移动学习网 导航

聊斋罗刹国原文译文

2024-06-04来源:本站编辑

网友点评:

景进狡15862117256:   俄罗斯人 我们以前叫他们什么 -
藤县2152回复: 准确来讲,我们过去管俄罗斯一代叫作“罗刹国”,《聊斋志异》上有一篇故事就是讲罗刹国,另外,金庸的《鹿鼎记》上也有很详细的描述,比如韦小宝见到罗刹国公主、签订尼布楚条约等,除了人物(韦小宝)虚构,基本上符合当时的历史背景.

景进狡15862117256:   三篇聊斋文言文翻译 -
藤县2152回复: 搬了三天才搬完:“希望不是怪罪(原字译为说、身子粗得要数十个人合围了.它又折返一次,从此替爷征'就是例子),(那桶)没有底,原来它是曲折地从书笥(书笥,作揖(长指时间蛰伏的龙 在陵曲银台的一个人,在楼上读书.正是阴天...

景进狡15862117256:   聊斋志异中的小故事,要简短,200字左右,初一的学生交作业,急~~要翻译和原文,如果好加分 -
藤县2152回复: 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之.各登一树,相去数十步.少顷大狼至,入穴失子,意甚仓皇.竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓.其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,...

景进狡15862117256:   蒲松林写《聊斋志异》 文言文翻译 -
藤县2152回复: 《山市》原文: 选自《聊斋志异》 作者:蒲松龄 奂山山市,邑八景之一也,然数年恒不一见.孙公子禹年与同人饮楼上,忽见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊疑,念近中无此禅院.无何...

返回顶部
联系邮箱
户户网菜鸟学习移动学习网