移动学习网 导航

桃花源诗翻译和原文

2024-05-19来源:本站编辑

  • 桃花源记原文及翻译
  • 答:这里土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。在那里人们来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮,完全都像桃花源外的世人,老人和小孩,都安闲快乐。桃花源里的人见到渔人,大吃一惊,问渔人从哪里来。渔人详细地回答了他的问题,...

  • 陶渊明《桃花源记》全文翻译,陶渊明《桃花源记》全文翻译
  • 答:《桃花源记》中我们随处可见的那种恬静优美的生活图景,与诗人在《归园田居》诗中所描写的“暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅”的景物和气氛是多么相似!与诗人在《移居》诗中所写的“农务各自归,闲暇辄相思,相思则披衣,言笑无厌时”,又是多么一致!但《桃花源记》比作者在田园诗中所写的农村...

  • 韩愈《奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏。花源》原文及翻译赏析
  • 答:奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏。花源原文: 源上花初发,公应日日来。丁宁红与紫,慎莫一时开。 诗词作品: 奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏。花源 诗词作者:【 唐代 】 韩愈 诗词归类: 【咏物】

  • 韩愈的诗 花源全诗
  • 答:花源 【唐】 作者:【韩愈】源上花初发,公应日日来。丁宁红与紫,慎莫一时开。

  • 人教版八年级下册古诗文默写专题复习
  • 答:三、重点语句翻译 1、山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。译:沿着山路走六七里,渐渐地听到潺潺的水声,(又看到一股水流)从两座山峰中间飞淌下来,这就是酿泉。2、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。译:山势回环,路也跟着转弯,有一个亭子四角翘起,象鸟儿张开...

  • 再游花源记原文翻译
  • 答:再游花源记原文翻译如下:《再游桃花源》袁中道,原文:明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,极为瘦削。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口。桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁。译文:第二天经...

  • 韩愈写的古诗较少的诗句
  • 答:原文:罫布畦堪数,枝分水莫寻。鱼肥知已秀,鹤没觉初深。奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏。柳巷 朝代:唐代 作者:韩愈 原文:柳巷还飞絮,春馀几许时。吏人休报事,公作送春诗。奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏。花源 朝代:唐代 作者:韩愈 原文:源上花初发,公应日日来。丁宁红...

  • 同族弟金城尉叔卿烛照山水壁画歌古诗原文翻译赏析李白的诗
  • 答:高堂粉壁图蓬瀛,烛前一见沧洲清。洪波汹涌山峥嵘,皎若丹丘隔海望赤城。光中乍喜岚气灭,谓逢山阴晴后雪。回溪碧流寂无喧,又如秦人月下窥花源。了然不觉清心魂,只将叠嶂鸣秋猿。与君对此欢未歇,放歌行吟达明发。却顾海客扬云帆,便欲因之向溟渤。想象 自由 豪迈译文及注释译文 在高堂白壁...

  • 和陶桃花源并引翻译及原文
  • 答:《和陶桃花源并引》翻译及原文如下:翻译:大凡圣人没有分居,清浊共享这个世界。心闲偶然发现自己,念起忽然已经消逝。想知道真是一处,要使六用废。桃源相信不远,杖藜可以稍稍休息。亲自耕种用地努力,不断学习抱着天艺。手臂鸡有时叫,臀部驾没有可税。菩龟也早晨吸,杞狗有时夜里狂吠。耕耘打柴...

  • 带“思源”二字的古诗
  • 答:带“思源”二字的古诗如下: 作品原文: 玉楼春·采莲时候慵歌舞 采莲时候慵歌舞。永日闲从花里度。暗随苹末晓风来,直待柳梢斜月去。 停桡共说江头路。临水楼台苏小住。细思巫峡梦回时,不减秦源肠断处。 作品注释: ①慵:懒。 ②苹末:宋玉《风赋》:“夫风生于地,起于青苹之末。” ③苏小:即苏小小。


    网友点评:

    宓岭行18410498612:   桃花源记的翻译和原文 -
    青阳县1811回复: 晋太元中,武陵人捕鱼为业.缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷.渔人甚异之.复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光.便舍船,从口入.初极狭,才通人.复行数十步...

    宓岭行18410498612:   桃花源记的全文翻译 -
    青阳县1811回复: 译文:东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生.他顺着溪水行船,忘记了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上.渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网