移动学习网 导航

现译古翻译器在线

2024-06-01来源:本站编辑

  • 古代文言文翻译器
  • 答:“者也”是语尾助词,不译。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略...把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应...这样,才能在文言文翻译中得到高分 2. 文言文翻译器 见于《《明史·列传六十四·岳正传》试译如下: ...

  • 伯夷列传原文及翻译(古文翻译器扫一扫)
  • 答:古文翻译器扫一扫【原文】平恐,乃解衣,裸而佐刺船【参考译文】陈平很害怕,就解开衣服赤身露体地帮助...古不近刑人:《礼》有“刑人不在君侧”之说。废锢:罢官后,不再任用。张猛:张骞之孙。见《张骞传

  • 孟子曰桀纣之失天下也全文翻译
  • 答:文言文翻译器在线转换推荐三款文言文翻译app如下:1、《文言文翻译》。文言文翻译是一款免费的在线古文翻译软件,支持用户对古文和白话进行互译,拥有文本翻译和拍照翻译两种功能,强大又实用。2、《古文岛》。古文岛收录了大量古典文学,强大的搜索引擎,用户一搜即可出现原文极其疑问。古文岛还有专门的古文字词释义功能,用户们...

  • 黄履庄传原文及翻译(古文翻译器扫一扫)
  • 答:古文翻译器扫一扫【原文】平恐,乃解衣,裸而佐刺船【参考译文】陈平很害怕,就解开衣服赤身露体地帮助船夫撑船此文出自:司马迁著《史记·陈丞相世家》渡河,船人见其美丈夫独行,疑其亡将,要中当有金玉宝器,目之,欲sha平。平恐,乃解衣裸而佐刺船。船人知其无有,乃止。黄履庄传文言文翻译译文:黄家的孩子履装...

  • 可以翻译古诗词的翻译器有哪些?
  • 答:可以翻译古诗词的翻译器APP有:1、”诗词大全—古诗词“。2、”最全古诗词“。3、”古诗词范“4、“古诗词大全”。5、“古诗词学习”。

  • 古文翻译器扫一扫平恐,乃解衣,裸而佐刺船 在线翻译由汉程网提供?_百度...
  • 答:【原文】平恐,乃解衣,裸而佐刺船 【参考译文】……陈平很害怕,就解开衣服赤身露体地帮助船夫撑船(船夫知道他一无所有才没有下手。)此文出自:司马迁著《史记·陈丞相世家》……渡河,船人见其美丈夫独行,疑其亡将, 要中当有金玉宝器,目之,欲sha平。平恐,乃解衣裸而佐刺船。船人知其无...

  • 陈尧咨受杖原文与翻译(古文翻译器扫一扫)
  • 答:古文翻译器扫一扫以微信为例,步骤如下:1、直接打开相关的发现界面,找到扫一扫并点击跳转。2、下一步弹出新的窗口,需要选择翻译进入。3、这个时候如果没问题,就继续确定扫描对象。4、这样一来会发现图示结果,即可实现要求了。陈尧咨善射文言文翻译注释“陈尧咨善射,百发百中”文言文的解释是:陈尧咨擅长射箭,射出去...

  • 简练以为揣摩翻译
  • 答:以为:以之为,把它当做直译:在学术技艺上下功夫磨练把它作为揣摩的对象意译:而且一边读一边揣摩演练简练以为揣摩古今异义枯槁古义:容貌神态今义:指对某一件事物的描述犁黑古义和今义都指脸以为揣摩古义:选择最精炼的今义:简单明了期年,成古义和今义都指反复思考推敲文言文翻译器在线转换推荐三...

  • 詹懋举以工为师文言文翻译
  • 答:文言文翻译器在线转换推荐三款文言文翻译app如下:1、《文言文翻译》。文言文翻译是一款免费的在线古文翻译软件,支持用户对古文和白话进行互译,拥有文本翻译和拍照翻译两种功能,强大又实用。2、《古文岛》。古文岛收录了大量古典文学,强大的搜索引擎,用户一搜即可出现原文极其疑问。古文岛还有专门的古文字词释义功能,用户们...

  • 高中文言文翻译器
  • 答:本文来自【易文言-文言文在线翻译】 2. 几个高中古文翻译 1、(假如)有人来向大王报告说:我的力量...原文:古之让天子者,是去监门之养而离臣虏之劳也。 译文:古代让出天子地位的人,这是离开守门人的


    网友点评:

    益邦星15693616822:   古汉语在线翻译 -
    让胡路区1845回复: 大丈夫如果在恰当的时候遇到赏识自己的国君,一定会立下功业,凭借此获得荣华富贵.借助这投降,恐怕不是救人于水火的方法,我带领三千轻装的骑兵深入敌方,一定能够收复定囊个人愚见,当作参考吧

    益邦星15693616822:   古汉语在线翻译 -
    让胡路区1845回复: “七张机”,写失望后的悲伤,“春蚕吐尽一生丝”,借“丝”、“思”二字谐音,用春蚕吐丝比喻心中柔软绵长的情思,并用春蚕吐尽一生丝象征至死不渝之坚贞.“莫教”以下,亦用象征手法,希望裁制衣物时小心裁剪,不要把锦纹上之鸾凤分开,意味着不要破坏辛苦编织的美好爱情.发出呼唤,渴望挽回失去的爱情,语近凄厉.

    益邦星15693616822:   急 把现代文翻译成古文 在线等 -
    让胡路区1845回复: 昼夜交替之际为戌时,家犬以其守夜之性故称之为“戌狗”.

    益邦星15693616822:   文言文翻译(现译古) -
    让胡路区1845回复: 有个宋人在田里耕作,田中有一颗树,有一只兔子不小心撞到树上,折断了脖子而死,因为这样,所以他放下手中的农具整日守在树旁,希望还可以捡到现成的兔子,这种事当然是不可能再发生的了,因此他也被宋过人耻笑. 现在如果还要用以前的方法来治理现在的人民,就象守着一棵树等免子来撞一样,

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网