移动学习网 导航

凿壁偷光文言文翻译

2024-05-27来源:本站编辑

  • 凿壁偷光的意思是什么?
  • 答:《凿壁偷光》的译文:匡衡勤奋好学,但家境贫穷没有蜡烛。邻居的屋子有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不识字,但家中富有,有很多的书。匡衡到他家做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望可以读...

  • 凿壁偷光是什么意思
  • 答:凿壁偷光,是一个成语。出自西汉大文学家匡衡幼时凿穿墙壁引邻舍之烛光读书,终成一代文学家的故事。现用来形容家贫而读书刻苦的人。中文名 凿壁偷光 拼 音 záo bì tōu guāng 出 处 《西京杂记·卷二》作 者 葛洪或刘歆 朝 代 西汉或东晋 近义词 囊萤映雪,悬梁刺股 解 释...

  • 《西京杂记》凿壁偷光的原文及翻译
  • 答:【原文】匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。【译文】匡衡好学但家贫无烛。邻家有灯烛但烛光穿不过墙来。匡衡在墙上凿个洞引来了...

  • 匡衡凿壁借光文言文翻译
  • 答:文言文:主人怪问衡,衡日:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。翻译:主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:”我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。凿壁偷光相关介绍 出自汉代人刘歆的东晋葛洪辑抄古代历史笔记...

  • 凿壁偷光的原文翻译
  • 答:原文:匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。衡能说《诗》,时人为之语曰:“无说《诗》,匡鼎来;匡说《诗》,解人颐...

  • 凿壁偷光的原文和译文
  • 答:匡衡,字稚圭。勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识。家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡。衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。二、《凿壁偷光》的译文 匡衡,字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻居家有...

  • 凿壁偷光的古文 要翻译
  • 答:匡衡字稚圭,勤学而无烛。邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。翻译:匡衡的字叫稚圭,学习勤奋但是没有蜡烛。邻居家有蜡烛但(光亮)达不到这里,匡衡于是凿穿墙壁将光亮引过来,用书映着光亮读。

  • 凿壁偷光文言文翻译
  • 答:”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡衡成了大学问家。原文是,匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。凿壁偷光的道理...

  • 凿壁偷光文言文原文翻译
  • 答:凿壁偷光文言文原文翻译 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能...

  • 文言文《匡衡穿壁引光》的原文是什么?如何用现代汉语翻译?
  • 答:家中有很多书。匡衡就到他家去做佣人,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他 说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。于是匡 衡成了大学问家。【人物简介】匡衡,字稚圭,东海郡承县人,西汉经学家,官至丞相,曾以“凿壁偷光”的苦 读事迹...


    网友点评:

    范进须17513095679:   匡衡凿壁借光文言文的解释,急!!!!! -
    临江市1290回复: 一:译文: 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,却不好好读书,而且光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书.匡衡就到他...

    范进须17513095679:   凿壁偷光文言文翻译及问题?
    临江市1290回复: (1)主人怪的怪:(觉得)奇怪 (2) 愿得主人书读遍之的愿:希望 3)衡乃与其佣作而不求偿的偿:报酬 (4)遂成大学的遂:终于 二:邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之. 邻居家有烛光而且不灭,衡于是将枪毙凿穿将光引入,借着映在书上的光来读书 三:匡衡为何“余其拥作而不求偿”?用文中的话来回答. 愿得主人书读遍之 四:哪一个成语出自这个故事?现在用来形容什么? 凿壁借光,形容一个人学习很勤奋,刻苦努力

    范进须17513095679:   凿壁借光文言文翻译及注释 -
    临江市1290回复: 《凿壁借光》翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛.邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书.县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书.匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬.主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书.”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡).于是匡衡成了一代的大学问家.《凿壁借光》注释:1. 逮:到,及.不逮,指烛光照不到.2. 穿壁:在墙上打洞.3. 邑人:谓同县的人.古时“县”通称为“邑”.4. 大姓:富户;大户人家.5. 文不识:人名,姓文名不识.希望以上信息能帮助您解决问题.如果还有其他问题,请随时告诉我.

    范进须17513095679:   凿壁借光这篇文言文怎么翻译?
    临江市1290回复: 匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明.邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读.同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书.匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬.主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍.”主人听了,深为感叹,借给他书.最终匡衡成了有学识的人.

    范进须17513095679:   匡衡凿壁偷光 文言文 加点词翻译 -
    临江市1290回复: 邻居有烛而不逮 逮:到,及. 衡乃穿壁引其光 穿: 钻洞 邑人大姓文不识 识: 认识 主人怪问衡 怪: 对......感到奇怪. 原文: 汉匡衡好学而无烛;邻居有烛而不及.衡因洞壁引其光,以书映光而读之.邑有文氏者,家富多书,衡乃助其劳作而不求偿.主人怪而问之,衡曰:“愿得主人书遍读之.”主人感其言,与之书,遂成大学. 译文: 匡衡勤奋学习却没有蜡烛.邻居家有蜡烛烛光却穿不过来,匡衡因此把墙壁凿个洞引来了邻家的烛光,把书映着烛光读.同乡有一大户人家文不识(人名),家中富有,有很多书,匡衡给他做佣人却不要报酬.主人奇怪地问匡衡,匡衡说:“希望能把主人所有的书都通读一遍.”主人感叹,就借给匡衡书,于是他成了大文学家.

    范进须17513095679:   凿壁取光的译文 -
    临江市1290回复: 凿壁偷光záo bì tōu guāng【解释】:原指西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书.后用来形容家贫而读书刻苦. 【出自】:《西京杂记》卷二:“匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮.衡乃穿壁引其光,以书映光而读之.” 【示例】:一个说要用功,古时候曾有“囊萤照读”“~”的志士. ◎鲁迅《且介亭杂文·难行和不信》 【近义词】:囊虫映雪、穿壁引光、废寝忘食 【反义词】:不学无术 【语法】:连动式;作谓语、定语、状语;含褒义

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网