移动学习网 导航

孙叔敖疾+将死+戒其子

2024-05-01来源:本站编辑

  • 孙叔敖之知,知不利为利矣翻译
  • 答:孙叔敖之知,知不利为利矣翻译如下:原文:古之人非无宝也,其所宝者异也。孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚越之间有寝之丘者,此其地不利,而名甚恶。荆人...

  • 孙叔敖之知,知不以利为利矣是什么意思
  • 答:孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信禨。可长有者,其为此也。”孙叔敖死,王果以美地封其子...

  • 孙叔敖疾将死中有哪些虚词都是什么意思?
  • 答:原文:孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信机。可长有者,其唯此也。”孙叔敖死,王果以美地...

  • 孙叔敖疾,将死,戒其子曰 翻译辞?
  • 答:孙叔敖疾,将死,戒其子曰 孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说

  • 断句王数封我矣吾不受也为我死王则封汝必无受利地。
  • 答:答案: 解析: (1)孙叔敖疾/将死/戒其子曰/王数封我矣/吾不受也/为我死/王则封汝/必无受利地 (2)孙叔敖死/王果以美地封其子/而子辞/请寝之丘/故至今不失 ...

  • 孙权敖疾文言文
  • 答:原文:孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信机。可长有者,其唯此也。” 孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请...

  • 吕氏春秋文言文孙叔
  • 答:1. 文言文翻译孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也.为 选自 吕氏春秋孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:"楚王多次封赏我,我都没有接受,我死后,楚王就会封赏你,一定不要接受肥沃的封地.楚国和越国交界的地方有块叫...

  • 孙叔敖之知,不以利为利矣翻译
  • 答:孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也。为我死,王则封汝,必无受利地。楚、越之间有寝之丘者;此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信禨。可长有者,其为此也。”孙叔敖死,王果以美地封其子...

  • 孙叔敖疾,将死,戒其子曰 翻译?
  • 答:孙叔敖疾,将死,戒其子曰……这句话很直白。意思是说孙叔敖病危,在快要临终的时候,向他儿子交代后事了,告诫他的儿子说……

  • 孙叔敖疾文言文翻译
  • 答:孙叔敖曰 “吾爵益高,吾志益下吾官益大,吾心益小吾禄益厚,吾施益博以是免于 三怨,可乎?” 孙叔敖疾,将死,戒其子曰“王亟封我矣,吾不受也为我死,王则封汝 汝必无受利地!楚越之间有寝丘者,此地不利。


    网友点评:

    人映奔18568315059:   古之人非无宝也,其所宝者异也.孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不 受也.为我死,王则封汝,必无受利地.楚越之间有寝之丘者,此其地... -
    岳阳楼区2843回复: [答案] 小题1:(1)把……看作宝物;(2)多次;(3)接受;(4)越,更加.小题2:B(3分)小题3:⑴孙叔敖的智慧在于懂得不把世俗心目中的利益看作利益.(2分)⑵顺着水潭向西南方向望去,溪水像北斗七星那样曲折,又像...

    人映奔18568315059:   孙叔敖疾文言文翻译 孙叔敖疾翻译及原文 -
    岳阳楼区2843回复: 1、翻译:孙叔敖病危,临死前,告诫他的儿子说:楚王多次封赏我,我没有接受.假如我死后,楚王就会封赏你,你一定不要接受肥沃的封地.楚国和越国交界的地方有个名叫寝之丘的地方,这地方贫瘠,而且名字寓意不好.楚国人敬畏鬼神...

    人映奔18568315059:   翻译叔孙敖疾将死,戒其子 -
    岳阳楼区2843回复: 孙叔敖生病将要死去,告诫他的儿子.

    人映奔18568315059:   孙叔敖疾,将死,戒其子中孙叔敖的做人之本,为官之道对我们有什么启示? -
    岳阳楼区2843回复: 孙叔敖疾,将死,戒其子是一则出自《吕氏春秋》的典故,主要讲述了孙叔敖在临死前对他的儿子进行告诫,强调了为官之道和做人之本的重要性.首先,孙叔敖强调为政者必须施行善政,尤其是要注重教化百姓.他指出,如果为政者能够施政...

    人映奔18568315059:   翻译一段古文古之人非无宝也,其所宝者异也.孙叔敖疾,将死,戒其子曰:“王数封我矣,吾不受也.为我死,王则封汝,必无受利地.楚越之间有寝之丘者,... -
    岳阳楼区2843回复: [答案] 不好意思.刚才的那个不要(也就是楼上的那段,那段好多都错了)以下是老师翻译的,绝对正确.全文如下 古代的人不是没有宝物,只是他们看作宝物的东西与今人不同. 孙叔敖病了,临死的时候告诫他的儿子说:“大王多次赐给我土地,我都没有接...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网