《奕秋学奕》原文和翻译是什么?答:原文:弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。译文:弈秋,是全国的下棋高手,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个...
谢奕作剡令文言文翻译注释答:谢奕作剡令的文言文翻译及注释如下:一、原文翻译 1、谢奕在剡县做县令的时候,有一个老头犯了法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至于他喝醉了,却还不停地罚。太傅当时只有七八岁,穿一条青布裤子,坐在哥哥的膝旁。2、他对谢奕劝告说:“哥哥,老人家多么可怜,怎么可以做这种事!”谢奕这时候脸色和缓...
猴奕的全文翻译答:【译文】在西面的一个番国里有两位神仙,在山中的树荫下下棋,一只老猴子每天都在树上偷看他们运用棋子的技法,于是就学到了他们的(运用棋子)技巧。人们听到这件事都前往观看,(等他们到时)神仙已经飘隐离开了,老猴和人下棋,全国上下没有人能赢(它)。人们感觉得这件事很奇怪,便把(这件事...
《弈秋败奕》文言文翻译答:1.求奕秋败奕的译文和原文原文孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉!今夫奕之为数,小数也;不专心致志,则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听...
鹧鸪天(别许侍郎奕即席赋)原文_翻译及赏析答:公在春官我已归。公来东蜀我居西。及公自遂移潼日,正我由潼使遂时。如有碍,巧相违。人生禁得几分飞。只祈彼此身长健,同处何曾有别离。——宋代·魏了翁《鹧鸪天(别许侍郎奕即席赋)》 鹧鸪天(别许侍郎奕即席赋) 公在春官我已归。公来东蜀我居西。及公自遂移潼日,正我由潼使遂时。
谢奕作剡令文言文翻译答:谢奕作剡令文言文翻译如下可供参考:一、译文 1、谢奕担任测县县令的时候,有一个老头犯了法,谢奕就让老头喝烈酒来惩罚他,老头已经喝得大醉了,还不他停下来。2、太傅谢安当时七八岁,穿着青布裤,坐在哥哥谢奕的身边,劝道:“哥哥,老头很可怜,你怎么能这样做!”谢奕神色平和下来,说道:“你是...
益文言文翻译答:也许兴趣的根源也是来自于形形 *** 的桃子/,诏释出之,皆不敌,弈于山中树下,因为你有下棋的天赋和兴趣。 6. 文言文“奕文”的翻译 全文:予观奕于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也.顷之,客请与予对局,予颇易之.甫下数子,客已得先手.局将半,予思益苦,而客之智尚有馀.竟局数之,...
谢奕作剡令翻译答:《谢奕作剡令》的译文:谢奕担任剡县县令的时候,有一个老头犯了法,谢奕就让老头喝烈酒来惩罚他,老头已经喝得大醉了,还不让他停下来。太傅谢安当时七八岁,穿着青布裤,坐在哥哥谢奕的身边,劝道:“哥哥,老头很可怜,你怎么能这样做!”谢奕神色平和下来,说道:“你是想放了他吗?”谢安点了...
九嶷山赋原文及译文答:九疑山赋原文及译文如下:一、原文:1、奕奕九嶷,坱莽巑岏;图归五岭,玄古蛮荒。迤逦烟村,磅磄帝乡。千里黛色横,数峰云间昂。罗岩九举,异岭同势而望之疑恍;各导一溪,岫壑负阻而流之渺茫。孱颜崇崒,乘凌登瞰,南眺粤海,三千罗浮切云端;北瞻衡庐,七二芙蓉映岚光。2、岑岑乎一峰三...
明朝版的《菜根谭》原文 翻译和注释 谢谢!答:明朝版的《菜根谭》原文 翻译和注释 谢谢! 50 请提供:明朝版的《菜根谭》原文翻译和注释谢谢!我是要明朝版本谢谢大家!... 请提供:明朝版的《菜根谭》原文 翻译和注释 谢谢!我是要明朝版本 谢谢大家! 展开 我来答 2个回答 #热议# 没有文化的年迈农民工退休后干点啥好?南林小倩 2007-05-24 · TA...
网友点评:
竺克兔18688593570:
文言文《黠猱》的译文和字词解释 -
贺兰县745回复:
[原文] 兽有猱①,小而善缘②,利爪.虎首痒,辄使猱爬搔之不休③.成穴,虎殊快④,不觉也.猱徐取其脑啖之⑤,而汰其余以奉虎⑥,曰:“余偶有所获腥⑦,不敢私⑧,以献左右⑨.”虎曰:“忠哉猱也⑩,爱我而忘其口腹(11).”啖...
竺克兔18688593570:
《贤奕编》与《生于忧患死于安乐》有什么共同道理? -
贺兰县745回复:
《生于忧患,死于安乐》选自《孟子·告子下》,是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文.作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患可以激励人奋发有为,磨难可以促使人有新成就.接着,作者从一个人的发展和一个国家的兴亡两个不同的角度进一步论证忧患则生、安乐则亡的道理.最后水到渠成,得出“生于忧患,而死于安乐”的结论.全文采用列举历史事例和讲道理相结合的写法,逐层推论,使文章紧凑,论证缜密;此外,文章多用排比句和对仗句,即使语气错落有致,又造成一种势不可挡的气势,有力地增强了论辩的说服力.[1
竺克兔18688593570:
帮我翻译刘元卿的《猩猩嗜酒》 -
贺兰县745回复:
猩猩是一种喜欢喝酒的野兽.山脚下的人摆下装满甜酒的酒壶,旁边放着大大小小的酒杯.同时还编了许多草鞋,把它们勾连编缀起来,放在道路旁边.猩猩一看,就知道这都是引诱自己上当的,它们还不知道设这些圈套的人的姓名和他们的父...
竺克兔18688593570:
执泥绘像的译文 潜、殊、瘠是什么意思? -
贺兰县745回复:
[潜]暗中 [殊]不一样,差多了[瘠]瘦弱执泥绘像(《贤奕编•警喻》) 歙俗多贾,有士人父壮时贾秦陇间,去三十余载矣,独影堂画像存焉.一日父归,其子疑之,潜以画像比拟无一肖,拒曰:“吾父像肥皙,今瘠黧;像寡须,今髯多鬓皤,乃至...
竺克兔18688593570:
英语翻译( 一)晋大夫祁奚老,晋君问曰:“孰可使嗣?"祁奚对曰:“解狐可.”君曰:“非子之仇邢?”对曰:“君问可,非问仇也.”晋遂举解狐.后又问... -
贺兰县745回复:
[答案] 第一个: 祁奚请求告老退休,晋悼公问他:“谁可以接替你的职务?” 祁奚回答:“解狐可以.”晋悼公问:“他不是你的仇人吗?” 回答说:“大王问的是谁可以接任,而不是问谁是仇人.”晋悼公就立解狐为中 军尉.后来晋悼公又问他:“谁可以...
竺克兔18688593570:
...其 水甘而不良 (2)凡饮之者 辄 病瘿 (3) 异 哉人之颈也 (4)吾乡人皆 然 小题2:.翻... -
贺兰县745回复:
[答案]小题1:(1)其:代词,那里的;(2)辄:就;(3)异:奇怪;(4)然:这样. 小题1:(1)译文:所以那里的百姓没有一个不得大脖病的. (2)译文:你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖子细而有病呢? 小题1:闭关自守会使人孤陋寡闻,目...