移动学习网 导航

文言文翻译成白话文

2024-06-05来源:本站编辑

  • 哪位好心人帮助我翻译一下文言文啊,请翻译成白话文,着急用,谢谢!_百度...
  • 答:哪位好心人帮助我翻译一下文言文啊,请翻译成白话文,着急用,谢谢! 言对笑,绩对勋。鹿豕对羊羵。星冠对月扇,把袂对书裙。汤事葛,说兴殷。萝月对松云。西池青鸟使,北塞黑鸦军。文武成康为一代,魏吴蜀汉定三分。桂苑秋宵,明月三杯邀曲客;松亭夏日... 言对笑,绩对勋。鹿豕对羊羵。星冠对月扇,把袂对...

  • 必要的的文言文怎么说
  • 答:5. 文言文翻译成白话文有没有必要 我个人觉得文言文翻译成白话文是很有必要的。 是,老师布置的翻译任务,学生直接去百度查询,自己翻译,则令老师不满,但你要明白这么做的意义,翻译成白话文是要让学生明白其文言文的含义,如果学生自己翻译,让老师不满意,那一定是他没有真正理解这文的含义,所以才会翻译错误,重写很...

  • 文言文表达什么内容
  • 答:文言文”是相对于“白话文”而言。 第一个“文”,是书面文章的意思。“言”,是写、表述、记载等的意思。“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。 最后一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。 “文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“...

  • 2019语文高考卷文言文翻译
  • 答:翻译给你了,呵呵 2. 高考语文 【网络搜索,仅供参考】文言文翻译技巧:1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。 省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。2、标准:信、达、雅。 信:要求准确表达原文...

  • 文言文的解释叫什么
  • 答:文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。 2.特点: 文言文的特色有:言文分离、行文简练。 文言的特点,是相对白话(包括口语...

  • 需要文言文
  • 答:现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。 春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。 随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,"文言文"成了读书人的专用。 文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并...

  • 白话文与文言文之间的转换
  • 答:再者,这个就比较重要了,也是最关键的,把白话文翻译成文言文,或是文言文翻译成古文,最关键是要真正了解它的意思,然后再以自己的方式翻译出来,而不是逐字翻译。我打个比方,例如文言文翻译成古文,《道德经》中有这样一段话,虚其心,实其腹,常使民无知无欲。有人这样翻译这句话的,减少百姓的思虑而填饱其肚皮,...

  • 西游记文言文白化文
  • 答:清末开始的文体改革可以分为“新文体”、“白话文”和“大众语”三个阶段。到‘五四’新文化运动以后,才在全社会上普遍应用的。 4. 哪位大神能帮我把《西游记》中的一段文言文翻译成白话文,求~ 孙悟空一边看一边玩了很久,问土地公道,“共有多少树?”土地公说:“一共有三千六百棵,前面一千二百棵,花小果小...

  • 文言文是翻议成这
  • 答:把中文翻译成文言文【篇一:把中文翻译成文言文】手机文言文翻译软件界面。【阅读提示】中国江苏网1月14日讯对很多人来说,在语文的学习中,古文绝对是一大坎儿。很多中学生都抱怨“看文言文,像看天书”。近日,网上出现多款文言文翻译“神器”,声称不但可以将文言文翻译成白话文,也可以将白话文翻译成文言文。这款“...

  • ...支离事业竟浮沉什么意思 我想要古文翻译成白话文的解释
  • 答:“简易”意思是简单、容易,“简易功夫”就是简单的学说,“终久大”意思就是最终会广为流传。“支离”的意思是零碎、繁琐,“支离事业”就是零碎的理论,“竟浮沉”意思就是最后要飘零散落。“简易功夫终久大,支离事业竟浮沉”这是陆九渊在“鹅湖之会”中做的诗句,用白话意思是说:“简单的学说最后...


    网友点评:

    弘贸信18643362488:   古文翻译成白话文
    云龙区2853回复: 气宇庄重轩昂,举止威武大方.有此英俊君子,如何能不想他!

    弘贸信18643362488:   文言文翻译白话 -
    云龙区2853回复: 有钱财的花费,外表华丽内在空虚,婚姻在中途容易发生变故,速度快了成功,慢了失败

    弘贸信18643362488:   请把下面一段文言文翻译成现代白话文? -
    云龙区2853回复: 【原文】“何乃进不偶用,退不获安,呼吸若穷池之鱼,行止比失林之鸟,忧伤之心,不能亡已!”【试解析】何苦在此遭受进不使用,退也不能获得安宁,呼吸如同失水之池鱼处境困难,行动好比失去森林之鸟,忧伤中的心情如同人活着可心已经死亡了.此文出自:清·褚人获《隋唐演义》第三回:“何乃进不偶用,退不获安,呼吸若穷池之鱼,行止比失林之鸟,忧伤之心,不能亡已.”

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网