移动学习网 导航

位不进+亦不怀恨翻译

2024-05-15来源:本站编辑

  • 《窦娥冤》翻译
  • 答:张驴儿怀恨在心。没过几天,蔡婆婆生病了,要窦娥做羊肚汤给她吃。张驴儿便偷偷地在汤里下了毒药,想先毒死蔡婆婆,再逼窦娥成亲。窦娥把羊肚汤端给蔡婆婆喝。蔡婆婆接过碗,忽然不舒服要呕吐,就让给张老儿喝了。张老儿中了毒,在地上翻滚几下就咽了气。张驴儿没想到毒死了自己父亲,恼怒...

  • 《陆文学自传》 全篇翻译
  • 答:有时陆羽心里记着书上的文字,精神恍惚丢了什么一样,心如死灰,如木头站立,长时间不干活。看管的人以为他懒惰,用鞭子抽打他的背。陆羽因此感叹说:“唯恐岁月流逝,不理解书。”悲泣不能自禁。看管他的人以为他怀恨在心,又用鞭子抽他的背。折断鞭子才停手。陆子因而厌倦所服的劳役,丢下看管他的头目而离去,卷...

  • 文言文《钢铁侠传》翻译。
  • 答:给学生翻译的,转载到这儿 钢铁侠传翻译 托尼小时候父母去世,敏锐有志喜好学习。他的父亲霍德华在世时,曾经把他寄宿给学校,托尼不知道她的父亲对国家有抱负,(只)说他对自己冷漠。理论上说,越厌恶一个人就越像这个人。托尼已经二十岁,竭尽所能地继承父亲的事业。他制造合金的,行走千里都不留...

  • 论语中“伯夷叔齐不念旧恶,怨是用希”为什么说不念旧恶?
  • 答:不念旧恶,不怀恨于人,宽恕那些曾经伤害过你的人,就能消除自己与他人的仇怨。这样一来,有些人就会受到感化,转而支持你的事业。不过,有一点大家应当清楚,即便是宽恕别人的过错也是有限度的,不能不讲原则地宽容其犯下的所有错误。否则,宽容就会变成纵容,结果只会适得其反,对人对己均有害而...

  • 文言文《公孙弘》的翻译及注解
  • 答:弘让,谢国人曰(12):“臣已尝西应命(13),以不能罢归(14)。愿更推选(15)。”国人固推弘(16),弘至太常。太常令所征儒士各对策(17),百余人,弘第居下(18)。策奏(19),天子擢弘对为第一(20)。召入见,状貌甚丽,拜为博士。是时通西南夷道(21),置郡,巴蜀民苦之(22),诏使弘视之。还奏事,盛...

  • 祖宗虽远,祭祀不可不诚,子孙虽愚,经书不可不读的意思到底是什么_百度知 ...
  • 答:(注释):匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。 (译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。 (原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。 (注释):饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。

  • 求诸葛亮《便宜十六策》全文及翻译
  • 答:就自然界来说,天地就是本,万物就是末,万物得以衍生不绝,乃天地所赐,人所培育的,因此为人君应举措应天,一如星象的安排:以北极星居中为主,天枢、天旋居侧为臣佐,其他主星为官吏,而散布外围的小星为百姓。北极星的位置是固定的,而两侧指极星的运行亦不失其节度,其他众星皆有其轨道,不出差错,这就是天象。因此...

  • 求教高手:翻译 隋书列传第十六《高颎传》 译文
  • 答:高德弘回报于杨广,杨广脸色大变地说:“昔人云,‘无德不报’,我必有以报高公矣”(《资治通鉴·卷第一百七十七》)!从此对高颎怀恨在心。 高颎又与元帅府记室裴矩收图籍,封府库,资财一无所取。此战结束了东晋以来南北纷争的局面,实现了全国的统一。高颎以功加授上柱国,进爵齐国公,赐物九千段,定食千乘县千...

  • 第八十九回原文_翻译及赏析
  • 答:群臣莫敢进一言。杨国忠乃大吃了一惊,想道:“我向日屡次与李林甫朋谋,陷害东宫,太子心中好不怀恨。只碍著贵妃得宠,右相当朝,他还身处储位,未揽大权,故隐忍不发。今若秉国政,必将报怨,吾杨氏无瞧类矣!”当日朝罢,急回私宅,哭向其妻裴氏与韩、虢二夫人道:“吾等死期将至矣!”众夫人惊问其故。国忠道:...

  • 《汉书 天千秋传》的翻译?
  • 答:孰料朱世安怀恨在心,笑曰:“丞相祸及宗矣。南山之行不足受我辞,斜谷之木不足为我械。”[丞相把祸事引到自己家族里了,我是个罪恶极多,书写不尽的人,(也不在乎多一条诬陷之罪)]于是他在狱中上书朝廷,揭露公孙敬声与武帝女儿阳石公主私通,且在皇帝专用驰道上埋藏木人以诅咒皇帝等事件。于是公孙贺父子死狱...


    网友点评:

    宇迫月18611842698:   苏轼《东坡志林》原文翻译及赏析 -
    萨嘎县1886回复: 翻译:我喝一天,不过五合,天下的不能喝,没有在我下面的人.如此喜人喝酒,见到客人举杯慢慢引,那么我胸膛中的浩浩了,掉了,在刚才的味道,就超过了客人.闲居从来没有一天没有客人,客人到了没有不设酒招待的,天下的好喝,也...

    宇迫月18611842698:   ...译文洪渥传 曾巩 洪渥,抚州临川人.为人和平.与人游,初不甚欢,久而有味.家贫.以进士从乡举,有能赋名.初进于有司,连辄出;久之乃得官.官不自驰骋... -
    萨嘎县1886回复: [答案] should9在一本Tony私选的古文观止中找到了《洪渥传》的原文,与你的稍有不同.翻译如下:辄连黜 洪渥,江西抚州临川县人.性格比较平和.跟人交往,(都会)一开始对他感觉一般,时间久了关系会非常融洽.家庭条件不太好.是地方官推荐参加进士...

    宇迫月18611842698:   竹林七贤文言文全文翻译 -
    萨嘎县1886回复: 竹林七贤文言文全文翻译1.竹林七贤的资料(古文翻译)竹林七贤中国三国魏7位名士的合称,成名年代较“建安七子”晚一些.包括:嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎及阮咸.7人常集在当时的山阳县(今河南辉县西北一带)竹...

    宇迫月18611842698:   《聊斋志异之鸽异》原文及译文 -
    萨嘎县1886回复: 原文: 鸽类甚繁,晋有坤星,鲁有鹤秀,黔有腋蝶,梁有翻跳,越有诸尖,皆异种也.又有靴头、点子、大白、黑石、夫妇雀、花狗眼之类,名不可屈以指,惟好事者能辨之也.邹平张公子幼量癖好之,按经而求,务尽其种.其养之也,如保...

    宇迫月18611842698:   求 以下原文和译文高祖击布时为流矢所中行道病病甚吕后迎良医医入见高祖问医医曰病可治于是高祖骂之曰以布衣提三尺剑取天下此非天命乃在天虽扁鹊何益... -
    萨嘎县1886回复: [答案] 汉高祖(刘邦)在征讨(黥)布的时候,被流箭射伤,走在半路上箭伤发作了.病情越来越厉害,吕后就请来一个高明的医生.医生来到之后,刘邦便问病情怎么样.医生说:“还可以治好.'刘邦骂医生说:“我以一个平民的身份,亲自...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网