移动学习网 导航

杞人忧天最简单的翻译

2024-05-08来源:本站编辑

  • 杞人忧天最简单的意思是什么
  • 答:杞人忧天最简单的意思是:不要毫无根据地忧虑和担心。《杞人忧天》是中国古代的一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。这则寓意通过杞人担忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的...

  • 杞人忧天文言文一句一句的翻译
  • 答:【译文】你的一举一动一呼一吸。整天都在空气里活动,为什么会担心天会塌下来呢?【原文】4.其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”【译文】那人说:“天既然是气体,那日、月、星、辰就不会掉下来吗?”【原...

  • 杞人忧天翻译是什么?
  • 答:其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。译文:杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气...

  • 杞人忧天的翻译及原文
  • 答:”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。译文 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气...

  • 杞人忧天的翻译是什么?
  • 答:1、翻译:劝导他的人说:“太阳、月亮、星星,也是气体中发光的气体。(就算它们掉下来,也不可能伤到谁。)”2、出处:战国《列子》3、原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之...

  • 杞人忧天的译文翻译
  • 答:杞人忧天的译文翻译如下:杞国有个人担心天地会崩塌,自身失去依存的地方,(于是)不吃不睡的了。又有一个担心他因为那担心而出问题的人,因此就去劝他,说:“天啊,是聚集在一起的气体,气往哪里崩溃呢。你身体曲伸和...

  • 杞人忧天原文及翻译注释
  • 答:杞人忧天的翻译及原文如下:译文:杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方,于是睡不着吃不下。又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没有空气的。你的...

  • 杞人忧天文言文翻译
  • 答:若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳...

  • 杞人忧天文言文翻译及注释 杞人忧天文言文翻译和注释
  • 答:杞人忧天文言文翻译及注释翻译 杞国有个人担忧天会塌下来,地会陷下去,自己的身体无处可藏,因而睡不着觉,吃不下饭。又有一个担忧那个怕天塌地陷之人的人,于是前去向他解释,说:“天是气的积聚,无处没有气。就...

  • 杞人忧天古文原文翻译
  • 答:《杞人忧天》是战国时列子的作品,原文和翻译如下:原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰...


    网友点评:

    窦景凌15156322337:   杞人忧天文言文翻译
    衡东县778回复: 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭.另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的.你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么.”那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”(经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴.

    窦景凌15156322337:   杞人忧天文言文翻译 -
    衡东县778回复: 一.1.解释字:废寝忘食,废(放弃,废弃) 因往晓之,晓(弄明白) 天,积气耳,耳(罢了) 奈地坏何,何(怎么办) 终日在地上行止,行(运行) 不当坠耶,当(会)2.对忧天者的看法:头顶蓝天,却整天担心蓝天会崩塌下来;脚踏大地,...

    窦景凌15156322337:   <杞人忧天>的翻译
    衡东县778回复: 从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些奇怪的问题,而 让人觉得莫名其妙. 有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前程量,并且自言自语的说: “假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂...

    窦景凌15156322337:   《杞人忧天》译文 -
    衡东县778回复: 原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气.若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?” 其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?” 晓之者曰:“日月星宿,亦积...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网