移动学习网 导航

与朱元思书吴均原文

2024-05-19来源:本站编辑

  • 与朱元思书背景
  • 答:写作背景:魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《与朱元思书》是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意...

  • 《与朱元思书》的翻译是什么?
  • 答:原文和翻译如下:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。白话文:风烟都消散了,天和山的颜色变得一样了。(我)跟随着江流随意的向东或向西飘荡。从富阳到桐庐,大概有一百里左右的距离,奇异的山水景色,这是天下独一无二的。水皆缥碧,千丈见底...

  • 与朱元思书的原文[急求]!!!```
  • 答:时人仿效之,号“吴均体”。所著《后汉书注》、《齐春秋》、《庙记》等均已散佚,今传《续齐谐记》一卷、《吴朝请集》辑本一卷。〔题解〕本篇以书信短札的形式,描写了富阳至桐庐一百里许秀丽的山水景物。文体骈散相间,笔致清新隽永,历历如绘,是六朝山水小品中的佳作。宋元思,一作朱元思,...

  • 与朱元思书翻译
  • 答:原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫...

  • 与朱元思书写作背景
  • 答:1、创作背 景魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《与朱元思书》是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。2、全文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水...

  • 《与宋元思书·吴均》全文赏析
  • 答:著有《齐春秋》三十卷,注释范晔《后汉书》九十卷等;另有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。 赏析:奇山异水天下独绝,劝友归林摒弃名利 晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱,因而,不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思(一作宋元思)的一封书信中的一个片段。本文叙述作者乘船...

  • 与朱元思书一文的书是何意
  • 答:1、书就是信,信件的意思。2、《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思的一封书信。3、原文如下:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈...

  • 与朱元思书是文言文还是古诗
  • 答:(仅为书信节录) (1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。 本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。吴均(469—520),字叔庠。 吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书:信函,是古代的一种文体。(2)俱:全,都。 (3)净:消散...

  • 与朱元思书的文言文翻译
  • 答:(仅为书信节录) (1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七。 本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。吴均(469—520),字叔庠。 吴兴故鄣(今浙江安吉县)人。南朝梁文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书:信函,是古代的一种文体。(2)俱:全,都。 (3)净:消散...

  • 横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日. 文言文翻译
  • 答:意思是:横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。出自南朝梁文学家吴均所著《与朱元思书》,原文为:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。


    网友点评:

    郎急诚19556082972:   与朱元思书 -- 翻译成古诗 -
    吐鲁番地区2220回复: 与朱元思书--原文 作者:吴均 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高...

    郎急诚19556082972:   人教版八年级下册语文第二十一课、第二十七课、第二十八课翻译 -
    吐鲁番地区2220回复: [答案] 21《与朱元思书》吴均原文:风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝.水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直...

    郎急诚19556082972:   与朱元思书 -- 翻译成古诗 -
    吐鲁番地区2220回复: 与朱元思书--原文作者:吴均风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝.水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔.夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争...

    郎急诚19556082972:   与朱元思书全文翻译 -
    吐鲁番地区2220回复: 与朱元思书 作者:吴均 (南朝梁) 风尘和烟雾全部散尽,天空与山峰显露出一样的颜色.船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西.从富阳到桐庐,一百来里水路,奇峭的山峰奇异的流水,天下独一无二.江水全都呈现出一片青苍之色,千丈深...

    郎急诚19556082972:   与朱元思书课文和解释 -
    吐鲁番地区2220回复: 与朱元思书 原文 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网