移动学习网 导航

上谓侍臣曰翻译及原文

2024-05-17来源:本站编辑

  • 朕读书见前王善事,皆力行而不倦翻译成现代汉语
  • 答:朕读书见前王善事,皆力行而不倦 出处:《贞观政要·卷十·论慎终》部分原文:贞观十二年,太宗谓侍臣曰:“朕读书见前王善事,皆力行而不倦,其所任用公辈数人, 诚以为贤。 然致理比于三、五之代,犹为不逮,何也?”翻译成现代汉语:贞观十二年,唐太宗对侍臣说:“我通过读书,发现以前...

  • (唐)太宗谓待臣:“往昔初平京师...翻译
  • 答:翻译:贞观九年,唐太宗对侍从的大臣们说:“当年刚刚平定京师,宫中的美女、奇珍玩物,没有一个宫院不是满满的。可隋炀帝还是不满足,横征暴敛搜求不止,加上东征西讨,穷兵黩武,弄得百姓无法忍受,于是导致了隋朝灭亡。这些都是我亲眼见到的。因此我每天从早到晚辛勤努力、毫无厌倦,只求清净无为...

  • 《齐王一日临朝》文言文如何翻译?
  • 答:出自北宋苏轼《艾子杂说》,白话文如下:齐王一日临朝,顾谓侍臣曰:“吾国介于数强国间,今欲调丁壮,筑大城,自东海起,经大行,接轩辕,逶迤四千里,与诸国隔绝,使秦不得窥吾西,楚不得窃吾南,岂不大利耶?白话文:齐王一天上早朝,他看着侍臣们说:“我们国家处于几个强国之间,我想调一批...

  • 翻译 上谓侍臣日:"治国如冶病,…中文翻译全文
  • 答:【原文】:上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,犹宜将护。傥遽自放纵,病复作,则不可救矣。今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也。”魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居安思危耳。”【译文】:唐太宗对亲近的大臣们说:“治国就像治病...

  • 贞观十五年,太宗谓侍臣曰:“守天下难易?”侍中魏征对曰:“甚难。”太...
  • 答:翻译:贞观十五年,唐太宗问群臣“守天下难还是容易呢?”。侍中魏征回答说“很难”。唐太宗说“(守天下)只要任命贤能的人才,接受别人的劝谏就可以了,怎么会说是难呢?”。魏征回答说“看自古以来的帝王,在忧患危难之时,就会任用贤能接受劝谏,而一旦到了环境安乐的时候,就必定会宽松懈怠,使...

  • 《贞观政要-贪鄙》原文及翻译是什么?
  • 答:原文:贞观初,太宗谓侍臣曰:“人有明珠,莫不贵重。若以弹雀,岂非可惜?况人之性命甚于明珠,见金钱财帛不惧刑网,径即受纳,乃是不惜性命。明珠是身外之物,尚不可弹雀,何况性命之重,乃以博财物耶?群臣若能备尽忠直,益国利人,则官爵立至。皆不能以此道求荣,遂妄受财物,赃贿既露,其...

  • 贞观二年太宗谓侍臣曰:”朕尝谓贪人…”…翻译
  • 答:贞观二年,太宗对侍臣说:“朕曾说过贪财的人却并不懂得爱财。比如朝廷和地方五品以上的官员,俸禄优厚,一年所得的数目很多。如果接受别人的财物贿赂,也不过数万,一旦事情败露,官职俸禄都被削夺,这岂是懂得爱财?这是因小而失大。以前的公仪休生性喜爱吃鱼,但他从不接受别人送的鱼,所以他能...

  • 文言文 上谓侍臣 翻译
  • 答:皇上对身边的大臣说 全文翻译:四月己未日,皇上对身边的大臣说:“我常常思考养育百姓的道理,却始终没有得到要点。你为我陈诉一下你的意见吧。”来济回答说:“以前齐桓公外出巡游,看到一位饥寒交迫的老人,就命令人赐给他食物,老人说:‘希望赐给全国的饥饿的人啊!’齐桓公又命人赐给他衣服,...

  • 资治通鉴 文中我,戊子,上谓侍臣曰这段的翻译?
  • 答:应当引为借鉴.”原文:戊子,上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀、纣,然行事何其反也!”魏征对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力.炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也.”上曰:“前事不远,...

  • ”贞观三年,太宗谓侍臣“阅读答案及翻译
  • 答:答:君主能接受忠言,虚心纳谏,臣子能直言进谏。君主要施行仁政,关爱百姓。2、下列句子朗读节奏划分不正确的一项是?答:卒/令不闻其过。3、解释文中加点词的含义。答:纳(接受、采纳);寻(不久)。本文出自唐代吴兢《贞观政要·卷三》翻译如下:贞观三年,太宗谓侍臣曰:“君臣本同治乱,共安危...


    网友点评:

    甘宏妮17551304065:   帮忙翻译下这段文言文 -
    双台子区2032回复: 兄弟学文史呢?政治安定,人民有利;有利则勤勉,勤勉则吉(1).听得不精审就谈不到聪(2),不审不聪则陷于荒谬.看得不准确就谈不到明,不准不明就陷于错误.思虑不得宜就谈不到智,不宜不智就陷于昏乱.荒谬错误加上昏乱则思...

    甘宏妮17551304065:   英语翻译上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,宜知是尧舜而非桀纣,然行事何其反也?”魏征对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献... -
    双台子区2032回复: [答案] 唐太宗对侍臣们说:“我阅读了《隋炀帝集》这部书,文辞深奥知识渊博.隋炀帝也是肯定尧、舜而否定夏桀、商纣的,可是,他所做的事情,为什么恰恰是相反的呢?”魏征回答说:“作为一国之主,即使明哲智慧,通达理事,还应当不...

    甘宏妮17551304065:   戍子,上谓侍臣曰:朕现《隋焕帝集》以这个开头的古文.要翻译 -
    双台子区2032回复: [答案] 你写错了!应该是“观”,而不是“现”.要多注意哦~~ 戍子年,皇上对侍臣们说:我看/读《隋焕帝集》

    甘宏妮17551304065:   居安思危文言文翻译 -
    双台子区2032回复: 原文1:编辑上谓侍臣曰:“治国如治病,病虽愈,尤宜将护.倘遽(jù)自放纵,病复作,则不可救矣.今中国幸安,四夷俱服,诚自古所希,然朕日慎一日,唯惧不终,故欲数闻卿辈谏争也.”魏征曰:“内外治安,臣不以为喜,唯喜陛下居...

    甘宏妮17551304065:   《居安思危》 译文 -
    双台子区2032回复: 白话译文: 唐太宗对亲近的大臣们说:“治理国家如同治病,病即使痊愈,还应护理调养.倘若马上就自我放开纵欲,一旦旧病复发,就没有办法解救了. 现在国家很幸运地得到和平安宁,四方的少数民族都服从,这真是自古以来所罕有的,...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网