移动学习网 导航

呼尔而与之

2024-05-18来源:本站编辑

  • 嗟尔而与之,乞人不屑行什么意思?
  • 答:如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死.呼尔而与之,...

  • 蹴尔而与之 中的“而”
  • 答:这里的蹴和与是两个同时进行的动词,两者中主要的动作是与,所以蹴是修饰与的,而解释表修饰。(这里的蹴是用脚踢的意思,而不是用脚踩的意思)一般解释承接的两个动词都是有先后之分,如:温故而知新,就是先温故,然后才能知新,所以表承接。啊。。。至少我们语文老师是这样讲的,希望有帮助O(∩...

  • ‘呼尔而与之’的‘而’是什么意思
  • 答:“而”是表修饰的意思,该字其他含义如下:拼音:ér 释义:1、连接动词、形容词或词组、分句等。2、有“到”的意思:一~再,再~三、由秋~冬、由南~北。3、把表示时间、方式、目的、原因、依据等的成分连接到动词上面:匆匆~来、挺身~出、为正义~战、因公~死、视情况~定。4、插在主语...

  • 所识穷乏者得我与的得是什么意思
  • 答:“所识穷乏者得我与”中“得”表示感激的意思。出处:出自战国时期孟子的《孟子·告子》。原文节选:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死,呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而...

  • 鱼我所欲也所有的一词多义
  • 答:1、而 呼尔而与之。而:表修饰。白话释义:可是轻蔑地呼喝着给人吃。由是则生而有不用也。而:表转折,却。白话释义:采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用。2、于 所欲有甚于生者。于:比。白话释义:但我所喜爱的还有比生命更重要的东西。万钟于我何加焉。于:对。白话释义:高官...

  • 鱼与熊掌不可兼得原文
  • 答:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死,呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辨礼义而受之。万钟于我何加焉?为宫室之美、妻妾之奉、所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之; 向为身死而不受,今为所识穷乏...

  • 万钟则不辩礼义而受之,于我何加焉!
  • 答:注释:1、万钟:这里指高位厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。2、何加:有什么益处。何 介词结构,后置。这句话出自《鱼我所欲也》,前后文为:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉...

  • “万物于我何加焉”的"于"是什么意思?
  • 答:出自《告子》,《告子》是《孟子》书中的篇目,分上、下两篇。《孟子》,被南宋朱熹列为“四书”(另外三本为《大学》《中庸》《论语》)。战国中期孟子及其弟子万章、公孙丑等著。全文(节选)如下:一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死,呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。

  • 今为所识穷乏者得我而为之翻译
  • 答:呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。译文鱼是我...

  • “鱼和熊掌不可兼得”出自那篇文言文?
  • 答:如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,...


    网友点评:

    花璐雯18374009681:   韩非子.曾子杀彘中的呼尔而与之与是什么意思? -
    沅陵县2824回复: [答案] “曾子杀彘”的故事出自于《韩非子·外储说左上》,但故事中并无“呼尔而与之”,只有“婴儿非与戏之也”.这里的“与”是介词,可译为:和.

    花璐雯18374009681:   呼尔而与之,行道之人弗受! -
    沅陵县2824回复: [答案] 亲爱的楼主: 此句翻译:没有礼貌的吆喝着给别人饭吃,行路的人不肯接受, 下句翻译:用脚踢饭给乞丐吃,乞丐也不会接受! 祝您步步高升

    花璐雯18374009681:   翻译句子. 呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也. - ______________________________ --
    沅陵县2824回复: [答案] (轻蔑地)呼喝着给他(吃),过路的人不会接受;用脚踢着给他(吃),乞丐也不愿意接受.(注:“而”相当于“地”或“着”.)

    花璐雯18374009681:   呼尔而与之是什么意思 -
    沅陵县2824回复: 喊他过来把......给他

    花璐雯18374009681:   求古文翻译“蹴尔而与之”.只要这一句的翻译和出处.从速! -
    沅陵县2824回复: [答案] 呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也.这句话中,作者化用了(《礼记·檀弓》中不受嗟来之食的故事 )用孟子的话来说,就是一个(贤良、有道德、重义轻生、舍生取义 )的人. 蹴尔而与之,乞人不屑也 如果用脚踩踏后再给人吃...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网