移动学习网 导航

易水送别的译文

2024-06-01来源:本站编辑

  • 易水送别古诗翻译赏析
  • 答:昔时人已没,今日水犹寒。 【诗文解释】 译文1: 就是在这个地方燕丹送别荆轲,壮士慷慨激昂,场面悲壮。那时的人已经都不在了,只有易水还是寒冷如初。 译文2: 这易水曾经是荆轲去刺秦王和燕太子丹告别的地方,壮士荆轲当时唱着歌儿激动得头发竖起冲脱了帽子。昔时这位壮士已不在了,但今日我觉得还是同当时一样有...

  • 于易水送别古诗译文是什么?
  • 答:《于易水送别》古诗译文是:在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。那时的人已经都不在了,今天的易水还是那样的寒冷。原诗:此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。作者:唐·骆宾王 诗歌赏析 骆宾王很想成就一番事业,可是却受到压抑,陷入苦闷之中。这首诗题为送人,却...

  • 易水送别原文及翻译
  • 答:“此地别燕丹,壮士发冲冠”,讲的是壮士荆轲在易水河边告别了燕国太子丹,前往秦国刺杀秦王。临别时,荆轲慷慨激昂,怒发冲冠。当时正值战国末年,群雄割据,秦国大肆征战,原本在秦国做人质的燕国太子丹,从秦国逃回燕国,经过深思熟虑后,决定派荆轲前去秦国刺杀秦王,这两句也正是太子丹在易水边送别荆轲...

  • 易水送别骆宾王翻译
  • 答:易水,是指今天的河北省易县的易水河。这里的“送别”,指的是骆宾王与友人的离别。这句话的意思是:在易水畔,西风吹拂着翠绿的帷幕,这种景象让人感到悲伤。晚日余情,流光此际,难为情。“晚日余情”是指在日落之前,骆宾王与友人的情感还在继续。这句话的意思是:在这个时刻,流光飞逝,让人感到...

  • 易水送别古诗注释翻译
  • 答:易水送别古诗注释翻译如下:在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。那时的人已经都不在了,今天的易水还是那样的寒冷。

  • 易水送别古诗翻译及赏析
  • 答:⑼水:指易水之水。⑽犹:仍然。【翻译】在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。那时的人已经都不在了,今天的易水还是那样的寒冷。【赏析】公元679年冬,骆宾王奔赴幽燕一带,侧身于军幕之中,决心报效国家,此诗大约写于这一时期。他对自己的际遇愤愤不平,对武则天的统治深为不满,...

  • 《易水送别》古诗注音是什么?
  • 答:易水送别拼音版注音:cǐ dì bié yān dān , zhuàng shì fà chōng guān 。此地别燕丹,壮士发冲冠。xī shí rén yǐ mò , jīn rì shuǐ yóu hán 。昔时人已没,今日水犹寒。易水送别翻译:在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。那时的人已经都不在了,今天的...

  • 于易水送别古诗译文
  • 答:于易水送别 骆宾王 〔唐代〕此地别燕丹,壮士发冲冠。昔时人已没,今日水犹寒。译文 在这个地方荆轲告别燕太子丹,壮士悲歌壮气,怒发冲冠。昔日的英豪人已经长逝,今天的易水还是那样的寒冷。注释 易水:也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的...

  • 暮春浐水送别的注释译文
  • 答:绿叶繁密春花稀少的时节离开京城,暮云低垂楼阁高耸蕴涵着古今幽情。远行之人千万不要听那宫前的流水,送走人世间悠悠岁月的正是这水声。

  • 易水送别 是什么意思?
  • 答:意思是:荆轲要去行刺秦王,燕太子及其宾客知道这件事的人,都穿着素衣到易州易水边送别荆轲。易水:指水名,源出河北省易县,是当时燕国的南界。诗原文:风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。探虎穴兮入蛟宫,仰天呼气兮成白虹。白话译文:风萧萧地响把易水岸边吹得很冷,壮士去了就再也不回来了...


    网友点评:

    荆注曼19547022197:   求易水诀别的翻译
    嵊泗县1978回复: 太子和知道这件事的门客,都穿着白衣戴白帽来为荆轲送行. 到了易水河岸,祭祀了路神,(荆轲)就上路了.这时高渐离敲打着筑,荆轲应和着唱歌,发出变徵的声调,送行的人们都流泪哭泣.荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧啊易水寒,壮士一离去啊不会再回还!”接着又唱出慷慨激昂的羽声,送行的人都瞪大眼睛,头发都向上竖起冲动着帽子.于是荆轲登上车走了,始终没有回头看一下.

    荆注曼19547022197:   易水送别 —— - 汉译英 ,跪求 速度啊,时间就是生命啊! 从太子及宾客-----------终已不顾,谢了!原文 至易水上,既祖,取道.高渐离击筑,荆轲和而歌,为... -
    嵊泗县1978回复: [答案] Easy to water,both ancestors,via.Gao Jianli hit building,Jing Ke and the song,the voice for the change of micro,Shijie Tears Tiqi.Also for the song before and said:"Come Yishui Han winds blow,a warrior to Come Nevermore!" Yu Fu for the generous ...

    荆注曼19547022197:   《易水诀别》怎么翻译? -
    嵊泗县1978回复: 太子及其幕僚知道他要做的事是什么,都穿戴白色的衣帽来送他.到易水(河)上,完成了祭祀路神,上路,高渐离演 奏筑,荆轲依照韵律作词而歌,发出的是阴柔之声,士人们(听了)都垂泪哭泣.再上前唱道:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮 不复还.”唱的又是慷慨的羽声,士人们都圆瞪双眼,怒发冲冠.在这时荆轲坐上车离去,始终没有回头.

    荆注曼19547022197:   荆轲刺秦王中易水送别的赏析 -
    嵊泗县1978回复: [答案] 风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还.荆轲以此得名,而短短的两句乃永垂于千古.在诗里表现雄壮的情绪之难,在于令人心悦诚服,而不在嚣张夸大;在能表现出那暂感情的后面蕴藏着的更永久普遍的情操,而不在那一时的冲动.大约...

    荆注曼19547022197:   易水诀别翻译 -
    嵊泗县1978回复: 太子和知道这件事的宾客,都穿戴着白色的衣帽去送他.送行的人穿白色衣服,戴白帽子,有诀别的意思.“风潇潇兮易水寒,壮士一去兮不复还”,也说明了荆柯此去,回还的希望几乎是没有的.“知其事者”是后置定语,翻译时要提到前面.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网