移动学习网 导航

《新唐书+裴耀卿传》翻译

2024-06-03来源:本站编辑

  • 求《旧唐书-裴耀卿传》翻译
  • 答:李林甫吃惊地说:“我的班爵与公一样,而礼数不同,为什么?”裴耀卿说:“我头晕眩,负担不了那规矩的礼服,而且,郎、博士相连而来,不是病人所相宜的。”李林甫心中颇愧。一年后,裴耀卿死,终年六十三岁。追赠太子太傅,赐谥为“文献”。儿子裴综,任吏部郎中。

  • 酣遨的引证解释是什么
  • 答:酣遨的引证解释是:⒈沉湎于游玩。引《新唐书·裴耀卿传》:“嘉运以新立功,日酣遨未赴屯。”。酣遨的引证解释是:⒈沉湎于游玩。引《新唐书·裴耀卿传》:“嘉运以新立功,日酣遨未赴屯。”。结构是:酣(左右结构)遨(半包围结构)。拼音是:hānáo。注音是:ㄏㄢㄠ_。酣遨的具体解释是...

  • 科敛是什么意思
  • 答:科敛的解释[levy] 凑集或搜刮 钱财 科敛钱粮 科敛丁口(向百姓摊派费用。科敛,按规定条文摊派,聚敛,科,规定条文, 名词 作 状语 。丁口,人口,指百姓。)—— 《 聊斋 志异·促织》 详细解释 (1).犹科派。 《新唐书·裴耀卿传》 :“会天子东巡, 耀卿 置三梁十驿,科敛均...

  • 旧唐书裴耀卿传原文及翻译
  • 答:裴耀卿,赠户部尚书守真子也。少聪敏,数岁解属文,弱冠拜秘书正字,俄补相王府典签。开元初,累迁长安令。长安旧有配户和市之法,百姓苦之。耀卿到官,一切令出储蓄之家,预给其直,遂无奸僦之弊。十三年,为济州刺史,车驾东巡,耀卿躬自条理,科配得所。又历宣、冀二州刺史,皆有善政。...

  • 酣呶的网络解释酣呶的网络解释是什么
  • 答:酣呶的网络解释是:酣呶ㄏㄢㄣㄠ_《新唐书·裴耀卿传》:“今酣呶朝夕,胖肆自安,非爱人忧国者,不可不察。”。酣呶的网络解释是:酣呶ㄏㄢㄣㄠ_《新唐书·裴耀卿传》:“今酣呶朝夕,胖肆自安,非爱人忧国者,不可不察。”。拼音是:hānnáo。结构是:酣(左右结构)呶(左右结构)。注音...

  • 大本是什么意思
  • 答:大本的意思是根本事物的基础。《荀子强国》:故为人上者,必将慎礼义务忠信然后可,此君人者之大本也。《汉书孔光传》:平刑罚,薄赋敛,恩泽加於百姓,诚为政之大本。《新唐书裴耀卿传》:且国家大本在京师,但秦地狭,水旱易匮。清方正瑗《述母训》诗:大本贵先立,清风领诸侯。乃居德于弘,则...

  • 大本是什么意思
  • 答:薄赋敛,恩泽加於百姓,诚为政之大本。”《新唐书·裴耀卿传》:“且国家大本在京师,但秦地狭,水旱易_。”清方正瑗《述母训》诗:“大本贵先立,清风领诸侯。”大本[dàběn]事物最主要的基本。《礼记.中庸》:「中也者,天下之大本也。」较大的本子。如:「把桌上那本大本的书拿给我。」

  • 《新唐书》卷五十三 志第四十三
  • 答:初,耀卿兴漕路,请罢陆运,而不果废。自景云中,陆运北路分八递,雇民车 牛以载。开元初,河南尹李杰为水陆运使,运米岁二百五十万石,而八递用车千八 百乘。耀卿罢久之,河南尹裴迥以八递伤牛,乃为交场两递,滨水处为宿场,分官 总之,自龙门东山抵天津桥为石堰以遏水。其后大盗起,而天下匮矣。 肃宗末年,...

  • 陈以勤文言文阅读
  • 答:1. 《旧唐书·裴耀卿传》古文阅读选择题 阅读下面的文言文,完成5-9小题。 裴耀卿,赠户部尚书守真子也。少聪敏,数岁解属文,弱冠拜秘书正字,俄补相王府典签。开元初,累迁长安令。长安旧有配户和市之法,百姓苦之。耀卿到官,一切令出储蓄之家,预给其直,遂无奸僦之弊。十三年,为济州刺史,车驾东巡,耀卿...

  • 新唐书卷一百二十七列转第五十二有文言文翻译
  • 答:此时,裴耀卿、席豫、张均、宋遥、韦述等都是前辈,器重萧颖士的才干,以平等之礼相待,从此萧颖士便名扬天下。奉命到赵、卫间搜求散佚之书,滞留很久不复命,被主管官员弹劾免职,留下客居濮阳。于是尹征、王恒、卢异、卢士式、贾邕、赵匡、阎士和、柳并等都以弟子的礼节待他,萧颖士顺序讲学,被称为“萧夫子”...


    网友点评:

    居宙中18824459830:   新唐书.列传.文艺上翻译
    通榆县2215回复: New Book of Tang. Biography

    居宙中18824459830:   新唐书列传列传第一百二十一前两段的翻译 -
    通榆县2215回复: 大意:古代的隐士大体有三类:上等的,身隐于野而德行却不隐晦,所以即使把自己放逐到草野间,他的名声也会自动去依附他,虽然贵为万乘之君的君主仍要寻着他隐居的车辙去委任聘问他;梢次一点的,身怀治世之才而不被重用,或者有刚...

    居宙中18824459830:   新唐书裴寂传的翻译
    通榆县2215回复: 乃出私钱数百万饷龙山令高斌廉,俾 与寂博,佯不胜,寂得进多,大喜,

    居宙中18824459830:   欧阳修《新唐书》〈阳城传〉的文言翻译 -
    通榆县2215回复: 你好!这年饥荒,(阳城)足不出户,不去邻里家(因为如果他去了,邻里一定会因为他的讲学的恩惠而报答他,给他吃的,这样就会增加邻里的疾苦).采来榆钱磨粉为粥,一面还讲学不止.(阳城)有个奴仆叫“都儿”,(因为长年和阳城在一起),被他的品行感化,也十分方正耿介,能够自约.有乡邻可怜他挨饿,给他吃的,(都儿)谢绝不受;后来又给他几杯“糠核”,这才接受了.我的回答你还满意吗~~

    居宙中18824459830:   《新唐书·贾耽传》翻译 -
    通榆县2215回复: 贾耽,字敦诗,沧州南皮人.天宝中期,通过明经考中功名,补任临清尉.河东节度使王思礼让他暂代度支判官一职.多次提升后,做了汾州刺史,在那里一共治理七年,在行政上取得了卓异的成绩.下诏授予他鸿胪卿一职,兼任左右威远营使...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网