管仲夷吾者原文及翻译
网友点评:
戴陈勤17079061650:
英语翻译管仲夷吾者,颍上人也.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善于之,不以为言,已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及... -
三门峡市1890回复:
[答案] 管仲,字夷吾,是颍上地方的人.年轻的时候,有一个经常来往的朋友叫鲍叔牙.鲍叔牙很了解管仲的贤能.当时管仲家里很贫穷,常常占鲍叔牙的便宜,但是鲍叔牙毫不在意,始终对管仲很好.后来,鲍叔牙作了齐国公子小白的家臣,管仲作了公子纠的...
戴陈勤17079061650:
求助,翻译管仲夷吾①者,颍上②人也.少时 -
三门峡市1890回复:
[译文]我曾给鲍叔谋划事情,却反而使他更加困窘,(但是)鲍叔不认为我愚笨. “穷困”:不得志、走投无路,不能译作贫穷困难,古今意义有变化,也不能保留为“穷困”,须替换.必须增补“更穷困”的主语(句子的兼语),不然的话,谁“更穷困”没有着落,会产生歧义.“以……为……”句,古汉语凝固结构(习惯型短语),这里表示主观看法,可译为“认为……是……”、“把……看作……”等.
戴陈勤17079061650:
英语翻译管仲夷吾者,颖上人也.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言.已而鲍叔事齐公于小白,管仲事公子纠.及... -
三门峡市1890回复:
[答案] 管仲,字夷吾,是颍上地方的人.年轻的时候,有一个经常来往的朋友叫鲍叔牙.鲍叔牙很了解管仲的贤能.当时管仲家里很贫穷,常常占鲍叔牙的便宜,但是鲍叔牙毫不在意,始终对管仲很好.后来,鲍叔牙作了齐国公子小白的家臣,管仲作了公子纠的...
戴陈勤17079061650:
急需本篇文言文翻译
三门峡市1890回复:
管仲,名夷吾,是颍上人.他年轻时曾与鲍叔牙交游,鲍叔知道他很有才能.管仲生活贫困,常常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终对他很好,没有怨言.后来鲍叔侍奉齐国的公子小白,管仲侍奉公子纠.等到小白立为齐桓公,公子纠被杀死,管仲也被囚禁起来了.鲍叔于是向桓公推荐管仲.管仲被任用以后,执掌齐国的政事,齐桓公的霸业因此得以成功,九次会集诸侯,使天下一切得到匡正,都是根据管仲的计谋.
戴陈勤17079061650:
不羞小节而耻功名不显于天下的出处和翻译 -
三门峡市1890回复:
原文: (选自司马迁<史记.管仲列传> 管仲夷吾①者,颍上②人也.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言.已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉.鲍叔遂进...
戴陈勤17079061650:
管鲍之交的翻译 -
三门峡市1890回复:
原文:管仲夷吾①者,颍上②人也.少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤.管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言.已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠.及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉.鲍叔遂进管仲.管仲既用,任政③于齐...