自云先世避秦时乱率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔 求翻译答:自从先祖为躲避秦朝乱世,带着妻子和同乡来到这个没有人的地方,就没有在出去了,于是就跟外面失去联系
桃花源记中“复前行”和“不复出焉”中的“复”分别是什么意思?意思相 ...答:复前行 复:又,这里翻译为继续。不复出焉 复:再 意思不同
申屠献鼎文言文答案答:4. 汉鼎之辨文言文翻译 洛阳布衣申屠敦有汉鼎一,得于长安深川之下。云螭斜错,其文烂如也。西邻鲁生见而悦焉,呼金工象而铸之。淬以奇药,穴地藏之者三年。土与药交蚀,铜质已化,与敦所有者略类。一旦,持献权贵人,贵人宝之,飨宾而玩之。敦偶在坐,心知为鲁生物也,乃曰:“敦亦有鼎,其形酷肖是,第不...
史记老子韩非列传原文及翻译答:《老子韩非列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中,原文及翻译见下。 原文:老子者,楚苦县厉乡曲仁里人也,姓李氏,名耳,字聃,周守藏室之史也。孔子适周,将问礼于老子。老子曰:“子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。且君子得其时则驾,不得其时则蓬累而行。吾闻之,良贾深藏若虚...
桃花源记字词翻译答:焉:谦词,于之,“从这里”。 隔绝:不通音信。 今:现在。 乃:竟然。 无论:不要说,更不必说。 叹惋:感叹惋惜,叹息。惋:惊叹。 延:邀请,聘请。 为具言:为(桃花源中的人)详细地说出。 具:通“俱”,完全,详尽。 辞去:辞别离开。 语云:对(他)说。“语”后面省略了代渔人的“之”字或告诉 桃花源...
九年亮复出祁山文言文答:6. 亮复出祁山谁有翻译 九年,亮复出祁山,以木牛运,粮尽退军,与魏将张合交战,射杀合。 十二年春,亮悉大众由斜谷出,以流马运,据武功五丈原,与司马宣王对于渭南。亮每患粮不继,使己志不申,是以分兵屯田,为久驻之基。 耕者杂于渭滨居民之间,而百姓安堵,军无私焉。相持百余日。 是年八月,亮疾病,卒于军...
文言文翻译 司马懿与诸葛亮答:原文:司马懿与诸葛亮相守百余日。亮数挑战,懿不出。亮乃遗懿巾帼妇人之服,懿怒,上表请战,帝使卫尉辛毗仗节为军师以制之。护军姜维谓亮曰:“辛佐治仗节而到,贼不复出矣。”亮曰:“彼本无战情,所以固请战者,以示武于其众耳。将在军,君命有所不受,苟能制吾,岂千里而请战邪?
《文侯与虞人期猎》文言文阅读答案及原文翻译答:注释:(1)魏文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。(2)虞人:管理山泽的官。(3)期猎:约定打猎时间。(4)焉:哪里。(5)是: 这 (6)罢:停止,取消。(7)之:到,往。(9)强:强大。(10)期:约定 (11) 雨:下雨 (12)岂:怎么 (13) 可:能 (14)乃:于是就 翻译:魏文侯同管理...
翻译文言文答:司马懿和诸葛亮两军对峙一百多天,诸葛亮几次挑战,司马懿坚守不出。诸葛亮派人送给司马懿女人的服饰,司马懿大怒,上书请求交战,皇帝派卫尉(官职名)辛毗手持使节担任军事来制约司马懿。护军(将职名)姜维对诸葛亮说:“辛佐治持使节到了,敌人肯定不会出战了。”诸葛亮说:“司马懿本来就没有出战...
文言文翻译,及答案。答:时也称众多赏月排会。1.找出文中描述观潮盛况的句子。2.翻译下列句子。(1)大者五六幅,小者一两幅,已有挂红者。期间亦有小儿在潮内弄水。(2)江岸幕次相连,轿马无顿处。3.是比较课文《观潮》与本段文字在描写重点上的不同。 展开 8个回答 #专题# 怎么买保险?答案全在这里了 ...
网友点评:
曲鲁娟13460471145:
桃花源记字词的翻译 -
港北区574回复:
桃花源记 [南北朝]陶渊明 【原文】 武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻....
曲鲁娟13460471145:
率妻子邑人来此绝境,不复出焉. 从行者俱循此法,得度.翻译 -
港北区574回复:
率领妻子(指老婆孩子)和同乡人来到这个无人之地,不再出去了.和他们同行的人都遵循这个办法,得以度过劫运;得到了新的生活.
曲鲁娟13460471145:
不复出焉,出是什么意思 -
港北区574回复:
出去.
曲鲁娟13460471145:
自云先世避秦时乱率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔求翻译
港北区574回复:
自从先祖为躲避秦朝乱世,带着妻子和同乡来到这个没有人的地方,就没有在出去了,于是就跟外面失去联系
曲鲁娟13460471145:
桃花源记 重点字词翻译 -
港北区574回复:
为业:靠……谋生. 缘:沿. 夹岸:夹着溪流两岸. 杂:别的. 鲜美:鲜艳美丽. 异:诧异. 穷:穷尽. 尽:走到尽头. 舍:放弃,离开. 豁然:开阔或通达.这里有“一下子”的意思. 开朗:开阔明亮. 平旷:平坦开阔. 属:类. 阡陌...
曲鲁娟13460471145:
二、文侯与虞人期猎 -
港北区574回复:
1.解释文中加点词的含义.①魏文侯与虞人期猎( 约定,说好 ) ②是日,饮酒乐,天雨 ( 下雨 )③公将焉之 ( 代词,指 期猎一事 ) ④岂可不一会期哉 ( 怎能 )2.与“公将焉之”中“焉”字用法相同的一项是( A )A.且焉置土石 B.夫大国,难测也,惧有伏焉 C.寒暑易节,始一反焉 D.不复出焉3.翻译下面的句子.①乃往,身自罢之. 于是前往,亲自跟他说取消狩猎.②天又雨,公将焉之? 天又下雨了,您将怎么办呢?③虽乐,岂可不一会期哉! 虽然现在高兴,但是又怎能不去会约!4.这则小故事中,魏文候表现出来的 信守承诺 的品德至今还值得我们学习