移动学习网 导航

《愚公移山》一句一译

2024-06-03来源:本站编辑

  • 愚公移山一句一句翻译是什么?
  • 答:邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你太不聪明了,你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法...

  • 《愚公移山》一句一译内容是什么?
  • 答:9,你想要独力完成这件事,恐怕非得要有愚公移山的精神不可。

  • 愚公移山原文及翻译一句一译
  • 答:《愚公移山》原文及翻译一句一译如下:1、原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。翻译:有两座大山,一座叫太行,一座叫王屋,方圆七百里,高达七八千丈,本来在冀州的南边,河阳的北边。2、原文:北山愚公者,年且九十,面山而居。翻译:有个愚公的人,年纪将近九十岁...

  • 《愚公移山》原文及翻译一句一译
  • 答:《愚公移山》翻译:太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。很久前,有个住在大山脚下名叫愚公的人,在将近九十岁的时候苦于山区北部的阻塞,出入都要曲折绕远,于是召集全家人提议说:“我想跟大家一起尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到达汉水南岸,...

  • 愚公移山文言文翻译
  • 答:3. 《愚公移山》古文的翻译 愚公移山 《列子·汤问》(战国 列御寇)寓言1:原文: 太行、王屋二山,方七百里,高万仞。 本在冀州之南,河阳之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。 惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,...

  • 愚公移山翻译
  • 答:愚公移山-译文 太行、王屋两座山,方圆达七百里,高达七八千丈。它们原来位于冀州的南部、黄河北岸。山北面有一位叫愚公的老人,年近九十岁了,向着大山居住。苦于大山的阻塞,出入要绕远路,于是他召集全家人商量说:"我和你们竭尽全力铲平这两座大山,(使道路)直通豫州南部,达到汉水南岸,好吗?"...

  • 九年级文言文愚公移山译文
  • 答:1. 九下《愚公移山》课文翻译 愚公移山《列子》【原文】太行、王屋二山,方七百里,高万仞。 本在冀州之南,河阳之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。 惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行王...

  • 愚公移山文言文点译
  • 答:1. 愚公移山文言文翻译 太行、王屋两座大山,四周各七百里,高七八百千丈。 本来在冀州的南部、黄河北岸的北边。 北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。 愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。于是愚公便召集全家人来商量说:“我和你们尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水...

  • 愚公移山翻译
  • 答:〈愚公移山〉翻译 作者:东周 列子 太形、王屋两座山,面积七百里见方,高几万尺,本来是在冀州的南边、河阳的北边。北山有一位叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对著这两座山而居住,对於山北通道被阻挡,进出都要绕路远行的情形感到苦恼,就召集家人来商量说:「我和你们尽全力来铲平险阻,使能...

  • 愚公移山原文及翻译
  • 答:文中对比:愚公移山的目标十分明确,他要变“出入之迂”为“指通豫南,达于汉阴”;愚公不怕困难,亲行动,他“率子孙荷担者三夫,叩石垦壤”;愚公目光长远,能辩证地看问题,他认识到“子子孙孙无穷匮也,而山不加增”。而智叟则与其相反,他讥笑、责备愚公的行为;他轻视愚公的力量,质问愚公,“曾不能毁山之一毛,...


    网友点评:

    徐策委13118768006:   愚公移山的译文 -
    连江县1256回复: 愚公移山(译文) 太行,王屋两座山方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边. 北山下有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,住在大山的对面.由于北边的大山挡路,出来进去都要绕道,他感到很苦恼,就召集全家人商量说:...

    徐策委13118768006:   愚公移山翻译 -
    连江县1256回复: 太行、王屋两座山,方圆达七百里,高达七八千丈.它们原来位于冀州的南部、黄河北岸. 山北面有一位叫愚公的老人,年近九十岁了,向着大山居住.苦于大山的阻塞,出入要绕远路,于是他召集全家人商量说:"我和你们竭尽全力铲平这两...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网