笃学文言文
网友点评:
司义往18733403508:
牛弘笃学翻译和原文 -
新丰县2500回复:
原文:牛弘性宽厚,笃志于学,虽职务繁杂,书不释手.弟弼,好酒而酗,尝醉射杀弘驾车牛.弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛.”弘无所怪问,直曰:“作脯.”坐定,妻又曰:“叔忽射杀牛.大是异事.”弘曰:“已知.”颜色自若,读书不辍. 译文:牛弘性格宽厚,在学习中专心致志,虽然职务繁杂,(但)书不释手(书从来不放手). 牛弘的)弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗酒,曾经酒醉中射杀牛弘驾的车前的牛.牛弘回家,他妻子迎接他说:“小叔子射杀了(你的)牛.”牛弘一点也不感到奇怪,也不追问,直接说:“做成牛肉干.”(牛弘)坐定了,他妻子又说:“小叔子突然射杀牛.(我认为)是件很大的异常的事.”牛弘说:“已经知道了.”(牛弘)脸上的神色自若,读书不停.请采纳回答
司义往18733403508:
文言文《牛弘传》的翻译 -
新丰县2500回复:
牛弘笃学(选自《北史·牛弘传》)【原文】(牛弘)性宽厚,笃(dǔ,专一)志于学,虽(即使)职务繁杂,书不释手.弟弼,好酒而酗(xù,没有节制地喝酒),尝醉射杀弘驾车牛.弘还宅,其妻迎谓曰:“叔射杀牛.”弘闻,无所怪问,直(只)答曰:“作脯(fǔ,肉干).”坐定,其妻又曰:“叔忽射杀牛,大是异事.”弘曰:“已知.”颜色自若,读书不辍(chuò,中止,停止).【练习】一、文中哪里表现了牛弘“性宽厚”?二、文中哪些地方体现了牛弘“笃志于学”?三、翻译句子“虽职务繁杂,书不释手.”【参考答案】一、其弟射死了他家的牛,他毫无不满之意.二、虽职务繁杂,书不释手.三、即使公务繁多,也手不离书.
司义往18733403508:
求高凤笃学文章+翻译 -
新丰县2500回复:
[答案] 高凤笃学 高凤,字文通,家以农亩为业.妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡.时大暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水流麦.妻还怪问,乃省. 高凤很喜欢读书 高凤,字文通,家庭以种田为生,妻子学学到田地里去,在庭院里面晾晒麦子.让高凤看住鸡(以防吃麦...
司义往18733403508:
文言文阅读阅读下面的文言文,完成下列各题. 李仕鲁,字宗孔,濮人.少颖敏笃学,足不窥户外者三年.闻鄱阳朱公迁得宋朱熹之传,往从之游,尽... -
新丰县2500回复:
[答案] (1)C句译文:现在故旧老臣都考虑辞去俸禄和爵位,而僧人和一些耳目竞然更加用谗言诬陷.如刘基、徐达的被猜疑,李善长、周德兴的被诽谤,和萧何、韩信相比,其危害疑忌相去能有多远呢?“咸思辞禄去位”动宾短语,中间不可断开,排除AD....
司义往18733403508:
谁会这道题:阅读下面文言文,完成 阅读下面文言文,完成下面问题. 贤士隐居者 士子修己笃学,独善其身,不求知于人,人亦莫能知者,所至或有之,予... -
新丰县2500回复:
[答案] 1.B 2.B 3.A 4.(1)读书人加强自身修养,专心治学,只求完善自我,不要求被别人知道(或理解). (2)隆冬寒天披着纸一样的薄裘,有客人来访,也高兴地迎请接纳. (3)如果无理由地接受它,就是不能分辨礼仪啊!