移动学习网 导航

咏雪300字翻译

2024-06-01来源:本站编辑

  • 文言文《雪》关于冬日严寒译文
  • 答:译文:这个冬日非常寒冷,山上的树叶全都落了。天上布满了乌云,阴沉沉的笼罩住了天空。 天上飞着成百上千的乌鸦,还没有天黑就回到栖息的树林。半夜的时候,刮起了北风,大雪纷纷扬扬的下了起来。 第二天的早晨起来后,登上楼台向远处眺望,远处的树林和房屋,白茫茫的一片,就仿佛银装素裹的世界,真是好看极了。 2....

  • 雪文言文什么意思是什么意思是什么意思
  • 答:《雪》翻译:天上的工匠把水剪成在天地间飘散的花,品味下来有四种品德,落地没有声音,是静的品德,沾在衣服上而没有颜色,是洁净的品德,无论(地势)高低平展铺开,是平均的品德。 (雪反光)使窗内明亮,是光明的品德。高大的松树,茂盛的竹子,老梅树(开花映衬)残月,怪石在深邃的树林中掩映,一座小桥架在远处的江上,...

  • 雪原文、翻译及全诗赏析
  • 答:这首诗以《雪》为题,但其立意不在吟咏雪景,而是借题发挥,表达了诗人对统治者的满腔愤怒和不满,流露出诗人对广大贫苦人民的深刻同情。 瑞雪兆丰年。辛勤劳动的农民看到飘飘瑞雪而产生丰年的联想与期望,是很自然的。但眼下是在繁华的帝都长安,这“尽道丰年瑞”的声音就颇值得深思。“尽道”二字,语含讥讽。联系下...

  • 雪下的如鹅毛一样文言文翻译
  • 答:《雪》翻译:天上的工匠把水剪成在天地间飘散的花,品味下来有四种品德,落地没有声音,是静的品德,沾在衣服上而没有颜色,是洁净的品德,无论(地势)高低平展铺开,是平均的品德。 (雪反光)使窗内明亮,是光明的品德。高大的松树,茂盛的竹子,老梅树(开花映衬)残月,怪石在深邃的树林中掩映,一座小桥架在远处的江上...

  • 雪原文及翻译
  • 答:这位牧民的名字叫阿峰,他已经在雪原上生活了很长时间。他是一位勇敢的牧民,每天都要照顾他的羊群。他的日子虽然艰苦,但他依然保持着乐观的心态。他相信,只要坚持不懈,就一定能够克服一切困难。阿峰的日常生活 阿峰的日常生活非常简单,他的主要任务就是照顾他的羊群。每天早上,他会起床喂羊、放羊,...

  • 罗隐的诗《雪》的翻译。
  • 答:翻译为:人人都说瑞雪兆丰年,丰年情况又将如何?长安城里有许多穷人,我说瑞雪不宜下得太多。解释:罗隐的这首《雪》以平实的语言表达了对贫苦人民的关注和对社会不公的感叹。诗的首句“尽道丰年瑞”是人们常说的俗语,意指瑞雪预示着丰收的年份。然而,诗人接下来通过提问“丰年事...

  • 求《沁园春·雪》的现代文译文(译文简单些)
  • 答:译文如下:北方的风光,千万都被冰冻住了,千万里都被雪覆盖了。看长城四周,只剩下白茫茫一片。黄河上下,顿时失去了气势。山岭好像飞舞的银蛇,平原上好像有许多象在奔跑,它们都想试试与老天比高。要等到晴天的时候,看红艳艳的阳光和白皑皑的冰雪交相辉映,分外美好。江山如此美好,引得无数英雄来...

  • 泌园春雪翻译
  • 答:2.译文 北方的风光,千里冰封冻,万里雪花飘。望长城内外,只剩下无边无际白茫茫一片。整条黄河,立刻失去了波涛滚滚的水势。被白雪覆盖的群山好像银蛇在舞动,高原好像白象在奔跑,它们都想试着和老天爷比一下谁更高。等到晴天的时候,看红日和白雪交相辉映,格外娇艳美好。江山是如此的媚娇,引得无...

  • 关于雪的诗句带翻译
  • 答:译文:大雪粉白光华,就像漫天飞舞的梨花,依稀可辨那拥有四五户人家的村庄。 3、城里夕阳城外雪,相将十里异阴晴。——明·王守仁《次韵陆佥宪元日春晴》 译文:城里还有夕阳而城外却下雪,相聚十几里天气却如此不一样。 4、千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。——唐·高适《别董大二首》 译文:千里黄云遮天蔽日,天...

  • 沁园春雪全诗翻译
  • 答:《沁园春·雪》突出体现了毛泽东词风的雄健、大气。作为领袖毛泽东的博大的胸襟和抱负,与广阔雄奇的北国雪景发生同构,作者目接“千里”“万里”,“欲与天公试比高”;视通几千年,指点江山主沉浮。充分展示了雄阔豪放、气势磅礴的风格。全词用字遣词,设喻用典,明快有力,挥洒自如,辞义畅达,一泻...


    网友点评:

    范盛律19274436879:   《咏雪》翻译啊? -
    奉贤区503回复: 《咏雪》译文 在一个寒冷的冬天,谢安把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲解诗文.不久,雪下得更大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比...

    范盛律19274436879:   七年级上册语文<<陈太丘与友期>>、<<咏雪>>的翻译. -
    奉贤区503回复: 《咏雪》 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈们谈论诗文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳...

    范盛律19274436879:   咏雪译文
    奉贤区503回复: 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文.不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子.

    范盛律19274436879:   求咏雪的译文,急
    奉贤区503回复: 《咏雪》原文 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也. 《咏雪》译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文.不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子. 本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众.

    范盛律19274436879:   咏雪翻译
    奉贤区503回复: 谢太傅在一个 冬雪纷飞的日子里,把子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文.不一会儿,雪下得大了,太傅十分高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他哥哥的长子谢朗说:“跟在空中撒盐差不多可以相比.”他另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借风而起.”谢太傅听了开心的大笑起来.她(谢道韫)就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子.

    范盛律19274436879:   咏雪翻译 -
    奉贤区503回复: 咏 雪 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网