移动学习网 导航

中文地址转换为英文地址

2024-06-02来源:本站编辑

  • 中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区某栋)
  • 答:英文的地址的话从小到大的顺序写,即某栋某社区某某区某市 NO.**building, ** area,** district, **(市一般不用加city)例如:广州市白云区A区2栋,NO.2building, A area,Baiyun district, Guangzhou

  • 中文地址怎样翻译成英文地址?
  • 答:中国地址英文翻译器如下:1.有道翻译官:首款支持离线翻译功能的翻译应用,在没有网络的情况下也能顺畅使用。支持中、英、日、韩、法、俄、西七国语言翻译。同时配备强大的摄像头翻译和拍照翻译功能,无需手动输入便可快速获取翻译结果。2.搜狗翻译:一款集成语音、对话、拍照、文本翻译功能的产品。翻译功...

  • 中文地址改成英文地址
  • 答:1007 39 Building of Xiaonanzhuang, Wanquanzhuang Road, Haidian District, Beijing, China。海淀区:1、元代初年,海淀镇附近是一片浅湖水淀,故称“海店”,即今日的海淀。“海淀”在历史文献中亦称为“海甸”、“海店”,史料记载最早见于元初王恽所撰《中堂事记》。1952年9月,海淀区正式命名...

  • 请帮忙把意大利文的地址翻译成英文
  • 答:Via Francesco Baracca, 75, Cimadolmo, 31010 Treviso, Italia 前边Confezione Zhen Fu是公司名,后边是意大利地址,Via Francesco Baracca是路名,75是门牌号,Cimadolmo是Treviso省的一个市镇,31010是邮编,上边是标准意大利语,第二行可以直接复制,在谷歌地图搜索,翻译成英语就是 Francesco Baracca ...

  • 以下西班牙文地址翻译成英文是什么?
  • 答:专家解释:ESPAÑA:西班牙 Fuerteventura:福特弯图拉岛 Las Palmas:拉斯帕尔默市 C/Pizarro:由皮扎罗(人名)转 Corralejo 科拉莱霍街 No 24 24号 中文:西班牙拉斯帕尔默市福特弯图拉岛科拉莱霍街24号皮扎罗转 英文:C/Pizarro, No. 24 Corralejo, Fuerteventura, Las Palmas, Spain ...

  • 以下西班牙文地址翻译成英文是什么?
  • 答:作为地址,实际上要翻译的不多。PASEO DE LA REFORMA No#195, 8FLOOR-14A, COL. CUAUHTEMOC, MEXICO D.F., P.C.06500 中文是墨西哥城 夸乌特莫克区 改革大道(墨西哥城里一条很有名的大道)195号 8楼14A。邮编06500。那个“C.P.”是邮政编码的意思,翻译成英文就要改成英文的“P.C.”。

  • 中国地址英文转换怎么转换?
  • 答:百度翻译可以直接转换的,直接百度上搜就好了。英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰...

  • 英语写地址怎么写?
  • 答:英并租文中地址的写法与中文相反,是按照从小地方到大地方的顺序来写的。英文地址是由小到大,写成英文就是:x号,x路,x区,x市,x省,x国。比如说这个中文地址:中国河南省新乡市金穗大道18号,写成英文的话就要写成这样:JinsuiRoad18,XinxiangCity,HenanProvince,China。

  • 怎么把Win7的我的文档中文路径改成英文的。
  • 答:如何改变WIN7我的文档位置:点击开始找到开始菜单右上的用户名,单击,即打开用户文件夹,选择我的文档,点击鼠标右键——属性——位置——改变存储位置。譬如偶要将我的音乐改到e区里的My Documents目录下的My Music这个文件夹里,那么点击开始找到开始菜单右上的用户名,单击,即打开用户文件夹,选择我...

  • 请大家帮忙,中文地址中的“栋”英文怎么翻译?
  • 答:中英文地址对照表 室 / 房 Room 村 Village 号 No.号宿舍 Dormitory 楼 / 层 /F 住宅区 / 小区 Residential Quater 甲 / 乙 / 丙 / 丁 A/B/C/D 巷 / 弄 Lane 单元 Unit 号楼 / 栋 Building 公司 Com. *** Crop 厂 Factory 酒楼 / 酒店 Hotel 路 Road 花园 Garden 街 Street ...


    网友点评:

    湛庙竿19633498765:   中文地址如何翻译成英语? -
    费县477回复: 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大.如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国.掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!X室 Room XX号 No. XX单元 Unit X...

    湛庙竿19633498765:   把中文地址翻译成英文地址 湖北省武哈市江岸区建设大道760号武汉晚报广告部 -
    费县477回复: [答案] Advertising Department of Wuhan Evening News,No.760,Jianshe Avenue,Jiang'an District,Wuhan City,Hubei Province (是武汉市把?)

    湛庙竿19633498765:   中文地址转英文地址重庆市渝中区李子坝正街166号,B1 - 17 - 3邮政编码0086400043请翻译成英文地址. -
    费县477回复: [答案] Unit B1-17-3,No.166,Liziba Zheng Street,Yuzhong District,Chongqing,P.R.China Post Code:400043 (0086是电话的中国区号代码,不能用在邮编中)

    湛庙竿19633498765:   中文地址转成英文 -
    费县477回复: 标准地址翻译:No.91, Huanghe Road, Xiaohe District, Guiyang City, Guizhou Province, China

    湛庙竿19633498765:   中文地址翻译成英文地址
    费县477回复: East1/F :1楼东户 西二单元:West Unit2 7号楼 Building7 明珠小区祥和园:Xiangheyuan,Mingzhu Residential Quater Shizhong District 市中区,地址中汉语拼音的音译 山东省济宁市 Jingning City,Shandong Province 整个就是:East1/F,West Unit2,Building7,Xiangheyuan,Mingzhu Residential Quater,Shizhong District ,Jining City,Shandong Province

    湛庙竿19633498765:   中文地址翻译成英文 -
    费县477回复: 1. Room 601B, No. 363 Middle Dongfeng Road, Yuexiu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China2. Room 608, No. 12 Jinshi Lane North Haizhu Road, Yuexiu District, Guangzhou City, Guangdong Province, China

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网