移动学习网 导航

孟子三章翻译逐句翻译

2024-05-21来源:本站编辑

  • 诸葛亮诫子书逐字逐句翻译
  • 答:1、原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。译文:德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠俭朴的作风来培养品德的。2、原文:非淡泊无以明志,非宁静无以致远。译文:不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。3、原文:夫学须静也,才须学也。非学无以广才...

  • 三峡文言文逐句翻译
  • 答:三峡文言文逐句翻译如下:一、《三峡》字词解释:1、自:在,从。2、三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。3、阙:通“缺”,缺口,空隙。4、嶂:直立如屏障一样的山峰。5、曦:日光,这里指太阳。6、襄:上,这里指漫上。7、沿:顺流而下(的船)。8、御:...

  • 孟子 告子上 翻译
  • 答:【注释】①龙子:见《膝文公上》第三章注。②易牙:齐桓公的宠臣,传说他擅长烹饪。③师旷:春秋时晋平公的乐师,生而目盲,善辨音律。④子都:传说是古代的一个美男子。 (翻译) 孟子说:“丰年,青年子弟大多懒惰;荒年,青年子弟大多凶暴,不是天生的情性有这种不同,是那影响思想的环境使他们变得这样的。比如种...

  • 烦请翻译此文言文﹖
  • 答:子思从齐返回卫国,卫国君安排他在馆舍住下,并问他:“先生您是鲁国的贤士,却不认为卫国狭小,还亲自步行到这来慰问,希望您对我有所赐教呀。”子思说:“我旅行滞留贵地,有辱您国君的威望和尊严,急切地到这来看望我,我这种荣耀真是太大了。我想用财物来报答您,可是您的府库已经充足,而我...

  • 新标准初三上册The greatest wonder of thenatural world翻译
  • 答:首先要熟读文章的主要内容,然后了解文章的主题思想,再进行逐句的翻译,这篇文章的具体翻译如下:When I arrived,it was early morning and it was raining.I got out of the car,went through a gate and walked along a path.In the east,the sky was becoming light,but beside the path,...

  • 古文楚狂接舆等三章的翻译
  • 答:”3.子路从而后,遇丈人,以杖荷蓧。子路问曰:“子见夫子乎?”丈人曰:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,杀鸡为黍而食之。见其二子焉。明日,子路行以告。子曰:“隐者也。”使子路反见之。至,则行矣。子路曰:“不仕无义。长幼之节,不可废也;...

  • 谁知道诗经《桃夭》的全文及翻译
  • 答:《桃夭》先秦:佚名 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。译文:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。

  • 跪求这篇文章全文翻译,要逐句翻译的,谢谢
  • 答:The worst days of any summer are the rainy ones. We spend all year looking forward to nice weather and long, hot days. All of winter, with its cloudy days and bitter cold, we dream of those endless days at the beach, lying on the sand and enjoying the bright and burning ...

  • 请各位解释一下这段话的大意,每句都解释,万分感谢。
  • 答:下面为你逐句翻译这篇文章。 凡是诵持大悲咒的人,无论你是谁,都应该遵守戒律(例如我们常说的:戒杀生/戒邪淫/戒窃盗/戒饮酒/戒欺骗,这属于最基本的五戒)。诵持的人,必须忠心于自己的君主,孝顺父母,不杀生,不窃盗,不邪淫,不嫉妒,不憎恨,不骄傲,不狡诈,不说无意义的话,不说花言巧语,不说谎话,不说毒恶的...

  • 核舟记简短的翻译
  • 答:首先熟读文章,然后理解文章的主题思想,接着逐句的翻译,这篇文章的具体翻译如下:明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,全部是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情姿态。(他)曾经...


    网友点评:

    樊怪选19355528472:   舐笔和墨,在外者半翻译成汉语 -
    青田县1803回复: 舐笔和墨,在外者半 舔笔和墨,在外的一半

    樊怪选19355528472:   独终日于间谷之间兮,啄苍台而覆白石【翻译成汉语】 -
    青田县1803回复: 独终日于间谷之间兮,啄苍台而覆白石.

    樊怪选19355528472:   翻译:山径之蹊间,介然用之而成路,为间不用,则矛塞之矣. -
    青田县1803回复: 山径之蹊间,介然用之而成路,为间不用,则矛塞之矣. The fit between natural and interface with from seikei and into road, for without, the spear plug between the yi.

    樊怪选19355528472:   先生少而为义岂将老而遗之哉的翻译 -
    青田县1803回复: 我听说作为有道的人的妻子儿女,都能够享尽逸乐,可是如今我们却面有饥色.郑相子阳瞧得起先生方才会把食物赠送给先生,可是先生却拒不接受,这难道不是命里注定要忍饥挨饿吗! 全文的翻译在下面 子列子穷 原文 子列子穷,容貌有饥色...

    樊怪选19355528472:   公何以不使内勿服,则外莫敢也.的翻译 -
    青田县1803回复: 您为什么不使宫内不这样穿戴,那么官外就没有谁再敢这样穿了.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网