移动学习网 导航

黠鼠文言文翻译及注释

2024-05-28m.verywind.com
~

黠鼠文言文翻译及注释如下:

苏子在晚上坐着,有一只鼠正在咬东西。他拍床制止老鼠咬东西,声音已经停止了,又发出老鼠咬物的声音。他让童子用烛火照床下,有一个空的袋子。鼠咬物的声音从袋子里发出。童子说“啊!这只老鼠被关闭在里面因而不能够离开。”童子打开袋子看里面,寂静得好像什么都没有,童子拿起蜡烛寻找,袋子里有一只死老鼠。

童子惊讶地说:“这刚刚还在咬东西,却立刻死了?刚才是什么声音,难道那是鼠的鬼魂吗?”童子把袋子翻过来倒出老鼠,老鼠一落地就逃跑了,即使有敏捷的人,也措手不及。苏子感叹说:“这只老鼠真狡猾,让人惊奇异啊!老鼠被关闭在袋子里,袋子坚韧因而老鼠不能够咬洞的。因咬不穿袋子却故意装作咬东西,用声音吸引人们的注意。

还没有死却装死,用死的样子寻求逃脱。我听说有生物,没有比人智慧的了。人能驯服神龙刺杀蛟龙、捉取神龟狩猎麒麟,役使万物并且统治他们,最后被一只老鼠利役使。陷入这只老鼠的计谋中,我对老鼠从像安静的处女到像逃跑时的脱兔的这种突变感到惊讶,这里面人的智慧又体现在哪里呢?”之后就坐下来闭眼打盹,自己在心里想这件事的原因。

好像有人对他说:“你只是多学而记住一点知识,但还是离‘道’很远。你对自己不专一,却对外物有二心,所以一只老鼠发出叫声就能令你变色。人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失声尖叫;人能够与猛虎搏斗,可见到蜜蜂和蝎子时不免变色,这是专一的祸患。这是你早说过的话,忘记了吗?”



  • 苏子夜坐有鼠方啮全文翻译注释
  • 答:全文注释:黠:狡猾;啮:咬困枝;拊:拍;止:使……停止;橐【tuó】:袋子;嘐【jiāo】嘐聱【áo】聱:这里是形容老鼠咬物的声音;见闭:被关闭;发:打开;索:搜索;穴:咬洞,这里作动词用;致:招引;扰龙伐蛟:扰,驯服。伐,击,刺杀。此处指“擒”;登龟狩麟:登,捉取。狩,狩...

  • 黠鼠赋文言文翻译及原文注释
  • 答:4、适应变化:黠鼠在袋子中咬出一个洞,改变了原本的环境,并利用这个变化成功逃脱。这告诉我们要善于适应变化,把握机会。5、知己知彼:人以为黠鼠会像他预料的那样行动,结果反被黠鼠欺骗。这告诉我们,要了解和预测对手的行为,必须先了解自己和对手的特性、能力等。

  • 黠鼠文言文翻译
  • 答:译文: 苏子在晚上坐着,有一只鼠正在咬东西。他拍床制止老鼠咬东西,声音已经停止了,又发出老鼠咬物的声音。 他让童子用烛火照床下,有一个空的袋子。鼠咬物的声音从袋子里发出。 童子说“啊!这只老鼠被关闭在里面因而不能够离开。” 童子打开袋子看里面,寂静得好像什么都没有,童子拿起蜡烛寻找,袋子里有一只死老鼠。

  • 苏轼的巜黠鼠赋》每个字的文言解释?
  • 答:⑤黠:狡猾。⑥君之:做它们的主宰。⑦假寐:闭目打盹。⑧识:通“志”,记。⑨蜂虿:蝎类毒虫。【译文】夜里坐起身,听到一只老鼠正在啃咬东西。敲敲床沿吓唬它停了下来,停了一会儿又咬起来。让童子用烛光照照,原来有一只空箱子。老鼠咬东西的声音是从那里传出来的。我说:“嘻,这老鼠被封闭在...

  • 《黠鼠赋》原文与翻译
  • 答:《黠鼠赋》注释 夜:在夜里 黠:狡猾。方:正在 啮:咬。拊:拍。止:制止。既:一会儿。止:停止。复:再、又。作:出现。使:派遣、让。烛:用烛火照,这里作动词用。橐:袋子。嘐嘐聱聱:这里是形容老鼠咬物的声音。见闭:被关闭。见:被。发:打开。寂:寂静。索:寻找。是:这。方:...

  • 苏轼《黠鼠赋》原文与文言文翻译
  • 答:下面是我为你带来的苏轼《黠鼠赋》原文与文言文翻译 ,欢迎阅读。 【原文】 黠⑴鼠赋 苏子夜坐,有鼠方啮⑵。拊⑶床而止⑷之,既止复作。使童子烛之,有橐⑸中空。??聱聱⑹,声在橐中。曰:“噫!此鼠之见闭⑺而不得去者也。”发⑻而视之,寂无所有,举烛而索⑼,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而...

  • 黠的文言文
  • 答:2. 文言文黠鸟翻译 牝鸡失雏 牝鸡引雏于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝(解释为鸡叫声)自得。隼过其上。见以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼去乃出雏,饮啄如故。顷之,有乌下集于傍。鸡顾雏且避且就。乌稍狎之,鸡以为无害也,遂恣雏饮啄不复避。乌伺鸡狎,亟抓一雏飞去。【译文】母鸡带...

  • 解鼠赋文言文
  • 答:17、黠鼠赋 . ( 二、句子翻译。 1、惊脱兔于处女 2、覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。 3、故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。 三、阅读理解。 1.本文选自《 的 他与父 家、、弟》 。作者 家,字 (人名)是 ,号 合称“ 朝。”, 是“唐宋八大家”之一。 2.本文第一段叙事,...

  • 文言文黠鼠赋中心
  • 答:2. 文言文 翻译 原发布者:天蝎yychsj 《黠鼠赋》原文及译文苏子夜坐,有鼠方啮。我在夜里坐着,听见有老鼠正在咬东西。拊床而止之,既止复作。(我)拍床想要制止这个声音,(声音)已经停止了,(过了一会儿)又发出来了。使童子烛之,有橐中空,嘐嘐聱聱,声在橐中。我让书童用烛火照它...

  • 苏轼的黠鼠赋告诉我们什么道理苏轼的黠鼠赋告诉我们
  • 答:一、道理:本文借一只狡猾的老鼠(黠鼠)利用人的疏忽而逃脱的故事,说明了一个道理:最有智慧的人类,尽管可以“役万物而君之”,却难免被狡猾的老鼠所欺骗,原因全在做事时是否精神专一。专一则事成,疏忽则事败。文章故事生动,寓意深刻,发人深省。二、原文 :苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网