移动学习网 导航

白话笑史+冯梦龙翻译

2024-05-22来源:本站编辑

  • 隆庆时绍兴岑郡侯有姬方娠一人偶冲道翻译
  • 答:隆庆时绍兴岑郡侯有姬方娠一人偶冲道翻译为:隆庆年间,绍兴岑君侯的老婆怀孕分娩。有一个人突然冲到路上来。出自《古今谭概》。1、《古今谭概》简介 《古今谭概》又名《古今笑史》《古今笑》《谈概》,是由明朝小说家冯梦龙写的笔记小说集。全书分为迂腐、怪诞、痴绝、专愚等三十六部。此书大多...

  • 冯梦龙书马犬事原文及翻译
  • 答:原文 欧阳公在翰林时,常与同院出游。有奔马毙犬,公曰:“试书其一事。”一曰:“有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之。”一曰:“有马逸于街衢,卧犬遭之而毙。”公曰:“使之修史,万卷未已也。”曰:“内翰云何?”公曰:“逸马杀犬于道。”相与一笑。译文 欧阳修在翰林院任职的时候,经常和...

  • 祁彪佳文言文
  • 答:10. 文言文翻译冯梦龙《笑广府》 《笑广府》选段: “或人命其子曰:‘尔一言一动皆当效师所为。”子领命,侍食于师。师食亦食,师饮亦饮;师嚏,生不能强为,乃揖而谢曰:‘吾师此等妙处,其实难学也!’” 《笑广府》原文: 有人告诉他的儿子说:"你的一言一行一举一动,都应当学习你老师的所做所为." ...

  • 古文《好好先生》的翻译
  • 答:安否?”答曰:“好。”有人自陈子死,答曰:“大好。”妻责之曰:“人以君有德,故此相告,何闻人子死,反亦言好?”徽曰:“如卿之言,亦大好!”今人称“好好先生”,本自此得。出自《古今谭概》,又名《古今笑史》、《古今笑》、《谈概》,是由明朝著名小说家冯梦龙写的笔记小说。

  • ...蔡邕被害","冯梦龙补《西楼记》"和"宋弘责桓谭".
  • 答:冯梦龙补《西楼记》原文:袁韫玉《西楼记》初成,往就正于冯犹龙。冯览毕置案头不致可否。袁惘然不测所以而别。时冯方绝粮,室人以告。冯曰:“无忧,袁大今夕馈我百金矣。”乃诫阍人:“勿闭门,袁相公馈银来必在更余,可径引至书室也。”家人皆以为诞。袁归,踌躇至夜,忽呼灯持金就冯...

  • 智囊知微 文言文翻译
  • 答:该集是2011年1月1日中国文史出版社出版的图书,作者是冯梦龙。该书初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的...

  • 请问选自冯梦龙《古今谭概》文言文 欧阳公在翰林时,尝与同院出游...
  • 答:一次,见有匹飞驰的马踩死了一只狗。欧阳修说:“你们说一下这事。”一人说:“有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之。”另一人说:“有犬卧于通衢,卧犬遭之而毙。”欧阳修笑说:“像你们这样修史,一万卷也写不完。”那二人说:“那你说呢?”欧阳修道:“逸马杀犬于道。”那二人脸红地相互笑了...

  • 冯梦龙《情史》中《情外类》一篇全文和翻译
  • 答:●王承休 蜀后主王衍时,宦官王承休,以优笑狎昵见宠。有美色,恒侍少主寝息,久而专房。承休多以邪僻奸秽之事媚其主,主愈宠之。承休取妻严氏,亦嬖于后主,与韩昭为刎颈交,所谋皆互相表里。承休一日请从诸军拣选骁勇数千,号龙武军,自为统帅,特加衣粮,因乞秦州节度史,且云:“愿与陛下于秦州采掇美丽。”...

  • 势利鬼吴生文言文翻译
  • 答:再想向张伯起弯曲身体敬礼问候。张伯起却笑着说:“你刚才已经鞠过半个躬了,只需要弥补一下另外半个躬,不要再继续辛苦了。”周围的人讥笑了一番。《古今谭概》介绍:势利鬼吴生作品出自《古今谭概》。《古今谭概》又名《古今笑史》、《古今笑》、《谈概》,是由明朝小说家冯梦龙写的笔记小说集。

  • 翻译文言文《蝙蝠》
  • 答:一、译文 凤凰寿辰,众鸟拜贺,只有蝙蝠不到,凤凰斥责蝙蝠说:“你位居我下,却不来拜贺,为何如此傲慢?”蝙蝠说:“我有脚,属于兽,为什么要拜贺你?”一天,麒麟过生日,蝙蝠也没有到。麒麟也斥责蝙蝠。蝙蝠说:“我有翅膀,属于禽,为什么要拜贺你?”麒麟与凤凰相会,谈及蝙蝠之事,互相...


    网友点评:

    滑要盛13684681742:   有谁知道一个迂腐文人的笑话,写诗为了对仗,说什么:兄弟战死,父母双亡的诗 -
    杭锦后旗726回复: 我记得是'舍弟江南没,家兄塞北亡' 被人建议为'娇妻眠僧舍,爱妾宿{}床' 来保全家人, 我记得冯梦龙的《笑史》里有记载

    滑要盛13684681742:   英语翻译如下:樵者行山涧,遇暴涨难渡,旁有神祠,乃取神像横布以度.随一人至,叩齿叹曰:"像何敢如此亵慢!”乃扶之,以衣拂拭之,捧至座上,再拜... -
    杭锦后旗726回复: [答案] 《大王降祸》 樵者行山涧,遇暴涨难度.旁有神祠,乃取神像横布以度.随一人至,扣齿叹曰:"神像何敢如此亵慢!"乃扶... 后人敬大王,反祸之,何也?"王曰:"前人已不信矣,又安敢祸之?" ————冯梦龙《广笑府·官箴》 -----------------------...

    滑要盛13684681742:   文言文笑话(要有注释) -
    杭锦后旗726回复: 文言文笑话 一日晚,余漫步于平台,但见一女飘然而来,长发飘飘,不禁为之侧目.须臾走近,此女猛然停步,注视着我.余暗道:'吾岂非很帅?'但见伊睁大双眼嘴角抽动.吾叹道:'吾莫非太丑?'却见伊双目愈睁愈大,嘴亦越张越开....

    滑要盛13684681742:   求翻译文言文 -
    杭锦后旗726回复: 这个故事最早见于明代人陆容(1436-1497)所著《菽园杂记》(四),原文如下:王忠肃公翱,素不喜谐谑,间有之,亦若寓规警者.然一日与大臣同行,彼大臣目送一美姝,复回顾之.忠肃云:“此人甚有力.”大臣曰:“先生何以知之?...

    滑要盛13684681742:   古文翻译 -
    杭锦后旗726回复: 有意思哈,帮你译一下,多年不译准头欠佳,见谅. 宋子京留守西都,同年当上了河南令,喜欢讲究便利.他觉得农民播种麦子耕耘费力,于是改用长锥扎地播种.用一亩地作为试点,从早上忙到晚上,没能种满一亩地.又正值闹蝗灾之时,他命令百姓养鸡,并且说:“(这样)不仅可以祛除蝗害,而且还能兼得养鸡的益处.”命令百姓按期上缴所养的鸡,结果鸡聚到一起,纷纷斗起架来,没法让它们停下来;赶鸡时它们又飞又跑,弄得尘埃飞扬遮天.百姓们不停的喧闹叹息,把这件事传为笑柄.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网