移动学习网 导航

刘向说苑原文及翻译

2024-06-01来源:本站编辑

  • 求 刘向《说苑正谏》 翻译
  • 答:【原文】邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及公也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐...

  • 刘向《说苑 善说》 翻译
  • 答:西汉·刘向《说苑·善说》原文:吴起为魏将而攻中山,军人有病疽者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:"将军于若子如是,尚何为而泣?"对曰:"吴起吮其父之创而父死,今是予又将死也,吾是以泣。"客谓梁王曰:“惠子之言事也善譬,王使无譬,则不能言矣。”创作背景:《说苑》汉代...

  • 管鲍之交 汉刘向说苑 的翻译
  • 答:翻译 鲍叔牙死后,管仲用上衣襟蒙头而哭他,眼泪就象下雨一样,他的随从说:“他又不是你的父亲,你这样哀痛的哭,这也有说法吗?”管仲:“不是您所知道的,我曾经和鲍叔牙一起在南阳一带做买卖,我多次在买卖上失败,鲍叔牙不认为我胆小无能,知道我想要的是明明白白的赚钱;鲍叔牙曾经和我一起...

  • 刘向说苑尊贤原文及翻译
  • 答:《说苑·尊贤》原文及翻译 原文:尊贤之道,其义一也。虽在穷阎漏屋,而庸夫粗人,不可以不敬也,其择人也又甚精焉。夫取人之术也,苟不得圣人君子而与之,与其得小人,不若得愚人。其说何也?与圣人君子而犯谓逆,犹执辔而策驽马也,亦可以致远矣,而道得行矣。而求圣人君子,盖难...

  • 刘向的《说苑》的译文是什么?
  • 答:”《说苑》原文:齐宣王出猎于社山,社山父老十三人相与劳王,王曰:“父老苦矣!”谓左右赐父老田不租。父老皆拜,闾丘先生不拜。王日:“父老以为少耶?”谓左右复赐父老无徭役,父老皆拜,阊丘先生又不拜。王曰:“拜者去,不拜者前。” 曰:“寡人今观父老幸而劳之,故赐父老田不租。...

  • 刘向说苑尊贤原文及翻译
  • 答:刘向说《说苑尊贤》原文及翻译如下;原文:人君之欲平治天下而垂荣名者,必尊贤而下士。夫朝无贤人,犹鸿鹄之无羽翼也,虽有千里之望,犹不能致其意之所欲至矣;故绝江海者托于船,致远道者托于乘,欲霸王者托于贤。是故吕尚聘,而天下知商将亡,而周之王也;管夷吾、百里奚任,而天下知齐、...

  • 求 刘向 说苑 君道 节选 翻译
  • 答:景公说:“章!自从我失去晏子,已经有十七年了,没有听到过我的过错、不对的地方。今天射箭偏离了靶子,但是还是一致叫好!”弦章回答说:“这是各位臣子不肖啊:(他们的)知识不足以知道你的不对,(他们的)勇气不足以触犯你的脾气。但是有一点,我听说‘国王喜好的(颜色),那么臣子就会穿那...

  • 汉代,刘向《说苑》原文 卷一 君道译文!!!
  • 答:【原文】1.1晋平公问于师旷曰①:“人君之道如何?”对 曰:“人君之道,清净无为,务在博爱②,趋在任贤③,广开耳目,以察万方;不固溺于流俗,不拘系于左右,廓然远见④,踔然独立⑤,屡省考绩⑥,以临臣下⑦。此人君之操也。”平公曰:“善!”【注释】①晋乎公:春秋时晋国国君,名彪...

  • 刘向《列女传》、《说苑》句子翻译~
  • 答:[原文]晋平公(1)问于师旷曰;“吾年七十欲(2)学,恐已暮(3)矣!”师旷曰,“何不炳烛乎(4)?”平公曰,“安有为人臣而戏其君乎(5)?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎(6)!臣闻之:少而好(7)学,如日出之阳(8);壮 (9)而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明(10)...

  • 有对文言文《说苑》的翻译吗?
  • 答:”说苑原文:《说苑》日:“人臣之行,有六正六邪,行六正则荣,犯六邪则辱。何谓六正?一曰萌芽未动,形兆未见,昭然独见存亡之机,得失之要,预禁乎未然之前,使主超然立乎显荣之处,如此者,圣臣也。二曰虚心尽意,日进善道,勉主以礼义,谕主以长策,将顺其美,匡救其恶,如此者,良臣...


    网友点评:

    宿哈河13744949690:   刘向 说苑.正谏 的翻译景公好弋,使烛雏主鸟而亡之,景公怒而欲杀之,晏子曰:“烛雏有罪,请数之以其罪,乃杀之.”景公曰:“可.”于是乃召烛雏数之景... -
    武清区2351回复: [答案] 齐景公喜欢射鸟,使用烛邹掌管那些鸟,但鸟跑掉了.景公大怒,诏告官吏杀掉他.晏子说:“烛邹的罪有三条,我请求列出他的罪过再杀掉他.”景公说:“可以”.于是召来烛邹并在景公面前列出这些罪过,晏子说:“烛邹,你为国君掌...

    宿哈河13744949690:   刘向·说苑·第九卷·正谏园中有树,其上有蝉翻译《刘向·说
    武清区2351回复: 出自舍人少孺子谏吴王伐荆,字面意思比较好理解.说的是树上有只蝉只知道饮露而鸣,却不知道有螳螂欲捕之,而螳螂只知道眼前的蝉却不知道背后有黄雀欲捕之,而黄雀也只知道眼前的螳螂,却不知道树下有猎人的弹丸瞄准了它.这就是螳螂捕蝉黄雀在后的由来.后面还有一句此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也蝉,螳螂,黄雀只知道眼前的利益,却不知道背后的危险.吴王听从少孺子的建议就罢兵了.

    宿哈河13744949690:   是故由江海者拖于船,至远道者拖于乘,至霸王者拖于贤的翻译 -
    武清区2351回复: 出处: 刘向《说苑 · 尊贤》原文: 夫朝无贤人,犹鸿鹄之无羽翼也,虽有千里之望,犹不能致其意之所欲至矣;故绝江海者托于船,致远道者托于乘,欲霸王者托于贤.翻译: 朝廷没有贤臣,就像鸿鹄没有翅膀一样,虽然有飞翔千里的愿望,还是不能达到自己心中想要到达的地方;所以越过江海的人要依靠船只,到达远方的人要依靠车马,想要称霸成王的人要依靠贤士.

    宿哈河13744949690:   刘向《说苑.反质》翻译 -
    武清区2351回复: 译文: (杨王孙是孝武帝时的人.家业甚大,供自己的生活所需十分充足,保养身体无所不致.)及至生病临终时,先指示他的儿子说:“我想光着身子埋葬,以恢复我的本质,务必不要改变我的这个心意.我死了就先用布袋子盛上尸体,埋入...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网