移动学习网 导航

国语勾践灭吴翻译

2024-05-31来源:本站编辑

  • 越王勾践栖于会稽之上文言文翻译是什么样的?
  • 答:越王勾践栖于会稽之上,翻译:越王勾践退守到会稽山上。该句出自《勾践灭吴》。所在段落原文:越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫...

  • 《勾践灭吴》 中:君若不忘周室而为弊邑宸宇。。。整句翻译
  • 答:您如果还顾念我们都是周朝同姓的话,请给一小块立足之地,做吴国的庇护者吧。吴国是周朝的同姓说。弊,也作“敝”。宸,屋檐下承接流水的东西。宇,屋边,檐下。

  • 安吴寡妇文言文
  • 答:”遂灭吴。勾践灭吴翻译:越王勾践退守到会稽山上,向三军下令说:"凡是我父辈兄弟。 5. 卧薪尝胆 原文 译文 卧薪尝胆 词目 卧薪尝胆 〖成语典故〗 发音 wò xīn cháng dǎn 释义薪:柴草。 睡觉睡在柴草上,吃饭睡觉都尝一尝苦胆。形容人刻苦自励,发奋图强。 出处《史记·越王勾践世家》:“越王勾践反国...

  • 勾践灭吴的文言文
  • 答:遂灭吴。 2. 古文勾践灭吴翻译邑丈人有之市而醉归者 梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状。 邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之。丈人归,酒醒,而诮其子曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也。 昔也往责于东邑...

  • 国语文言文及翻译
  • 答:《吴语》独记夫差伐越和吴之灭亡。 《越语》则仅记勾践灭吴之事。 3. 《国语·吴语》的文言文翻译 “您何不也以人为鉴,不要只是用水作镜子。过去楚灵王不行君道,臣下的告诫劝谏都听不进去。他在章华这个地方建造台榭,凿石为椁,引来汉水,仿效舜的陵墓。他使楚国疲惫不堪,还窥伺着消灭陈国和蔡国。他不修...

  • 越王勾践灭吴的“吾请达王甬句东,吾与君为二君乎!”怎么翻译啊
  • 答:“昔天以越与吴,而吴不受;今天以吴予越,越可以无听天命听君之令乎?吾请达王甬句东,吾与君为二君乎?”夫差对曰;“寡人礼先壹饭矣,君若不忘周室而为敝邑 宇,亦寡人之愿也。君若曰;『吾将残汝社稷,灭汝宗庙。』寡人请死,余何而目以视於天下乎?越君其次也!”遂灭吴。

  • 子荀赦赵国之罪,又有美于此者将进之怎么翻译
  • 答:赵国应该改为越国,原文是:子苟赦越国之罪,又有美于此者将进之 出自《勾践灭吴》翻译:您(指吴国的太宰)如果能够让吴王赦免了我们越国的罪行,还有更漂亮的美人会送给您。

  • 四方之士来者必庙礼之翻译
  • 答:“四方之士来者,必庙礼之”的翻译是“对于到越国来的各方有名人士,一定在庙堂上接见,以示尊重”,“庙”是名词活用,在此为名词作副词,出自《勾践灭吴》。这句话是一句定语后置句,是为了突出和强调定语,会把定语放在中心词之后。《勾践灭吴》记述的是春秋末期吴越争战的著名历史事件。越王勾践...

  • 寡君帅越国之众以从君之师徒翻译
  • 答:天旱的时候就准备船,有大水的时候就准备车辆,就是打算在缺少这些东西的时候派上用场。即使没有被四邻侵扰的时候,然而谋臣与武士,不可不选拔出来供养他们。就像蓑笠一样,雨已经下来了,肯定要到处找。现在君王您已经退守到会稽山上了,然后才寻求出谋划策的大臣,恐怕太迟了吧。勾践灭吴翻译 勾践说...

  • 卧薪尝胆原文和翻译
  • 答:吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女志会稽之耻邪?”身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,赃贫吊死,与百姓同其劳。译文:越王勾践被围困在会稽山中,他长叹道:“我在这里完了吗?”文种说:“商场曾被关押在夏台...


    网友点评:

    武修贷13462733953:   勾践灭吴的第四段翻译 -
    宜丰县2680回复: 原文: 勾践之地,南至于句无,北至于御儿,东至于鄞,西至于姑蔑,广运百里,乃致其父兄、昆弟而誓之:寡人闻古之贤君,四方之民归之,若水归下也.今寡人不能,将帅二三子夫妇以蕃.令壮者无取老妇,令老者无取壮妻;女子十七不...

    武修贷13462733953:   翻译下列句子 孰是君也,而可无死乎?(《勾践灭吴》) 译文:_______________ --
    宜丰县2680回复: [答案] 答案: 解析: 谁有恩惠像这个国君呀,可以不为他效死吗?

    武修贷13462733953:   勾践灭吴的翻译 -
    宜丰县2680回复: The state of Wu was exterminated by the King of Yue Goujian.

    武修贷13462733953:   ①生三人,公与之母;生二子,公与之饩.(《勾践灭吴》) 先翻译整个句子,然后翻译饩 -
    宜丰县2680回复: 生三胞胎,公家给配备一名乳母;生双胞胎,公家发给吃的.饩:食物

    武修贷13462733953:   古文勾践灭吴翻译 -
    宜丰县2680回复: 梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状.邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状,扶而道苦之.丈人归,酒醒,而诮其子曰:“吾为汝父也,岂谓不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而触地曰:“孽矣!无此事也.昔也...

    武修贷13462733953:   《国语,勾践灭吴》里面的:食不加肉,衣不从采,折节下贤人,厚遇宾客,振贫吊死,与百姓同其劳.…找它的翻译 -
    宜丰县2680回复: 吃饭不吃肉,不穿华丽鲜艳的衣服(采通彩,指华丽鲜艳的颜色),屈身接待有才能的贤士,好好对待手下的士人,振济贫困的百姓,亲自吊唁死者,与百姓共同劳作.这段话就是说勾践约束自我,礼贤下士,善待百姓,以收买民心,团结士人,达到振兴越国的目的.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网