《孟子·尽心下》:“大而化之之谓圣。”翻译一下以下文字答:“大而化之”甚比“以此类推,推而广之”宣王说:“此话怎讲?”孟子说:“如果大王能够如好色般好施行仁政,好关心国事,好体恤民疾,令全天下家无伤心女,也无变心的丈夫,有情人都成了眷属,岂不很美好吗?!参考...
文言文负隅顽抗答:1. 负隅顽抗全文及译文 这个成语来源于《孟子.尽心下》,则之野,有众逐虎。虎负蜗(即隅),莫之敢樱。 战国时,有一年齐国发生饥荒,许多人饿死。孟子的弟子陈臻(zhēn)听到这个消息,急忙来找老师,心情沉重地说...
《孟子·尽心下》:“往者不追;来者不拒 求大师翻译!详细点!答:已经过去的事无法再补救,将要到来的还要珍惜。这是我自己的理解。听过最多的是“往者不可谏来者犹可追。”和陶渊明的“悟已往之不谏,知来者之可追。”可能是流传的过程中出现的改动或者讹误吧。
孟子《名贵君轻》谁给翻译一下 或者给个翻译好的网站答:“民贵君轻”现在是个成语,出自《孟子` 尽心下》。原文及翻译如下: 原文:孟子曰:“民为贵,社稷次之,君为轻。是故得乎丘民而为天子,得乎天子为诸侯,得乎诸侯为大夫。诸侯危社稷,则变置,牺牲既成,粢盛既?,祭祀以时,然而旱干水溢...
孔子孟子语录及翻译答:曰:非然也.” (《孟子·告子上》) 孟子曰:“尽信《书》,则不如无《书》.吾于《武成》,取二三策而已矣.仁人无敌于天下,以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也.” (《孟子·尽心下》)编辑本段译文孔子说:“我...
文言文孟子二章》答:《孟子;尽心下》 孟子曰:“存乎人者,莫良于眸子。眸子不能掩其恶。胸中正则眸子了焉;胸中不正则眸子眊焉。听其言也,观其眸子,人焉瘦哉?” 2. 【孟子二章原文孟子二章的原文,】 得道多助,失道寡助 天时不如地利,地利不如...
孟子 尽心下 翻译答:”孟子说:“值得喜爱的叫‘善’,自己确实具有‘善’就叫‘信’,‘善’充实在身上就叫‘美’,既充实又有光辉就叫‘大’,既‘大’又能感化万物就叫‘圣’,‘圣’到妙不可知就叫‘神’。乐正子是在‘善’和‘信’...
关于茅塞顿开的文言文答:后来人们就用"茅塞子之心"比喻心窍不开.如果心窍突然开了,就叫"茅塞顿开",并用"茅塞顿开"形容一下子打开了思路,懂得了某种道理,有了某种知识.3. 文言文翻译 元佑初年,山谷与东坡、钱穆父一起到京城的宝梵寺...
孔孟论学,翻译答:”孔子说:“学习了但不思考就会感到迷惑,思考了但不学习内心就会感到不安(危险)。”子贡问孔子:“孔文子凭什么称他的谥号为'文’?”孔子说:“他努力勤奋并爱好学习,不把向地位比自己低、学识比自己浅的人请教当作...
故扁鹊不能肉白骨,微箕不能存亡国的翻译及词类活用?答:《孟子•尽心下》 臣闻善厚家者取之于国,善厚国者取之于诸侯。 范雎《献秦昭王书》 请问安国众民如何? 《晏子春秋•内杂问下》 (吕不韦)乃往见子楚,曰:“吾能大子之门。” 《史记•吕不韦列传》 夫子欲寡其过而未能也...
网友点评:
闻苇风19669222895:
翻译:使人不以道,不能行于妻子.《孟子.尽心下》拜托各位了 3Q -
黄石市880回复:
差使别人做事不合乎道义的话,自己的妻子和儿子也不会差使得动.
闻苇风19669222895:
孟子滕文公下原文,和孟子尽心下,原文,急啊! -
黄石市880回复:
孟子滕文公下 原文】 景春①曰:“公孙衍②、张仪②岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧, 安居而天下熄①” 孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父 命之(5);女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:'往之女家,必 敬...
闻苇风19669222895:
英语翻译 -
黄石市880回复:
[答案] “民贵君轻”现在是个成语,出自《孟子` 尽心下》.原文及翻译如下:原文:孟子曰:“民为贵,社稷次之,君为轻.是故得乎丘民而为天子,得乎天子为诸侯,得乎诸侯为大夫.诸侯危社稷,则变置,牺牲既成,粢盛既?,祭祀以时,然而...
闻苇风19669222895:
“茅塞子之心”是什么意思? -
黄石市880回复:
意思是:茅草把你的心也给堵塞了.出自:孟子及弟子[战国]《孟子·尽心章句下》.原文:孟子谓高子曰:“山径之蹊间,介然用之而成路;为间不用,则茅塞之矣.今茅塞子之心矣.” 释义:孟子对高子说:“山坡间的小径,经常有人行走...
闻苇风19669222895:
《孟子.尽心下》中“凡斗者,必自以为是,而以人为非也”一问的译文?急!! -
黄石市880回复:
凡是斗殴的人,一定认为自己是对的而认为别人是错的.自己如果真是对的,别人如果真是错的,那么自己就是君子而别人就是小人了.http://hi.baidu.com/wmsjl/blog/item/aa2643821470a995f603a6ce.html
闻苇风19669222895:
民贵君轻的翻译
黄石市880回复:
“民贵君轻”现在是个成语,出自《孟子` 尽心下》.原文及翻译如下:原文:孟子曰:“民为贵,社稷次之,君为轻.是故得乎丘民而为天子,得乎天子为诸侯,得乎诸侯为大夫.诸侯危社稷,则变置,牺牲既成,粢盛既?,祭祀以时,然而旱干水溢,则变置社稷.” 翻译:孟子说:“百姓最为重要,土谷之神次之,君主为轻.所以得着百姓的欢心便做天子,得着天子的欢心便做诸侯,得着诸侯的欢心便做大夫.诸侯危害国家,那就改立.牺牲既已肥壮,祭品又已洁净,也依一定时候致祭,但是还遭受旱灾水灾,那就改立土谷之神.”