移动学习网 导航

夫差与之成而去之翻译

2024-05-22来源:本站编辑

  • 翻译文言文
  • 答:赵云答道:“天下混乱,不知谁能安下四方,而老百姓过的是穷困撩倒的日子。我们商议,哪里存在仁政就到哪里,这也就是我不去袁将军那而来到将军你这的原因。”于是赵云便跟随公孙瓒四处征讨。 刘备依附公孙瓒时,每次接见赵云,赵云便将自身的理想与抱负告知刘备。后来赵云因为家兄亡故,便暂别公孙瓒回家为兄料理后事。

  • 王粲异才文言文翻译
  • 答:9、断句和翻译。(10分)⑴用“/”给文言文阅读材料中划横线的部分断句。 (3分)及平江汉引其贤俊而置之列位使海内回心望风而愿治文武并用英雄毕力此三王之举也⑵翻译下面的句子。(7分)① 进以谦名公之胄,欲与为婚,见其二女,使择焉。 (3分)②善属文,举笔便成,无所改定,时人常以为宿构,然正复精...

  • 新序刺奢文言文及翻译
  • 答:我也去答题访问个人页 关注 展开全部 新序刺奢文言文及翻译1.翻译文言文《新序.刺奢》刘向新序刺奢第六赵襄子饮酒五日五夜,不废酒,谓侍者曰:“我诚邦士也。夫饮酒五日五夜矣,而殊不病。”优莫曰:“君勉之,不及纣二日耳。纣七日七夜,今君五日。”襄子惧,谓优莫曰:“然则吾亡乎?”优莫曰:“不亡...

  • 战国策秦策文言文翻译
  • 答:吟。'现在我陈将替大王您操吴国人口音呻吟。大王您不曾听到过管与的言论吗?有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,卞庄子要去刺杀它们,管与制止他说:"老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最美好的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,小老虎一定会死掉,大老虎必定要负伤。你只需等待时机去刺杀负伤的...

  • 《贾人渡河》原文和译文
  • 答:我也去答题访问个人页 关注 展开全部 语文课本中有很多经典的文学作品,在学习课文的过程中必须认真进行阅读,这样才能提高阅读水平,下面是我收集整理的《贾人渡河》原文和译文,欢迎阅读参考! 《贾人渡河》原文和译文 原文 济阴之贾人①,渡河而亡其舟,栖于浮苴②之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号...

  • 堇行成文言文
  • 答:我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 古文《董行成》的翻译 【原文】 唐怀州河内县董行成能策贼。有一人从河阳长店盗行人驴一头并皮袋,天欲晓至怀州。行成至街中一见,呵之曰:“个贼在!”即下驴承伏。人问何以知之,行成曰:“此驴行急而汗,非长行也;见人则引驴远过,怯也。以此知之。

  • 城濮之战原文及翻译
  • 答:译文:字玉派遣伯棼向成王请战~说:‚不能说一定有功劳~愿意以此塞住奸邪小人的嘴巴。?楚成王发怒~少给他军队~只有西广、东宫和若敖的一百八十辆战车跟去子玉使宛春告于晋师曰:“请复卫侯而封曹,臣亦释宋之围。”子犯曰:“子玉无礼哉~君取一,臣取二,不可失矣。”先轸曰:“子与之。定人之谓礼...

  • 向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之...
  • 答:向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。【白话译文】齐国不曾割地贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为它跟秦国交好而不帮助五国啊。五国灭亡之后,齐国也就不能幸免了。燕国和赵国的君主,起初有远大的谋略,能够守住自己...

  • 求司马光 淝水之战全文的翻译
  • 答:谢石、谢玄等去洛涧二十五里而军,惮成不敢进。胡彬粮尽,潜遣使告石等曰:“今贼盛粮尽,恐不复见大军!” 秦人获之,送于阳平公融。融驰使白秦王坚曰:“贼少易擒,但恐逃去,宜速赴之!”坚乃留大军于项城,引轻骑八千,兼道就融于寿阳。遣尚书朱序来说谢石等,以为:“强弱异势,不如速降。” 序私谓石等...

  • 魏武侯与诸大夫浮于西河
  • 答:2.(A)使动用法,使跟从,因为前面是君后面为臣 3.(D)A,助词,的;B,倒装句,起提前宾语之用;C,动词,到;D,代词,这 4.(C)5.(D).左天门之阴,而右天溪之阳, 古文中 ,山北为阴山南为阳,水北为阳水南为阴。6.(C)二子论之当矣。然其言不可以人废也。从这句话中...


    网友点评:

    白很枫17239636286:   急:关于一篇纳谏不成功被砍头的文言文 -
    连山区1258回复: 勾践灭吴越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政.”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱...

    白很枫17239636286:   人教版《勾践灭吴》的文言知识点 -
    连山区1258回复: 教学目标: 1、 了解《国语》的体例及主要内容. 2、 理解文言实词:知、成、耻、资、服“等的含义;了解几个通假字:帅、政、取、有. 3、 认真诵读课文,理解课文的思想内容,学习勾践在逆境之中不气馁、不沉沦,刻苦自励战胜困难的...

    白很枫17239636286:   翻译《越王勾践灭吴》的一段 -
    连山区1258回复: 勾践对国人说道:"我不知自己的力量不够,与吴国这样的大国作对,导致老百姓流离失所,横尸原野,这是我的罪过.我请求你们允许改变治国政策."于是埋葬已经死去的人,慰问受伤的人,供养活着的人;谁家有忧就去慰问,谁家有喜事就去祝贺;客人要走,起身相送;有客人要来,亲自迎接;凡是老百姓认为不好的事就不去做,凡是老百姓认为应该做而没有做的,就补做.然后恭卑地服事夫差,派三百个士做吴王的仆人.勾践自己还亲自为夫差充当马前卒.

    白很枫17239636286:   文言文:《伍子胥谏》原文及翻译 -
    连山区1258回复: 吴王夫差要去攻打齐国,伍子胥说:“不行.齐国与吴国,习俗不同,言语不通,即使我们得到齐国的土地也不能与齐人相处,得到齐国的百姓也不能完全役使.而吴国与越国接壤,道路相连,习俗一致,言语相通.我们得到越国的土地就能够...

    白很枫17239636286:   《孟子》两章原文及翻译 -
    连山区1258回复: 鱼我所欲也鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也.死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有...

    白很枫17239636286:   国语·吴语 部分翻译 -
    连山区1258回复: 吴王夫差于是对大夫们说:“我将要实行征服齐国的宏大志向,为此我将允许越国讲和的请求,你们不要干扰我的考虑.假如越国已经改弦更张,我还要求它什么?假如越国不改正,从齐国返回后,我还可以整顿军队教训它.”伍子胥劝告说...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网