移动学习网 导航

富贵不能说全文翻译

2024-05-19来源:本站编辑

  • 门可罗雀文言文翻译加注释
  • 答:【1】原文: 太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲、郑亦云,悲夫! 【2】译文: 太史公说:凭着汲黯、...

  • 文言文《高祖将贵》全文翻译现代汉语
  • 答:听说有个大人物要还乡了,社长挨家挨户地通知每个差使:“任何差使均不得借故推脱。”这些差使真不寻常,一边要交纳草料,一边要派服劳役的民夫,都必须执行。有的说是车驾,有的说是銮舆,今天要回乡。只见在喧闹的市集里,王乡老拿着个陶托盘,赵忙郎抱着一个酒葫芦,带着新洗过的头巾,穿着新...

  • 张顺、张贵传全文翻译 25
  • 答:宋将给出重赏来招募死士,招得三千名。想要招募将领,招得了张顺和张贵。人们称张顺为“矮张”,张贵则叫做“竹园张”,他们都智勇双全,一直受到将士们的信服,被封为都统。他们下令道:“这次行动不过一死罢了,如果你们有谁不是出于本心跟随,最好快点离开,不要妨碍我们的大事。”将士们人人都...

  • 贵用文言文怎么表述
  • 答:连词。表示唯一的条件,相当于“只有”,常与“才”“否则”“不然”等词呼应:~参加变革现实的实践,不然你是不能获得真知的。 5、若非[ruò fēi] 连词。要不是:~亲眼所见,谁敢相信? 5. 学贵有恒文言文全文翻译 勤勉没有别的方法,在于有恒心(持之不懈)而已。好马虽然善于奔走,却气力疲乏衰竭,中途就会止步...

  • 求诸葛亮《便宜十六策》全文及翻译
  • 答:故圣人不可以意说为明,必信夫卜,占其吉凶。《书》曰:「三人占,必从二人之言。」而有大疑者,「谋及庶人」。故孔子云:「明君之治,不患人之不己知,患不知人也」不患外不知内,惟患内不知外;不患下不知上,惟患上不知下;不患贱不知贵,惟患贵不知贱。故士为知己者死,女为悦己者容,马为策己者驰...

  • 朱子家训全文翻译
  • 答:不可不勤读诗书,不可不懂得礼义。子孙一定要教育,童仆一定要怜恤。一定要尊敬有德行有学识的人,一定要扶助有困难的人。这些都是做人应该懂得的道理,每个人尽本分去做才符合“礼”的标准。这样做也就完成天地万物赋予我们的使命,顺乎“天命”的道理法则。原文:君之所贵者,仁也。臣之所贵者,忠...

  • 傅求字命之文言文答案
  • 答:马祖常屡次称赞他的才学,想要虞集出面把他推荐给朝廷,虞集认为不可,他说:“此人虽然略有才华,但不能担当大事。” 马祖常听后仍然不以为然。马祖常邀请虞集到他家中做客,设置了酒宴,酒过一半时,他拿出推荐书请求虞集署名,虞集坚决拒绝。 至正八年虞集因病去世,享年七十七岁。原文: 虞集,字伯生。 父汲,娶杨氏。

  • 墨子 贵义翻译
  • 答:朋友对墨子说:“现在天下没有人行义,你何必独自苦行为义,不如就此停止。” 墨子说:“现在这里有一人,他有十个儿子,但只有一个儿子耕种,其他九个都闲着,耕种的这一个不能不更加紧张啊。为什么呢?因为吃饭的人多而耕种的人少。现在天下没有人行义,你应该勉励我行义,为什么还制止我呢?” 墨子南游到了楚国,去...

  • 求汤显祖贵生书院说的全文翻译
  • 答:圣人深思熟虑天下的事,认为没有什么比生命更宝贵。耳目鼻口是受生命支配的。耳朵虽然想听乐音,眼睛虽然想看彩色,鼻子虽然想嗅芳香,嘴巴虽然想尝美昧,但只要对生命有害就会被禁止。对于这四种器官来说,即使是本身不想做的,但只要有利于生命就去做。由此看来,耳目鼻口不能任意独行,必须有所制约。...

  • 韩愈的《读〈韩愈〉》的全文翻译
  • 答:”公输盘说:“我奉行义,决不杀人。”墨子站起来,再一次对公输盘行了拜礼,说:“请向你说说这义。我在北方听说你造云梯,将用它攻打宋国。宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,人口却不足。现在牺牲不足的人口,掠夺有余的土地,不能认为是智慧。宋国没有罪却攻打它,不能说是仁。知道这些,不...


    网友点评:

    田露隶17781908949:   富贵不能淫翻译 -
    游仙区2769回复: 富贵不能使他的思想迷惑.

    田露隶17781908949:   富贵不能骄侈的翻译是什么 -
    游仙区2769回复: 太祖见陈友谅镂金床,曰:“此与孟昶七宝尿器何异?”即命毁之.侍臣曰:“未富而骄,未贵而侈,所以取败.”太祖曰:“既富岂可骄?既贵岂可侈?有骄侈之心,虽富贵岂能保?处富贵者,正当抑奢侈、宏俭约、戒嗜欲犹恐不足以慰民望...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网