移动学习网 导航

唐才子传郑虔文言文翻译

2024-05-19来源:本站编辑

  • 评价好文采用文言文怎么说
  • 答:古文中的“用”: 1、《明史·詹荣传》 二十二年,以右佥都御史巡抚甘肃。鲁迷贡使留甘州者九十余人,总兵官杨信驱以御寇,死者十之一。荣言:“彼以好来,而用之锋镝,失远人心,且示中国弱。” 白话译文:嘉靖二十二年,(詹荣)以兵部侍郎兼右佥都御史巡抚甘肃,鲁迷国派遣的贡使九十多人滞留在甘州。总兵官杨...

  • 阎立本观画文言文阅读答案
  • 答:5. 《“国初阎立本善画,尤工 *** ”阅读答案》古诗原文及翻译 爱问知识 作者:阅读下面的文言文,完成6—9题。 国初阎立本善画,尤工 *** ①。太宗之为秦王也,使立本图秦府学士杜如晦等一十八人,令学士褚亮为赞,今人间《十八学士图》是也。 贞观十七年,又使立本图太原幕府功臣长孙无忌等二十四人于凌烟阁...

  • 杜甫的故事,急~~~10个
  • 答:《唐才子传 ·杜审言》也说他“恃高才,傲世见疾”。杜审言是进士,也是诗人,还是武则天的面首张易之兄弟的座上宾。《新唐书·杜审言传》杜审言大言不惭地说过:“吾文章当得屈、宋作衙官,吾笔当得王羲之北面。”杜甫比他爷爷来毫不逊色,宋王谠《唐语林》卷二有所记载,杜甫曾自夸:“使昭明再生,吾当出刘,曹,二...

  • 郑板桥画跋文言文翻译
  • 答:1. 郑板桥 文言文翻译 原文】 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老...

  • 文言文郑板桥善
  • 答:3. 郑板桥《引诱性情》文言文翻译 郑板桥善长书法,自成一体,某盐商向他求字,拿百金做为酬金,郑公性情傲岸,鄙弃不回头,盐商也没有怎么样. 郑公平日最喜爱狗肉,一天出城游玩,接近傍晚时回来,忽然闻到狗肉的香味,顺香找到一个地方,只看见竹篱笆,茅草房,柴门半掩,于是径直进去.主人惊讶来了不速之客,郑公说:"我...

  • 文言文 ***
  • 答:较之明清众多才子佳人小说中浅显敷衍的诗词,《花月痕》无疑在诗词创作中上不落窠臼,清新俊逸,有唐人之风。 其中大量对联,有的是当时文人流行的,有的或是自撰, 侧面反映了清代对联的影响力。其中佳作,亦可为今人创作之模板。 笔者早些时候搜集,发于珠楼。旧稿偶得,因飨于公号诸友。 7. 请翻译下面文言文中的...

  • 新唐书卷一百二十七列转第五十二有文言文翻译
  • 答:问宰相,宰相说:“皇上为加强儒学,设置广文馆,以集聚贤人,使后代说广文博士之职是由你开始的,这不是一件美事吗?”郑虔才就职。时间长了,雨水腐蚀了房屋,有关部门不再修葺,就寄居治事于国子馆,广文博士之职从此就废止了。 当初,郑虔追记辑录可以记忆的旧书得四十八篇,国子司业苏源明题其书为《会粹》。郑虔...

  • 戴复古《柳梢青·岳阳楼》原文及翻译赏析
  • 答:「袖剑飞吟」,据《唐才子传》记载,吕洞宾尝饮岳阳楼,醉后留诗曰:「朝游南浦暮苍梧,袖里青蛇(指剑)胆气粗。三入岳阳人不识,朗吟飞过洞庭湖。」戴复古浪迹南北,兼有豪迈胸怀,与吕洞宾诗中所表现的气质有相似之处。这里借用来抒发自己壮游洞庭的情怀,一开始就树立了一个飘泊江湖的词人形象,...

  • 晋书李密列传的译文谁知道,拜托拜托
  • 答:2012-10-06 今禀无见粮,难以持久,卒遇敌,其亡无时 这句话的译文 8 2013-11-26 谁能帮忙把《隋书·李密传》翻译一下? 1 2013-09-18 《晋书.李密传》李密,字令伯,犍为武阳人也……的文言文及翻译... 28 2016-07-31 晋书说:和乔永平初,策諡曰简。而此时和乔还没死呢? 1 更多...

  • 存殁口号二首古诗原文翻译赏析杜甫的诗
  • 答:郑公粉绘随长夜,曹霸丹青已白头。天下何曾有山水,人间不解重骅骝。怀人 友谊译文及注释译文 近来都没有见到善于弹棋的席谦,工诗的毕曜虽已离去,仍然传诵他生前创作的诗歌。想起以前与席谦一起弹棋时的那些带来无限快乐的事感到无比惆怅,而如今面对毕曜墓地上的白杨树能有几人悲伤呢?郑虔的那些...


    网友点评:

    仰童侨17330177208:   《唐才子传》的翻译 字乘吉 南阳人来寓姑苏乐高尚称处士 -
    鄢陵县2624回复: (张祜)字乘吉,南阳人,来姑苏寓居.他以不事王侯为乐(“高尚”此处指志向高洁,不愿侍奉王侯),就称自己为处士(“处士”指不做官的读书人).

    仰童侨17330177208:   《唐才子传》的翻译是什么? -
    鄢陵县2624回复: 唐才子传 王绩的翻译 王绩,字无功,是绛州龙门人.是大儒文中子王通的弟弟.年龄十五岁是到长安,拜谒宰相杨素,整个在座的人都佩服他英俊敏锐,把他看作神仙一般的童子. 隋朝大业末年,被推举为孝廉高第,授以秘书正字官衔.不喜...

    仰童侨17330177208:   求助:古文翻译现代汉语 安禄山之陷两京,王维,郑虔,张均皆处于贼庭.洎克复......... -
    鄢陵县2624回复: 安禄山攻陷两个都城的时候,王维,郑虔,张均都在贼兵的阵营中.等朝廷收复了两个都城,(他们)就都被关押在杨国忠的旧宅里.相国崔圆于是召唤他们到自己家里,让他们作画,每人都画了几面墙壁的壁画,当时都认为没有人比得上崔圆的功勋尊贵,都指望着他来解救自己,所以都精心的构思,都极尽所能.因而都得到了宽大处理,至于被贬官降职的,也一定是得到好地方.

    仰童侨17330177208:   观其冒不韪以救房公,感一宿而颂孙宰,要郑虔于泉路,招李白于匡山,是什么意思? -
    鄢陵县2624回复: 第一句的故事:杜甫因上书救房玄龄而被贬. 第二句的故事是:“安史之乱”爆发,长安被攻陷,杜甫举家逃难,途中受冻挨饿,幸好碰到了以前的朋友孙宰,他热情地接待了这逃难的一家,亲切地招待他们吃饭,洗脚,引见家人,还按着风俗...

    仰童侨17330177208:   《唐才子传》翻译崔颢的 -
    鄢陵县2624回复: 崔颢少年时作诗,轻浮艳丽,不少诗流于放荡.到了晚年他的诗忽然改变了一贯的风格,凛然具有劲健的格调,一旦望见边塞的城垣,笔下就写尽了军旅生活,雄奇的诗篇往往可与江淹、鲍照并驾齐驱.后来他游览武昌,登上黄鹤楼,心生感慨,题诗一首.等李白来游时,叹道:眼前有景道不得,崔颢题诗在上头.”没有作诗就离去了.

    仰童侨17330177208:   文言文翻译:<唐才子传 - 方干>辛文房 -
    鄢陵县2624回复: 方干,字雄飞,桐庐县人.幼年即有清俊之才,(但是为人)散漫粗拙没有什么事可做.大中年间,参加进士科考试没有考中,隐居在镜湖中,湖的北面有一座茅草书房,湖的西面有一座松岛,每当风清月明之时,带着小儿和邻居老人,撑一支...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网