移动学习网 导航

小古文读书原文及翻译

2024-05-15来源:本站编辑

  • 刘羽冲读书文言文原文及翻译
  • 答:刘羽冲读书文言文原文及翻译介绍如下:原文 刘羽冲,沧州人也,性孤僻,好讲古制,实迂阔不可行。偶得古兵书,伏读经年,自谓可将十万。会有土寇,自练乡兵与之角,全队溃覆,几为所禽。又得古水利书,伏读经年,自谓可使千里成沃壤。绘图列说州官。州官亦好事,使试于一村。沟洫甫成,水大至,...

  • 王充读书文言文翻译
  • 答:1. 翻译王充读书 原文:王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徒焉.充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风班彪.好博览而不守章句.家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言.译文:王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来.王充...

  • 秦观读书文言文翻译及原文
  • 答:秦观读书文言文翻译及原文如下:秦观劝学原文,全文 予少时读书,一见辄能诵。暗疏之,亦不甚失。然负此自放,喜从滑稽饮酒者游。旬朔之间,把卷无几日。故虽有强记之力,而常废于不勤。比数年来,颇发愤自惩矣,悔前所为;而聪明衰耗,殆不如曩时十一二。每阅一事,必寻绎数终,掩卷茫然,辄复...

  • 《郑板桥读书》的全文翻译
  • 答:《郑板桥读书》的全文翻译:原文:板桥幼随其父学,无他师也。幼时殊无异人之处,少长,虽长大,貌寝陋,人咸易之。然读书能自刻苦,自愤激,自竖立,不苟同俗,深自屈曲委蛇,由浅入深,由卑及高,由迩及远,以赴古人之奥区,以自畅其性情才力之所不尽。人咸谓板桥读书善记,不知非善记,...

  • 王冕读书文言文翻译及注释
  • 答:关于王冕读书文言文翻译及注释如下:王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听众学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。过后,他仍...

  • 关于读书的文言文5篇,翻译
  • 答:翻译年轻人黄允修来借书。我把书借给他,并告诉他说:“书要不是借来的就不会好好地去读啊。你没有听说过藏书的人不读书的事吗?《七略》《四库》,是天子的藏书,但是天子读书的有几个呢?书多得搬运时使牛马累得出汗,堆满屋子,这是富贵人家的藏书,但是富贵人读书的有几个呢?其余像祖父和父亲积藏,而儿子和...

  • 赵普读书文言文翻译及原文
  • 答:赵普读书文言文的原文及翻译如下:1、原文:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。2、翻译:赵普年轻时熟悉官吏的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝他读书。赵普晚年...

  • 古人谈读书的原文和翻译是什么?
  • 答:古人谈读书(一)(二)原文和翻译如下:《古人谈读书》其一原文:敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不知,是知也。默而识之,学而不厌,诲人不倦。《古人谈读书》其二原文:余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细,心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,...

  • 古文谈读书第一篇翻译
  • 答:《古人谈读书》第一篇的翻译是:天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。我并不是生下来就有知识的人,而是喜好古代文化,勤奋敏捷去求取知识的人。学习...

  • 文言文 读书与三上 翻译
  • 答:钱惟演(谥号思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好。在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令。所以从未把书放下片刻。谢绛(字希深)曾经说:“和宋公垂一起在史院的时候,他每次入厕一定带上书,古书之声,...


    网友点评:

    钮尝歪19380218243:   古文观止中读书的翻译 -
    赣县568回复: 古人谈读书的翻译如下:(一)天资聪明而又好学,不以向地位比自己低,学识比自己差的人请教为耻.知道就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧.把所学的知识默默地记在心中,勤奋学习而不满足,教导别人而不倦怠.(二)我曾经说...

    钮尝歪19380218243:   古文《读书与作文》的译文【急需】 -
    赣县568回复: 原文:读书如销铜,聚铜入炉,大鞴扇之,不销不止,极用费力.作文如铸器,铜既已销矣,随模铸器,一冶即成,只要识模,全不费力.所谓劳于读书,逸于作文者也. 注:销---溶化; 鞴(beì):古代皮制的鼓风器.模(mú). 译文:(人们)读书就像熔化铜一样,把铜聚集起来放进火炉里,用大的鼓风器扇火炉,铜没有熔化鼓风器就不停地扇,很费力气.作文好像浇制器皿,铜已熔化,(人们)按照模型浇制器皿,一熔就成功,只要知道模型,根本不费力气.这叫做在读书上多用力,在作文时就轻松.

    钮尝歪19380218243:   阅读并翻译短文(古文) -
    赣县568回复: 原文:管宁华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐:“子非吾友也.” 译文:管宁和华歆一起锄菜园子,掘出了一块金子,管宁如同没见到一样,照常干活;华歆将金子拿到手里看了看,然后扔掉了.管宁和华歆一起同席读书,门外边有官员的仪仗喧哗而来,管宁听而不闻照样念书,华歆则放下书跑出去看热闹去了.等华歆回来,管宁已经将坐席割开,表示志趣不同,要和华歆分座. 参考资料:http://www.northedu.com.cn:8080/webissuance/zhongxue/yuwen/news.jsp?id=200503221437573857

    钮尝歪19380218243:   读书有三到译文 -
    赣县568回复: 1、译文: 我曾经说过:“读书有三到,就是心到、眼到、口到.心思不在读书上,那么眼睛就不会看仔细,既然思想不集中,就只能随随便便地诵读,绝对不能记住,即使记住了也不能长久.三到之中,心到最重要.思想既然已经集中了,眼...

    钮尝歪19380218243:   简短的古文小故事及翻译 -
    赣县568回复: 一、原文: 薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止.饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终生不敢言归.二、翻译: 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌.那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了. 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并请求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不敢再说回去的事了

    钮尝歪19380218243:   小学的文言文及翻译中文 -
    赣县568回复: 1. 小学文言文大全(有题目,译文,简短)最佳答案《杨氏之子》选自人教版语文书五年级下册10课梁国杨氏子九岁,甚聪惠.孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出.为设果,果有杨梅.孔指以示儿曰:“此是君家果.”儿应声答曰:“未闻...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网