移动学习网 导航

伶官传全篇翻译

2024-06-05来源:本站编辑

  • 五代史伶官传序原文及翻译
  • 答:五代史伶官传序原文及翻译如下:原文:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之...

  • 五代史伶官传序原文及翻译
  • 答:五代史伶官传序原文及翻译如下:原文:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。译文:唉!盛衰的道理,虽说是天命决定的,难道说不是人事造成的吗?推究庄宗取得天下的原因,与他失去天下的原因,就可以明白了。原文:世言晋王之将终也,以三矢赐...

  • 《新五代史·伶官传》原文及翻译
  • 答:②从事:一般属官。③少牢:古代祭祀用牲畜,用羊、猪各一头叫少牢。④仇仇(chóu):仇敌。 二、翻译: 世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说:“我有三件遗留的仇恨;给你三支箭,你一定不要忘记你父亲的愿望。”庄宗接了箭,...

  • 伶官传序的全文翻译
  • 答:一、译文:啊!国家的兴盛与衰败的道理,虽说是天意,难道不是人为的缘故吗?探究庄宗得天下和失天下的原因,就可以知道了。世人传言晋王李克用临死时,曾把三支箭交给庄宗,并对他说:“梁是我的仇人,燕王是我扶持的,契丹与我结为兄弟,但都背叛了我而归附于梁。这三件事,是我的遗恨。给你...

  • 新五代史伶官传文言文翻译
  • 答:9. 翻译——《五代史·伶官传》 庄宗喜欢打猎,在申牟县打猎时,踩坏了老百姓的田地。 中牟县的县令迎着庄宗的马头,替受损失的群众恳切地提出了意见。庄宗怒气冲冲地叱退县令,还要杀死他。 一个做戏的人敬新磨知道这样做是不对的,于是率领一班戏子跑去追上县令,把他抓住到庄宗的马前,斥责他说:“你当县...

  • 伶官传序的翻译以及原文
  • 答:伶官传序的翻译:唉!国家兴盛与衰亡的命运,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说:“朱温,是我的仇敌;燕王,是我扶持建立起来的;契丹与我订立盟约,结为兄弟,他们却都背叛晋而归顺梁。这三件...

  • 伶官传序原文及翻译注释
  • 答:翻译注释:伶官传是杂剧的一种,据说始于晋代,成熟于唐代。它描写了伶人的职业生活和内心世界,并展示了中国传统文化和民间情感色彩。白居易认为传世的伶官传缺乏优美音韵,于是在研究李公绰、魏晋世志、汉晋雅乐等书籍的基础上,奋笔疾书,流传竹帛。他认为这类书籍的重要性不仅在于文学价值,而且在于...

  • 新五代史 伶官传第二十五
  • 答:扑倒在绛霄殿廊下,此时皇后和诸王们顾自逃跑。午时,庄宗驾崩,五坊内的伶人聚集乐器而焚烧其尸体。李嗣源进入洛阳后,寻找到庄宗的尸骨,葬于洛阳附近的新安雍陵。说明:有些不便翻译成现代用语,否则失去原文的语境。自己的翻译多有贻误,请多包涵。如果符合你的要求的话,请加分,呵呵!

  • 高中课文伶官传序原文翻译
  • 答:伶官传序在写法上,则欲抑而先扬,先极赞庄宗成功时意气之“壮”,再叹其失败时形势之“衰”,通过盛与衰,兴与亡,得与失,成与败的强烈对比,突出庄宗历史悲剧的根由所在,使“本其成败之迹,而皆自与人”的结论,显得更加令人信服。下面是伶官传序的翻译...

  • 伶官传序原文及翻译注音
  • 答:伶官传序原文及翻译注音如下:原文:呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹与吾约为兄弟,而皆背晋以归梁。此三者,吾遗恨也。与尔三矢,尔其无忘乃父之志!


    网友点评:

    韶储应13789575606:   伶官传序的翻译 -
    龙口市1368回复: [答案] “唉!国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事吗?推究庄宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了. 世人说晋王将死的时候,拿三支箭赐给庄宗,告诉他说.” 全文可以自己去百科.

    韶储应13789575606:   翻译欧阳修《新五代史.伶官传》的一段话郭门高者,名从谦,门高其优名也.虽以优进,而尝有军功,故以为从马直 指挥使.从马直,盖亲军也.从谦... -
    龙口市1368回复: [答案] 郭门高,名从谦,门高是他的“艺名”.虽然是以曲艺、杂耍得以为官,但曾有军功,因此封为从马直指挥使(后唐武官官名).从马直,是皇帝的亲军.从谦之所以姓郭,是因为拜(当朝宰相)郭崇韬为叔父,郭从谦又是(当朝皇帝李存勖的弟弟...

    韶储应13789575606:   伶官传序重点句翻译重点 -
    龙口市1368回复: [答案] 庄宗受而藏之于庙. 其后用兵,则遣从事以一少牢告庙,请其矢,盛以锦囊,负而前驱,及凯旋而纳之. 方其系燕父子以组,函梁君臣之首,入于太庙,还矢先王,而告以成功,其意气之盛,可谓壮哉! 一夫夜呼,乱者四应,仓皇东出,未及见贼而士...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网