移动学习网 导航

文言文翻译杞人忧天_作业帮

2024-05-01m.verywind.com
~

1. 杞人忧天古文翻译

原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气.若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?” 晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤.” 其人曰:“奈地坏何?” 晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块.若躇步此蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?” 其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜.译文:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭.另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的.你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么.”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴.杞人忧天 从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而 让人觉得莫名其妙.有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语的说:“ “假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压 死,这不就太冤枉了吗?” 从此以后,他几乎每天为这个问题发愁、烦恼,朋友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都 很替他担心,但是,当大家知道原因后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻烦恼呢?天空怎么会塌下来呢?在说即使真的塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!” 可是,无论人家怎么说,他都不相信,仍然时常为这个不必要的问题担忧.后来的人就根据上面这个故事,引伸成“杞人忧天”这句成语,它的主要意义是唤醒人 们不要为一些不切实际的事情而忧愁.它与“庸人自扰”的意义大致。

2. 杞人忧天文言文翻译

比喻庸人自扰.毫无根据地瞎担心。.

讽刺了那些毫无根据的担心、自欺欺人的人。

比喻不必要的或缺乏根据的忧虑和担心

传说古时候杞国有一个人,他每天都担心天会掉下来,地会塌下去,日月星辰会坠落下来,他常常因此愁眉不展,心惊胆寒,愁得睡不着觉,吃不下饭。

杞人的一位朋友见他这样忧虑,就跑来开导他说:“天不过是堆积在一起的气体罢了,天地之间到处充满了这种气体,你一举一动、一呼一吸都与气体相通。你整天生活在天地的中间,怎么还担心天会塌下来呢?”

杞人听了这番话,更加惶恐不安,忙问:“如果天真的是由气体堆积起来的,那么日月星辰挂在气体的上面,难道不会坠落下来吗?”

朋友答道:“日月星辰也是由气体聚集而成的,只不过会发光罢了。即使掉下来,也绝不会砸伤人的”

杞人沉思了一会,又问:“如果大地塌陷下去,那可怎么办?”朋友解释说:“大地也不过是土块罢了。这些泥土、石块到处都有,塞满了每一个角落。你可以在它上面随心所欲地奔跑、跳跃,为什么要担心它会塌陷下去呢?”

经过这么一番开导,杞人恍然大悟,这才放心下来,又快快乐乐地过日子了。

3. 【《杞人忧天》讽刺了什么样的人针对文言文】

这个词经常被用来形容某人担心根本不用担心的事情.杞人忧天的意思就是比喻缺乏根据的不必要的忧虑.那么这个成语故事中的杞人是什么意思呢,“杞”是古代的一个国家,杞人就是杞国的人.这个杞国人很忧愁天,是不是很怪异呢.事情还得从头说起. 杞国有一个人,胆子很小且有点神经质,他常常会想一些莫名其妙,不切实际的问题.一天晚饭后,他拿个大扇子在门前乘凉,自言自语地说:“如果有一天,天塌下来把我们都压在下面,活活压死了,那可怎么办呀!”于是他就天天琢磨这个问题,越想越害怕,越想越觉得危险.结果日子长了,他觉也睡不着,饭也吃不下,一天比一天渐瘦.朋友们看到他整天恍恍惚惚、神不守舍的样子,都很替他担心.这就是成语杞人忧天的意思了.但当朋友得知他是因为担心天塌下来才弄成这副模样的时候,就都劝他说:“老兄呀,你何必为这种事烦恼呢?这种事情,自古以来可就没有发生过啊!即使哪天天真的塌下来了,也不是你一个人所能解决的啊!还是不要为这种事自寻烦恼了.”可无论别人怎么劝说,他也不相信.年复一年,日复一日,天始终也没有像他担心的那样掉下来,连日月星辰也都好好的,可是杞人却始终为这个问题所困扰.据说,直到临死时他仍在为这个问题担心.以后人们常以“杞人忧天”来形容这种自寻烦恼的人. 这个成语使用频率颇高,我们经常见到某某某被形容成杞人忧天,这是贬义.但是同样的行为也有褒义的词来形容,比如防微杜渐、未雨绸缪.关键是看主人公的忧虑够不够理智.。

4. 《杞人忧天》这则寓言的翻译(选自〈列子〉)

杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭.另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的.你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么.”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴.。

5. 文言文杞人忧天的译文

[《谏太宗十思疏》原文]臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,不念居安思危,戒奢以俭,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。

凡百元首,承天景命,善始者实繁,克终者盖寡。岂取之易守之难乎?盖在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚则胡越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以为严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。

诚能见可欲则思知足以自戒,将有作则思知止以安人,念高危则思谦冲而自牧,惧满溢则思江海下百川,乐盘游则思三驱以为度,忧懈怠则思慎始而敬终,虑壅蔽则思虚心以纳下,惧谗邪则思正身以黜恶,恩所加则思无因喜以谬赏,罚所及则思无因怒而滥刑:总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武并用,垂拱而治。何必劳神苦思,代百司之职役哉?

[《谏太宗十思疏》译文]臣听说要求树木长得高大,一定要稳固它的根底;想要河水流得远长,一定要疏通它的源泉;要使国家安定,一定要积聚它的德义。源泉不深却希望河水流得远长,根底不稳固却要求树木长得高大,道德不深厚却想国家的安定,臣虽然愚笨,(也)知道这是不可能的,何况(象陛下这样)明智的人呢?国君掌握帝位的重权,处在天地间最高的地位,不考虑在安乐时想到危难、用节俭来消除奢侈,这也象砍伐树木的根却要求树木茂盛,阻塞水的源头却希望水流得长远一样啊。

所有帝王,承受上天的大命,开头作得好的实在很多,能够贯彻到底的大概很少。难道夺取天下容易守住天下就难了吗?大凡在深重忧患当中必须竭尽诚意对待臣下,得志以后就放纵自己傲慢地对待一切人;竭尽诚意就能使胡和越这样隔绝、疏远的地方也能结成一体。傲慢地对待人,就是骨肉亲属也能成为各不相关的人。虽然用严刑来监督他们,用声威吓唬他们,结果大家只图苟且免除罪罚,却不怀念仁德,表面上恭顺而不是内心里悦服。怨恨不在于大小,可怕的是众人;(百姓和皇帝的关系,就象水和船一样),水能载船也能够颠覆船,这是应该深切警惕的。

如果真的能够作到:看见引起自己爱好的东西,就想到应该知足来警惕自己;将要兴建宫室土木,就要想到适可而止,使百姓安宁;想到君位高而且危,就要不忘谦虚加强道德修养;恐怕自己骄傲自满,就要想到江海所以巨大,是因为能居于百川之下;游乐忘返地打猎时,就要想到古人说的“一年三次”田猎为限度;忧虑自己松懈懒惰时,就要想到自始至终都要谨慎;怕自己耳目被堵塞、遮蔽,就要想到虚心接受下面意见;担心有谗邪的人在自己身边,就想到要自身正直,斥退邪恶的人;恩惠所施加,就要想到没有因为偏爱而给予不恰当的奖赏;惩罚所涉及,就要想到没有因为生气而滥用刑罚:总括这十思,扩大这九德的修养,选拔有才能的人而任用他们,选择好的意见采纳它,那些有智慧的就会施展他们的全部才谋,勇敢的就会竭尽他们的威力,仁爱的就会广施他们的恩惠,诚信的就会报效他们的忠心,文臣武将都能重用,(皇上)垂衣拱手就能治理好天下,何必劳神苦思,事事过问代替百官的职务呢?

6. 文言文 杞人忧天

全篇翻译:

杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”

那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”

开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”

开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”

(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

亡 :没有

奈何:怎么还

翻译句子请在上面译文中寻找/

今天我们怎么看待好心人的解释?

重温杞人忧天的故事,我想得很多很多。为什么这种看似童真实

则含有科学探索意义的忧天对话只能出现在先秦时代呢?为什么忧天

者是杞人而不是宋人鲁人呢?为什么长庐子这样的古典宇宙学家其书

不传其思想体系也在学术史上彻底失踪了呢?为什么哥白尼、伽利略、

开普勒、牛顿、爱因斯坦都出现在欧洲而中国却没有一位这样的自然

科学大家呢?

中国古典宇宙学的基本理论形成于春秋战国时期,当然是以那个

时期整个社会的实践经验作为依据的。那时人与天地的关系是平等的

友好的。《周易·说卦》以天地人并列为“三才”,《老子》说“天

大、地大、人亦大。”庄子法天,荀子论天,驺衍谈天,屈原问天,

杞人忧天,这些具有独立品格的学术头脑还未受到天命论的污染,他

们的想象力也还未受到儒家教条的伤害,他们突发奇想,巧妙假设,

精于预测,在智慧上是活活泼泼的自由人。杞,乃夏之后裔。夏代有

高度发达的天文学,创造过当时最先进的历法。那位忧天的杞人,他

的细胞染色体很可能就有其祖先喜爱探索自然奥秘的遗传基因,这是

鲁人宋人所不具备的。汉武帝罢黜百家,经学成为主流文化,忧天意

识已完全失去了社会条件。长庐子的智慧之光闪电式地掠过思考的荒

原,影响等于零。文人“非三代两汉之书不敢观,非圣人之志不敢存。”

肉食者以琢磨人为能事,不以琢磨天为己任。近五百年来,当爱作好

奇梦的欧洲人向近代自然科学大步迈进时,中国却“伤心秦汉,生民

涂炭,读书人一声长叹。”即使所谓乾嘉盛世,也只许你代圣贤立言,

下驷之徒则皓首穷经,困于场屋。君不闻“避席畏闻文字狱,著书都

为稻粱谋。”社会如此,人生如此,还发什么忧天之奇想呢!

20世纪下半期,灾难深重的中华民族终于迎来了科学的春天,为

了不辜负这千载难逢的历史机遇,早日实现现代化,也为了拯救日趋

严重的全球性生态危机,呵,我的同胞,21世纪该忧地忧天了!

忧地忧天,匹夫有责。



  • 杞人忧天的翻译?
  • 答:杞人忧天的翻译:杞国有个人担心天会塌下来、地会陷下去,自己无处依托,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是聚积的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。你一举...

  • 杞人忧天的翻译,重点字词解释
  • 答:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在...

  • 杞人忧天文言文一句一句的翻译
  • 答:【原文】1.杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。【译文】杞国有个人担心,天会塌、地会陷,自己无处存身便吃不下饭,睡不着觉。【原文】2.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。【译...

  • 杞人忧天的翻译是什么?
  • 答:译文:杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于是睡不着吃不下。又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。你的举止呼吸,整天都在空气中...

  • 杞人忧天文言文翻译?
  • 答:杞人忧天 杞国有个人担忧天会崩塌地会陷落,自己无处容身,以至于整天睡不好觉,吃不下饭。另外有个人为这个杞国人的担心而担心,就去开导他。说:“天,不过是积聚的气体罢了,没有一个地方没有气的。你一举一动,一...

  • 《杞人忧天》翻译是什么?
  • 答:《杞人忧天》翻译是:杞国有个人担心天地会崩塌,自身失去依存的地方,(于是)不吃不睡的了。又有一个担心他因为那担心而出问题的人,因此就去劝他,说:“天啊,是聚集在一起的气体,气往哪里崩溃呢。你身体曲伸和呼吸...

  • 《杞人忧天》原文及翻译是什么?
  • 答:《杞人忧天》文言文翻译 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举...

  • 杞人忧天文言文翻译
  • 答:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?”晓之者曰...

  • 杞人忧天翻译简短30字是什么?
  • 答:原文:《杞人忧天》【作者】《列子》 【朝代】战国 杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“...

  • 杞人忧天文言文翻译及注释是什么?
  • 答:杞人忧天原文及翻译如下:1、原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网