移动学习网 导航

永某氏之鼠文言文翻译

2024-04-30来源:本站编辑

  • 关于鼠的小古文?
  • 答:第一个人:对待坏人坏事,决不能姑息,不是妥协,而是要勇敢面对,坚决予以打击。下面是小编整理的《永某氏之鼠》文言文翻译,欢迎阅读参考!原文 永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,...

  • 永某氏之鼠文言文翻译 永某氏之鼠文言文翻译及原文
  • 答:《永某氏之鼠》的译文 永州有一家的主人,害怕犯日忌。他认为自己出生的那年是子年,老鼠就是子年的神,因此十分爱惜老鼠,家里不养猫狗,禁止仆人击打老鼠。家里的仓库、厨房,全都放纵老鼠横行,放任不管。因此老鼠们...

  • 永某氏之鼠全文翻译
  • 答:他认为自己出生时恰逢鼠年,而鼠是子年的神灵,因此他就爱护起老鼠来了;他家里不养猫狗,还禁止仆人捕打老鼠,粮仓、厨房任由老鼠糟蹋,全不过问。 因此老鼠们互相转告全到某氏家里来,吃得饱饱的而没有任何祸患。某氏的家里没有一件...

  • 水某氏之鼠文言文翻译
  • 答:不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠,不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也。昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其声万状,不可以寝,终不厌。 数岁,...

  • 永某氏之鼠的文言文翻译
  • 答:永某氏之鼠的文言文翻译 【原文】永①有某氏者,畏日②,拘忌异甚。以为己生岁值子③,鼠,子神也,因爱鼠,不蓄猫犬。禁僮勿击鼠。仓廪④庖厨,悉以姿鼠,不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某氏室...

  • 永某氏之鼠文言文翻译
  • 答:翻译:永州地方有某人,这个人对于日辰禁忌异乎寻常地畏惧拘泥。他认为自己出生的那年是个子年,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人击打老鼠;家里的仓库、厨房,全任凭老鼠放纵横行不管。过...

  • 《永某氏之鼠》详细翻译
  • 答:日辰,子年属鼠、丑年属牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪 庖厨:厨房 椸:读音yí,衣架 兼:共同 阖:读音hé,关门,罗:网 永州(地名)有个姓某的人,畏惧生辰,拘泥于禁忌特别...

  • 永某氏之鼠文言文翻译
  • 答:翻译:永州有个人,怕犯忌日,讲究禁忌特别厉害。他认为自己出生的那一年正当子年,而老鼠,就是子年的生灵。因此很爱鼠,不养猫狗,禁止僮仆打老鼠。仓库和厨房里都任凭老鼠去糟蹋,也不加过问。于是老鼠奔走相告,都来到...

  • 《永某氏之鼠》文言文翻译
  • 答:日辰,子年属鼠、丑年属牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪 庖厨:厨房 椸:读音yí,衣架 兼:共同 阖:读音hé,关门,罗:网 永州(地名)有个姓某的人,畏惧生辰,拘泥于禁忌特别...

  • 《永某氏之鼠》(柳宗元)古文翻译
  • 答:作者或出处:柳宗元 古文《永某氏之鼠》原文: 永有某氏者,畏日,拘忌异甚。以为己生岁值子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠。仓廪庖厨,悉以恣鼠,不问。由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸。某...


    网友点评:

    聂真急17398693998:   永某氏之鼠阅读答案 -
    文水县2289回复: [答案] 译文:永州有个人,畏惧犯日忌,禁忌迷信非常多.他认为自己出生的那年是个子年,老鼠就是子年的神,因此非常爱护老鼠,家里不许养猫养狗,禁止仆人扑打老鼠;家里的仓库、厨房,全任凭老鼠放纵横行不管. 于是,老鼠们就相互转告,别的地...

    聂真急17398693998:   永某氏之鼠讲了什么故事,什么启发,结尾有什么作用 -
    文水县2289回复: [答案] 原文: 永有某氏者,畏日,拘忌异甚.以为己生岁直子,鼠,子神也,因爱鼠,不畜猫犬,禁僮勿击鼠.仓廪庖厨,悉以恣鼠不问. 由是鼠相告,皆来某氏,饱食而无祸.某氏室无完器,椸无完衣,饮食大率鼠之余也.昼累累与人兼行,夜则窃啮斗暴,其...

    聂真急17398693998:   《三戒》中《永某氏之鼠》重点字词翻译 -
    文水县2289回复: 放纵

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网