冰雹文言文怎么说
1. 文天祥遗墨 周密 古文翻译
彭城佛寺
国某杨汀自言,天佑初,在彭城,避暑于佛寺。雨雹方甚,忽闻大声震地。走视门外,乃下一大雹于街中,其高广与寺楼等,入地可丈余。顷之雨止,则炎风赫日。经月,雹乃消
尽。(出《稽神录》)
翻译:京城有个叫杨汀的人自己讲,天佑年间,他在彭城的一座佛寺里避暑。雨和冰雹下得正急,忽听巨大的声响震动大地。走到门外察看,原来下了个大冰雹落在街当中,雹子的高度与宽度,跟寺庙的塔楼相等,砸进地里有一丈多。很快雨便停了,接着是烈日炎炎热风阵阵。过了一个月,这个大冰雹才完全溶化。
2. 【阅读下面的文言文,完成后面题目
11.B 12.A 13.C 14.(1)极力奏陈社会弊病十件事,言语多指斥受宠的权贵,受宠的权贵更加痛恨他。
(2)又认为傅珪刚正忠直,敢于直谏,应当被起用。吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。
【解析】 11. 试题解析:本题考查文言文断句的能力。比较选项,断句不同是“镌与修者官降珪修撰”和“俄以《实录》成进左中允再迁翰林学士”这两处。
第一处,“镌”“降”都是降职的意思,根据句意,参与修纂者都要降官,而傅珪被将为修撰,故应在“官”后断开,可排除A、D两项。第二处。
“进”“迁”都是升职的意思,“左中允”“翰林学士”都是官职名,故应在“进”和“再迁”前面分别断开,排除C项。 考点:理解与现代汉语不同的句式和用法。
能力层级为理解B。 12. 试题解析:本题考查学生对文学文化常识的把握情况。
平时的学习过程中应注意分类积累记忆。本题考查识记古代文化常识的能力。
A项,土地、户籍等职事为户部掌管。户部,中国古代官署名,为掌管户籍财经的机关,六部之一,长官为户部尚书,曾称地官、大司徒、计相、大司农等。
其职能大致相当于现代的民政部和财政部。 考点:识记文学常识。
能力层级为识记A。 13. 试题解析:本题考查归纳内容要点,概括中心意思的能力。
C项,“他仍坚持离职”错误,原文“两京言官交章请留,帝不听”,说的是皇上没有听从两京言官的请求。解答此类题的方法是:①抓住题干,读全读准。
在阅读题目时,须读全、读准题干,切忌走马观花。所谓读全,就是对题干中的所有要求要一个不漏、原原本本地分析;所谓读准,就是要准确地把握题干所提的要求,看清是选对的还是选错的,是概括内容还是分析观点。
只有对题干作全面、准确的分析理解,才能准确地答题。②放回原文,查对正误。
特别是在时间、地点、官职,人物的行为、实效方面,应仔细查对原文的词句,全面理解,综合分析,两者间的差别正是把握全文的关键所在。对似是而非处,要有借题解文的意识。
考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。
14. 试题解析:本题首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。
对古今异义的词语要“替换”;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以“省略”。 题中重点词语(1)“陈”“斥”“嫉”;(2)“谓”“当起用” “不报”. 考点:理解并翻译文中的句子。
能力层级为理解B。 参考译文: 傅珪,字邦瑞,清苑人。
成化二十三年进士。改任庶吉士。
弘治年中,授予编修一职,不久兼任司经局校书。参与编修《大明会典》完成,迁任左中允。
武宗即位,因为东宫恩赐,升任左谕德,充当皇帝经筵进讲的官员,编修《孝宗实录》。当时文学侍从不攀附刘瑾,刘瑾很憎恨他们,说《大明会典》在刘健等人手中完成,耗费很多,要求削减参与编修者的官职,降傅珪为修撰。
不久因为《孝宗实录》编成,傅珪升任左中允,再升翰林学士,历任吏部左、右侍郎,正德六年代替费宏担任礼部尚书。礼部的事务与其它各部比较相对简单,但从傅珪开始多次直言规劝,章奏就多了起来。
皇帝喜好佛,自称大庆法王。西域僧人求百顷田地作法王下院,皇帝的亲笔命令下到部里,说大庆法王的命令与圣旨等同。
傅珪假装不知道,执意上奏说:“谁是大庆法王,敢与皇帝并列,是对皇帝大不敬。”皇帝下诏不过问,求田之事也最终停止。
傅珪闲居时类似木讷不会说话的人,到担当大事时,毅然固执地坚持自己的意见,他人不能改变,最终因为这忤逆权贵佞臣而离职。教坊司乐官臧贤请求换牙牌,式样要做得像朝廷官员的一样,又请求重新铸造他自己的方印,傅珪阻止没有做成。
臧贤经常在阉党面前指责傅珪,盼望着除去傅珪。御史张羽奏报云南灾情,傅珪趁此竭力陈说四方灾害可怕。
正德八年五月,再次奏报四月灾情,傅珪于是进言说:“春秋二百四十二年,灾害六十九次。现今从去年秋天以来,地震雷鸣,天降冰雹,辰星坠落,龙虎出现,地裂山崩,总共四十二次,加之水涝旱灾不断,灾害没有像这样严重的。”
极力奏陈社会弊病十件事,话语多指斥受宠的权贵,权贵更加痛恨他。恰逢户部尚书孙交也因为恪守正道被欺凌,阉党就假托帝王诏命令二人退休。
长安和洛阳监官和谏官交互向皇帝上书请求二人留任,皇帝不听。傅珪归家三年,御史卢雍称赞傅珪在位有古大臣风范,家里没有积蓄,每天为吃饭发愁,乞求发放每月的禄米和仆人每年的食米,以表示朝廷对官员的优待。
又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用,吏部按照卢雍的话上奏,没有回复。傅珪去世,终年五十七岁。
嘉靖元年录入先朝守正大臣,追赠太子少保,谥号文毅。
3. 【文言文曹二媳妇原文和解释
曹二媳妇 佃户曹二妇悍甚,动辄诃詈风雨,诟谇鬼神.邻乡里闾①,一语不合,即揎②袖露臂,携二捣衣杵,奋呼跳掷如雌虎.一日乘阴雨出窃麦,忽风雷大作,巨雹如鹅卵,已中伤仆地,忽风卷一五斗栲栳③堕其前,顶之,得不死.岂天亦畏其横欤?或曰:“是虽暴戾,而善事其姑④,每与人斗,姑叱之辄弭伏,姑批⑤前颊,亦跪而受.”然则遇难不死,有由矣.孔子曰:“夫孝,天之经也,地之义也.”岂不然乎?[选自《阅微草堂笔记》(崇文书局,2007年版)] 注释:①邻乡里闾:邻里乡亲.②揎:挽起.③栲栳(kǎolào):一种用竹或柳条编的盛物器具.④姑:丈夫的母亲,即婆婆.⑤批:用手打.佃户曹二的媳妇很泼辣,动不动就指天骂地,甚至辱骂鬼神.她和邻里乡亲一句话不对劲,便挽起袖子,拿着两根捣衣棒,呼叫跳跃像头母老虎.有一天,她乘着阴雨天去没人看守的田地里偷麦子,忽然风雷大作,冰雹劈天盖地从空中而降,有鹅蛋那么大,把她砸倒在地.这时,大风忽然又卷起一个能装五斗米的栲栳,掉在她的面前,她急中生智,忙把栲栳顶在头上才幸免一死.若非上天也怕她蛮横?有人说:“她虽然个性凶暴,但对婆婆很孝顺,每当她和别人争斗时,婆婆一呵斥她,她便不出声了.婆婆打她的嘴巴,她也还跪着领受.”可见遇难不死是有原因的.孔子说:“孝道是天经地义的事.”难道不是这样吗?。
4. 帮忙古文翻译
只能说大概意思,具体明细无法一一梳理:
吴辉子华中(应该是一个人名)说,他曾经在严州的时候,严州的太守李裁是信州人,每天黄昏时候都会焚烧《尊胜陀罗尼》(应为一佛经书名)布施于鬼神之辈。李裁自己说从前曾经在万州当知州时,有一天一个 *** (或歌妓)突然手中拿着一张白纸到他的办公室。李裁看她的神色与平时有很大的差异(也就是不正常),于是便问她想说什么(或想告什么)。那 *** (或歌妓)说:“我是这个州境里的神(或土地、城隍之类),经常受到您的丰富赐予,所以想用些小事予以回报,希望您能让你的书吏过来,我告诉他具体的情况”李裁便让她将要说的内容写下来,她便写道:“某月某日,你所管辖的区域将会有所灾难,但比旁边州县的灾难更轻,希望您到时不要过于惊恐、惧怕(或不要让您的百姓惊惧)”。李裁想再问她的名字或别号,而那女子却已经全部都忘了,连自己为什么出现在这里都不知道。
到了那女子所说的那一天,果然发生了很大的风与雨,然后是很响的雷与很大的冰雹,对田间的庄稼造成了一定的伤害,但只是顺着江而过,两岸所受到的波及不大。而旁边州县则厉害得多,甚至伤害到了人与牲畜,田里的受损面积达到百分之八九十。
还有一次,李裁从钱塘准备回家,坐着船已经到桐庐这个地方。在夜里五鼓时分(可能是五更时分)准备开始起行,突然听到有人在大声呼喊、寻找李太博(也就是李裁)的船。李裁被惊醒,起来看时,发现是一个老人,穿着布做的道士衣袍。这老人对他说:“在睦州那个地方出现了贼人,我们家里只活下来三个人,您不能往那里去(或经过那里),应该立即返回。”李裁准备上岸去问个仔细,却发现老人已经找不到了,于是便返回了会稽。后来才知道当时方腊起义,已经到了睦州,原来跟李裁一起的船共有几十余条,往睦州去的都遇害了。
后来李裁到了严州当官,将境内的所有土地、城隍等礼堂都进行了装修,在此期间发现有一个庙里的神像都被毁了,只剩下三个躯干,也没有什么记录,不知神像的名字(吴,可能是指的吴这个地方,也可能是指一个姓吴的人)。严州的城隍神被封为王的爵位,这也是世上很少有的,吴也记不起它被封王的最初原因与当时的情况。由以上几件事可以看出,《尊胜陀罗尼》这本经书(或尊敬神灵),是有利于幽冥这些我们不能了解、不知道的事情或地方的,这也不能完全地不信的。