笑孔丘。手持绿玉杖,朝别黄鹤楼。五岳寻仙不辞远,一生好入名山游。庐山秀出南斗傍,屏风九叠云锦张,影落...

  • 《燕歌行》(曹丕)全文翻译注释赏析
  • 答:「援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。」援:引,拿过来。清商:东汉以来在民间曲调基础上形成的一种新乐调,以悲惋凄清为其特色。短歌:调类名,汉乐府有长歌行、短歌行,是根据「歌声有长短」(《乐府诗集》语)来区分的,大概是长歌多表现慷慨激昂的情怀,短歌多表现低回哀伤的思绪。女主人公在这秋月秋风的夜晚,愁怀难...

  • 拜求曹丕的《燕歌行》的译文,有急用,谢谢大家了!!!
  • 答:援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。援,引、拿过来。鸣,动词,使动用法。鸣弦,使弦鸣。即拨琴。弹琴。清商,清商乐,其曲清新自然。所谓“慷慨吐清音,明转出天然”(《大子夜歌》)。其辞多哀怨之声。《钦定词谱�卷四》:“古乐府有《清商曲辞》,其音多哀怨”。短歌,乐府歌有《...

  • 现存最早最完整的七言诗是什么?
  • 答:援琴鸣弦发清商⑽,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔⑿独何辜限河梁。燕歌行其二 别日何易会日难,山川悠远路漫漫。郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。涕零雨面毁容颜,谁能怀忧独不叹?展诗清歌聊自宽,乐往哀来摧肺肝。耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西...

  • 燕歌行是谁写的
  • 答:《燕歌行》是这组诗的第一首,全诗为:秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。群燕辞归雁南翔,念君客游思断肠。慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方?贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘。不觉泪下沾衣裳,援琴鸣弦发清商。短歌微吟不能长,明月皎皎照我床。星汉西流夜未央,牵牛织女遥相望。这首诗开篇就...

  • 援琴鸣弦发清高, 短歌微吟不能长。 明月皎皎照我床, 星汉西流夜未央...
  • 答:

  • 曹丕的《燕歌行》,七言诗之始,被赞为古今无两
  • 答:“援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长”,意思是把琴拿过来拨动琴弦弹起忧伤的曲调,但才轻轻唱了几句便无法再继续下去。在通信发达的今天,我们十分想念一个人时,通常都会打电话、发信息。而古人没有这么便利的条件,那就只能采取其它的办法来排遣自己的感情了,什么办法呢?弹琴。阮籍就曾有诗句“夜中不能寐,起坐弹...

  • 形容女子望君的古诗有哪些?
  • 答:贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。《望夫石》唐 · 刘禹锡 终日望夫夫不归,化为孤石苦相思。望来已是几千载,只似当时初望时。《白头吟》汉 · 卓文君 皑如山上雪...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网