移动学习网 导航

昔郭君出亡成语故事_成语“昔郭君出亡”的典故出处和主人公是谁?

2024-05-31m.verywind.com
~

昔郭君出亡成语故事_成语“昔郭君出亡”的典故出处和主人公是谁?

  【出处】《韩诗外传》:昔郭君出亡,谓其御者曰:“吾渴欲饮。”御者进清酒。

  曰:“吾饥欲食。”御者进干脯梁糗。

  曰:“何备也?”

  御者曰:“臣储之。”

  曰:“奚储之?”

  御者曰:“为君之出亡而道饥渴也。”

  曰:“子知吾且亡乎?”

  御者曰:“然。”

  曰:“何以不谏也?”

  御者曰:“君喜道谀而恶至言。臣欲进谏,恐先郭亡,是以不谏也。”

  郭君作色曰:“吾所以亡者,诚何哉?”

  御转其辞曰:“君之所以亡者,太贤。”

  曰:“夫贤者所以不为存而亡者,何也?”

  御曰:“天下无贤而君独贤,是以亡也。”

  郭君喜,伏轼而笑,曰:“嗟乎!夫贤人如此苦乎?”于是身倦力解,枕御膝而卧。御自易以备,疏行而生。身死中野,为虎狼所食。——此其不生者。

  从前,虢国国君逃亡在外,对他的赶车人说:“我渴了想喝水。”赶车人就给他送上清酒。

  虢君说:“我饿了想吃东西。”赶车人就给他送上肉脯和干粮。

  虢君问道:“是哪儿弄来的这些东西?”

  赶车人说:“我储备的。”

  虢君问道:“为啥要储备这些东西?”

  赶车人说:“为君王逃亡在外路上饿了渴了时用呀。”

  虢君说:“你知道我将要逃亡吗?”

  赶车人说:“对了。”

  虢君说:“为什么不早给我进谏呢?”

  赶车人说:“您喜欢听阿谀奉承的话,而讨厌听深切中肯的言语。我想要进谏言,但怕先于郭君而死,所以我才不谏的呀。”

  虢君改变了脸色说:“我要逃亡的原因,究竟是什么呢?”

  赶车人转过话头说:“国君您之所以会逃亡,是由于太有才能的缘故。”

  虢君问道:“有才能的人不能站住脚而要逃亡的原因,是什么呢?”

  赶车人说:“天下的君王都不肖,而国君您独自有才能,所以要逃亡呀。”

  虢君听了很高兴,倚在车前横木上笑起来,说道:“唉!有才能的人要遭到这般困苦吗?”说罢,于是感到浑身疲乏无力,就枕在赶车人的膝盖上睡着了。赶车人就暗自抽出膝盖给他换上一块石头,漫步扬长而去了。结果,虢君就死在郊野之中,被老虎恶狼吞食了。——这就是不觉悟者的下场呀。

  这则寓言讽刺了这个虢君可谓如醉如痴的不觉悟者了。诗曰:“听言则对,诵言如醉。”他刚愎自用,喜欢阿谀奉承,而厌恶真切诚实的谏言,结果遭致国灭身亡,这完全就是咎由身取,可悲可鄙。赶车人作为一个劳动群众,他对虢君的出亡下场早已观察透彻,这才是真正的有才能的“贤者”;最后他甩掉虢君扬长而去,更是令人推重钦敬。



  • 议论的文言文
  • 答:昔郭君出郭②,莫有及于寡人:“然:“君之所以亡者太贤,对他的车夫说,就没有比得上我的了,朝廷中几百个臣子,是以亡也。吾发言动事,就会亡国。申公巫臣问曰:“吾被服而立,御自易以块③,何也,这就是那种事先觉醒的人,我因此才会逃亡于外。”御者进清酒?”车夫就改变了自己刚才的话说,欲饮,没有力气:“...

  • 夫贤人如此苦乎中的苦是什么意思
  • 答:”于是改操易行,安义行道,不出二年,而美闻于宋。宋人迎而复之,谥为昭。此其后生者也。昔者郭君出郭,谓其御曰:“吾渴,欲饮。”御者进清酒。曰:“吾饥,欲食。”御者进干脯梁糗。曰:“何备也?”御者曰:“臣储之。”曰:“奚储之?”御者曰:“为君之出亡而道饥渴也。”曰:...

  • 好战穷兵,未有不亡 译文
  • 答:先是靖郭君残贼其百姓,害伤其群臣,国人将背叛共逐之,其御知之,豫装赍食,及乱作,靖郭君出亡,至于野而饥,其御出所装食进之。靖郭君曰:“何以知之而赍食?”对曰:“君之暴虐,其臣下之谋久矣。”靖郭君怒,不食。曰:“以吾贤至闻也,何谓暴虐?”其御惧曰:“臣言过也,君实贤,唯群臣不肖共害贤。”...

  • 靖郭君的解释靖郭君的解释是什么
  • 答:靖郭君的词语解释是:1.即田婴_战国时齐相。齐威王少子_孟尝君之父。一说乃田氏别子。靖郭君的词语解释是:1.即田婴_战国时齐相。齐威王少子_孟尝君之父。一说乃田氏别子。注音是:ㄐ一ㄥ_ㄍㄨㄛㄐㄨㄣ。结构是:靖(左右结构)郭(左右结构)君(上下结构)。拼音是:jìngguōjūn。靖郭君的具体...

  • 循陔的成语循陔的成语是什么
  • 答:4:注音是、ㄒㄨㄣ_ㄍㄞ。循陔的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】指奉养父母。二、引证解释⒈《诗·小雅》有《南陔》篇。引毛传谓:“《南陔》,孝子相戒以养也。”其辞失传,晋束_乃据毛传为之补作。《文选·束_〈补亡诗·南陔〉》:“...

  • 《淮南子》卷十八 人间训(2)
  • 答:靖郭君曰:"善!"乃止不城薛。此所谓亏于耳、忤于心而得事实者也。夫以"无城薛"止城薛,其于以行说,乃不若"海大鱼"。 故物或远之而近,或近之而远。或说听计当而身疏,或言不用、计不行而益亲。何以明之?三国伐齐,围平陆,括子以报于牛子曰:"三国之地,不接于我,逾邻国而围平陆,利不足贪也。

  • 还有什么关于《韩非子》的故事
  • 答:回答:自相矛盾 矛和盾是古时候两种武器,矛是用来刺人的,盾是用来挡矛 的,功用恰恰相反。 楚国有一个兼卖矛和盾的商人。一天,他带着这两样货色到街上叫卖,先举起盾牌向人吹嘘 说:“我这盾牌呀,再坚固没有了,无论怎样锋利的矛枪也刺不穿它。”停一会儿,又举起 他的矛枪向人夸耀说:...

  • 古文翻译
  • 答:初,伍员与申包胥友①。其亡也,谓申包胥曰:“我必复楚国②。”申包胥曰:“勉之!子能复之,我必能兴之。”及昭王在随(3);申包胥如秦乞师④,曰:“吴为封豕长蛇⑤,以荐食上国(6),虐始于边楚(7)。寡君失守社稷,越在草莽(8),使下臣告急曰:‘夷德无厌(9),若邻于君(10)...

  • 谁有韩婴的《郭军出亡》的翻译啊?
  • 答:原文:昔郭君出亡,谓其御者曰:“吾渴,欲饮。”御者进清酒。曰:“吾饥,欲食。”御者进干脯梁糗。曰:“何备也!”御者曰:“臣储之。”曰:“奚储之?”御者曰:“为君之出亡,而道饥渴也。”曰:“子知吾且亡乎?”御者曰:“然。”曰:“何不以谏也?”御者曰:“君喜道谀,...

  • 《韩诗外传·卷六》翻译
  • 答:原文:昔郭君出亡,谓其御者曰:“吾渴,欲饮。”御者进清酒。曰:“吾饥,欲食。”御者进干脯梁糗。曰:“何备也!”御者曰:“臣储之。”曰:“奚储之?”御者曰:“为君之出亡,而道饥渴也。”曰:“子知吾且亡乎?”御者曰:“然。”曰:“何不以谏也?”御者曰:“君喜道谀,...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网