移动学习网 导航

勉学+节选+文言文翻译

2024-06-02来源:本站编辑

  • 《学者有四失》的原文加翻译。
  • 答:原文:学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之英同也。知其心,然后能救其失也。教也考,长善而救其失者也。翻译:学生可能有四种过失,当教师的一定要知道。人的学习,可能错在贪多,可能错在求少,可能错在不专注,可能错在不求进取...

  • 学记善学者文言文翻译
  • 答:1. 文言文 善学者 【原文】 善学者,师逸而功倍(2),又从而庸之(3)。不善学者,师勤而功半,又从而怨之。善问者如攻坚木(4),先其易者,后其节目(5),及其久也,相说以解(6)。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声(7)。不善答问者反此。此皆...

  • 王苦学文言文翻译
  • 答:1. 王肓苦学文言文的翻译 《王肓苦学》文言文的翻译是:王育少时候是一个孤儿,很贫穷。 他作为别人家的工人,负责放牧牲畜,其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。 后来王育截取蒲枝当笔来学习,从早到既未尝停止。后来王育放牧时把牲畜弄丢了,其雇主鞭挞他。 王育...

  • 曹鼎不倦学文言文翻译
  • 答:食而不消化(学不致用),(反而)致使糊涂乖僻,贻害无穷,又看重这种学士干吗啊! 7. 孙权劝学与桓荣勤学不倦文言文翻译 孙权劝学 译文:当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。 孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你...

  • 夫学,譬之犹砺也 文言文翻译
  • 答:是贵甘堂而贱召伯也,亦反矣.夫德义也者,视之弗见,听之弗闻,天地以正,万物以遍,无爵而贵,不禄而尊也.鹿驰走无顾,六马不能望其尘,所以及者,顾也.土积成岳,则楩楠豫章生焉;水积成川,则吞舟之鱼生焉;夫学之积也,亦有所生也.未有不因学而鉴道,不假学而光身者也.译文:勤学而不厌倦...

  • 王冕治学文言文翻译
  • 答:原文 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。译文 王冕...

  • 颜氏家训节选文言文翻译 颜氏家训文言文翻译全文
  • 答:人生在幼小的时期,精神专一,长成以后,思虑分散,这就该早早教育,不要失掉机会。我七岁时候,诵读《灵光殿赋》,直到今天,十年温习一次,还不忘记。二十岁以后,所诵读的经书,一个月搁置,就生疏了,但人会有困顿不得志而壮年失学,还该晚学,不可以自己放弃。孔子就说过:“五十岁来学《易》经...

  • 《师旷论学》原文翻译
  • 答:文言文《师旷论学》翻译翻译: 晋平公对师旷说:“我年龄七十岁,想要学习,恐怕已经晚了。” 师旷说:“为什么不把烛灯点燃呢?” 晋平公说:“哪有做臣子的人戏弄国君的行为呢?” 师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年 时喜好学习,如同正午太阳的阳光一...

  • 《白鹿洞学院学规》文言文翻译及答案
  • 答:译文:父子之间有亲情,君臣之间有恩义,夫妇之间有差别,长幼之间有顺序,朋友之间有诚信。以上是“五教”之目。尧舜命契担任司徒,认真施布的“五教”,即是指此而言。所谓学,就是学这“五教”。学习有先后顺序,也分为五个方面,分别是:广博地学习,详尽地询问,慎重地思考,清楚地辨别,切实地...

  • 宋濂苦学的文言文翻译
  • 答:宋濂苦学的文言文翻译很高兴回答你的问题【原文】:余幼时即嗜学.家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送了,不敢销逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道.又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执...


    网友点评:

    古冉艺19629189687:   八年级语文《勉学》翻译
    双城市2023回复: (那)圣人的书籍,只是让人明了经文的,大概了解经文的注解和意义,经常使人的语言和行为有所体会;又何必“仲尼居”三个字就用两页纸来注疏和释义呢?因此取得好学业,难道有益处么?流水般的光阴我们要珍惜.应当广泛阅读重要的东西,来帮助我们建功立业;那一定会学识和功业双丰收,我没有别的意图.

    古冉艺19629189687:   八年级语文《勉学》翻译 -
    双城市2023回复: 古人学习从自己来说,是为了弥补自己的不足,今人学习从人来说,是能够解释得通.古人学习从人来说,是要行道济事的,今人学习从自己来说,是为了修身求进. 未学者,就像是种树,春天茂盛,秋天结果.文章可以比喻为茂盛,自己的修身养...

    古冉艺19629189687:   颜氏家训勉学篇全文翻译 -
    双城市2023回复: 《颜氏家训勉学》译文: 人们看到乡邻亲戚中有称心的好榜样,叫子弟去仰慕学习,而不知道叫去学习古人,为什么这样糊涂?世人只知道骑马披甲,长矛强弓,就说我能为将,却不知道要有明察天道,辨识地利,考虑是否顺乎时势人心、审察...

    古冉艺19629189687:   求一段颜之推勉学的译文.夫圣人之书.吾无间焉.的译文.紧急.请尽快. -
    双城市2023回复: [答案] 圣人的书,是用来教育人的,只要能熟读经文,粗通注文之义,使之对自己的言行经常有所帮助,也就足以在世上为人了;何必对“仲尼居”三个字就要写两张纸的疏文来解释呢,你说“居”指闲居之处,他说“屠”指讲习之所,现在又有谁能看得...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网