移动学习网 导航

二十三师说原文及翻译

2024-06-01来源:本站编辑

  • 《师说》原文及对照翻译
  • 答:《师说》原文及对照翻译 篇1 原文: 古之学者必有师,师者,所以传道授业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之,生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故,无贵无贱,无长无少,道之所存...

  • 师说的翻译及原文师说原文介绍
  • 答:巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘...

  • 师说一句原文一句翻译相对应图片
  • 答:1、《师说》一句原文一句翻译1-7句相对应图片如下:2、《师说》一句原文一句翻译8-12句相对应图片如下:3、《师说》一句原文一句翻译13-16句相对应图片如下:4、《师说》一句原文一句翻译17-21句相对应图片如下:5、《师说》一句原文一句翻译22-25句相对应图片如下:

  • 《师说》逐句翻译
  • 答:《师说》逐句翻译如下:1、古之学者必有师。古代求学的人必定有老师。2、师者,所以传道受业解惑也。老师,是用来传授道、教授学业、解释疑难问题的人。3、人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。人不是一生下来就懂得知识和道理,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师...

  • 韩愈《师说》原文及翻译
  • 答:《师说》原文: 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 嗟乎...

  • 师说原文一一对应翻译
  • 答:师说原文及翻译一句一译如下:1、古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。翻译:古代求学的人一定有老师。老师,是(可以)依靠来传授道理、教授学业、解答疑难问题的。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?(有了)疑惑,...

  • 韩愈的【师说】的原文和译文
  • 答:郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 李氏子蟠年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。 白话翻译: 古代求学的人必定有老师。老师,(是)靠(他)来传授道理,讲授学业,...

  • 师说全文翻译
  • 答:【译文】古代求学的人必定有老师。老师,是用来传授道理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑?有了疑惑,如果不跟老师学习,那些成为疑难的问题,就始终不能解开。出生在我之前的人,他懂得的道理本来就比我早,我跟从他,拜他为老师;出生在我之后的人,如果他懂得...

  • 文言文师旅之后
  • 答:只有韩愈不顾流俗,顶着世俗的嘲笑和侮辱,收召后辈学生,还写了《师说》 这篇文章,并态度端正地做别人的老师。世俗之人果然群聚而以为怪事,纷纷咒骂,添油加醋地污蔑诽谤。韩愈因此而得到了“狂”的名声,居住在长安城中,连饭都来不及做熟,便急切地避开别人的诽谤而东去任洛阳令了,象这样的...


    网友点评:

    隗姣哄19667115470:   《师说》中“古之学者必有师`````师之所存也”
    冠县641回复: 楼主你好! 原文: 古之学者必有师,师者,所以传道受业解惑也.人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣.生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之,生乎吾后,其闻道也亦告乎吾,吾从而师之.吾师道也,夫庸知...

    隗姣哄19667115470:   欤 - "其可怪也欤"里"其"和"可"分别是什么意思?是<师说&g
    冠县641回复: 原 文: (师 说)---作者:韩愈 今其智乃反不能及,其可怪也欤! “其”:这是,这个的意思, 语首助词,表感叹. “可”:可能,很的意思,副词. 译 文: 现在士大夫们的智慧反而赶不上他们,这不是很奇怪的事么!

    隗姣哄19667115470:   课文<师说>翻译. -
    冠县641回复: Study of ancient people must have teachers. Teacher, is used to teach truth, taught school, answer difficult questions people ah. People are not born to know how to reason, who can not doubt? With doubts, if not with a teacher who became difficult ...

    隗姣哄19667115470:   《师说》全文赏析 -
    冠县641回复: 《师说》作于唐贞元十八年(公元802年)韩愈任四门博士时,这篇文章是韩愈写给他的学生李蟠的.下面我整理了《师说》全文翻译及原文,供大家参考! 韩愈是著名的散文家和诗人.他和柳宗元等是唐代古诗文运动的积极倡导者,反对六朝...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网