移动学习网 导航

桃花源记原文及译文

2024-05-21来源:本站编辑

  • 陶渊明的《桃花源诗》的原文和翻译。
  • 答:原文 桃花源记 东晋 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然...

  • 桃花源记 原文及翻译
  • 答:外人:指桃花源以外的人,下同。(有更好的翻译:另外一个世界的人,因为桃花源人从秦到晋一直与世隔绝)黄发垂髫:指老人和小孩。黄发,旧指长寿的特征,这指老人。垂髫,垂下来的头发,这里指小孩子。(借代修辞)并:都。 怡然:愉快、高兴的样子。 乃:于是,就。 大:很,非常。从来:从…...

  • 陶渊明《桃花源记》全文翻译
  • 答:翻译:一般来说,天下像这样的地方很多,不单单是桃花源而已。一、原文 世传桃源事,多过其实。考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。 又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎?…… 旧说南阳有菊水,水甘而芳,居民三十余家,饮其水皆寿,或至百二三十岁。 蜀...

  • 《桃花源记》全文及讲解 翻译
  • 答:2011-04-26 桃花源记原文及翻译 10932 2009-10-07 桃花源记的全文翻译 18783 2012-11-29 文言文《桃花源记》重点字词解释及翻译 1062 2012-04-03 《桃花源记》原文及翻译 269 2011-02-16 桃花源记原文及翻译 13928 2012-11-08 《桃花源记》翻译 17341 2012-09-14 《桃花源记》作者陶渊明 原文...

  • 《桃花源记》和《小石潭记》的原文
  • 答:原文:《桃花源记》晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美...

  • 桃花源记陶渊明翻译
  • 答:原文 林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。译文 桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,...

  • 八年级上册语文第21课《桃花源记》翻译
  • 答:太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。南阳人刘子骥,是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。二、《桃花源记》的原文 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之...

  • 文言文《桃花源记》课文和翻译
  • 答:渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 加点字及意思:为业:把……作为谋生手段。为:作为。欲:想要。 缘:沿着,顺着。行:行船。远近:偏义副词,这里指远。 忽逢:忽然遇到。夹岸:夹着两岸生长。杂:别的,其它的。 芳:泛指花卉。鲜美:鲜嫩美丽。落英:落花。一说,初开的花。缤纷:繁多的...

  • 《桃花源记》第一段翻译,
  • 答:《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。此文借武陵渔人行踪这一线索,把现实和理想境界联系起来,通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满。全文赏析:陶渊明作诗,擅长白描,文体省净,语出自然...

  • 《桃花源记》的译文是什么?
  • 答:他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的战乱,带领妻子、儿子和同乡人来到这个与人世隔绝的地方,没有再出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这渔人一个一个地为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惋惜。其他的人各自又邀请...


    网友点评:

    秦胖张19874704736:   桃花源记的翻译及原文 -
    鹰手营子矿区2727回复: 原文 晋太元中,武陵人/捕鱼/为业.缘/溪行,忘/路之远近.忽逢/桃花林,夹岸/数百步,中无/杂树,芳草/鲜美,落英/缤纷.渔人/甚异之.复前行,欲穷其林. 林尽/水源,便得一山,山有小口,仿佛/若有光.便/舍船,从口入.初极狭,才通人...

    秦胖张19874704736:   八年级上册桃花源记全文翻译!!!!!
    鹰手营子矿区2727回复: 桃花源记 东晋 陶渊明(选自《陶渊明集》) 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林, 桃花源 夹(jia)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山,山有小口,...

    秦胖张19874704736:   桃花源记原文和译文 -
    鹰手营子矿区2727回复: 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之,复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得一山.山有小口,仿佛若有光.便舍船从口入.初极狭,才通人.复行数十步,...

    秦胖张19874704736:   桃花源记原文、译文、注释、古今异义、背景简介●原文●译文?
    鹰手营子矿区2727回复: 原文 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林. 林尽水源,便得...

    秦胖张19874704736:   《桃花源记》全文翻译 -
    鹰手营子矿区2727回复: 东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业.有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂.渔人很惊异这种美景.再往前走,...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网