移动学习网 导航

赵襄王学御全文翻译

2024-06-01来源:本站编辑

  • 孙权劝学与赵襄王学御文言文对比
  • 答:本文说的是师旷劝晋平公学习。与孙权劝学相似 翻译见/view/2354793?fr=ala0_1 2. 赵襄王学御的古文及翻译 赵襄王学御于王子朝,俄而与子期逐,三易马而三后。 襄王曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。 今君后则欲逮臣,先则恐逮于...

  • 求四篇短的文言文+全文翻译!急!高分悬赏啊!!
  • 答:这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。 叔远绝技文言文全文翻译 急~~ 明朝有个有手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、...

  • 御文言文翻译
  • 答:赵襄王跟王子期学御,时间不长,就要求跟老师比赛,姑且不谈技术掌握得如何,单就驾车的基本要领还摸不着边。这种急于求胜求成的做法,实在是学习之大敌。水到才能渠成,水还到不了,便要求渠成,要求发挥作用,是绝难办成的。赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。 4. 文言文翻译 原发布者:nilupar2002 151.狐猪争...

  • 赵襄王学御的原文
  • 答:赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄王曰:“子之教我御术,未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。夫诱道争远,非先则后也。而先后心皆在于臣,尚何以调于马?此君之所以后也。”

  • 如有不嗜杀者则天下之民皆引领而望之矣翻译
  • 答:如有不嗜杀者则天下之民皆引领而望之矣翻译如下:如果像这样,老百姓就归附他,就像水往低处流一样,这哗啦啦的汹涌势头,谁又能够阻挡得了呢?孟子见梁襄王全文翻译如下:孟子进见梁襄王,出来后,对人说:“梁襄王远远看上去不像个国看的样子,走近他也看不到有什么使人敬畏的地方。“见了我后突然...

  • 赵襄主学御的重点字词翻译
  • 答:(11 ) 夫:语气词,不译,放在句首,表示将发议论。(12 ) 诱道争远:把马拉到大道上去长途竞赛。诱,引导,这里指沿着同一路线奔跑。(13 ) 上:通“尚”,还。(14 ) 此……所以:这就是……的原因。(15 )“ 赵襄王学御于王子期”中的“于”字:向,介词 (16 ) "先恐逮于臣...

  • 襄王十三年翻译
  • 答:【翻译】:襄王十三年,郑国人攻打滑国。襄王派游孙伯替滑国,郑国人把他抓起来。吴王很生气,要把狄人进攻郑国。富辰劝谏说:“不可以。古人有句话说:‘兄弟进谗言争吵、侮辱别人百里。’周文公的诗上说:‘兄弟争吵在墙,对外抵御他的侮辱。’如果这样,那么兄弟才面临窘迫、受到侮辱,而虽然争吵,...

  • 《孟子梁惠王上》全文翻译是什么?
  • 答:【译文】 孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老头,你不远千里而来,一定是有什么对我的国家有利的高见吧?” 孟子回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。大王说‘怎样使我的国家有利?’大夫说,‘怎样使我的家庭有利?’一般人士和老百姓说,‘怎样使我自己有利?’结果是上上下下互相争夺利益,国家就危险了啊...

  • 庄辛说楚襄王全文及翻译
  • 答:襄王闻之,颜色变作,身体战栗。於是乃以执珪而授之为阳陵君,与淮北之地也。 译文: 庄辛对楚襄王说:“君王左边州侯,右边夏侯,车后跟着鄢陵君和寿陵君,一味放荡奢侈,不管政事,郢都肯定危险了!”襄王说:“是先生年老而糊涂了,还是认为这是楚国不详的征兆?”庄辛说:“臣确实看出你这样做的必然结果了,不敢以为...

  • 战国策庄辛说楚襄王原文及翻译
  • 答:战国策庄辛说楚襄王原文及翻译如下:原文:庄辛谓楚襄王曰:“君王左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,专淫逸侈靡,不顾国政,郢都必危矣。”襄王曰:“先生老悖乎?将以为楚国袄祥乎?”庄辛曰:“臣诚见其必然者也,非敢以为国袄祥也。君王卒幸四子者不衰,楚国必亡矣。臣请辟于赵,淹留...


    网友点评:

    殷宝砖15635391232:   “赵襄王学御于王子期”出自哪篇文言文并如何翻译 -
    金寨县1068回复: 出自:赵襄王学御赵襄王学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后.襄王曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进追速致远.今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣.夫诱道争远,非先则后也,而先后心皆在于臣,上何以调于马?此君之所以后也.”译:赵襄王向王子期学习驾车技巧.御,即驾车

    殷宝砖15635391232:   《韩非子·喻老》里赵襄主学御的翻译? -
    金寨县1068回复: 赵襄主向王子期学习驾车,不久就与他进行比赛,赵襄主多次更换马却多次落后了.赵襄主说:“你教我驾车,技术还没有教完.”王子期回答说:“技术已经全部都教给你了,但你使用时出现了错误.但凡驾车注重的是,要使马安置在车里,人的精神和马相协调,之后就可以凭借这样加快速度,到达远方的目的地.现在你在落后时就想追上我,领先时又怕我赶上,驾车比赛,不是领先就是落后.而不论领先还是落后,您都把心思集中在我的身上,还怎么和马相协调呢?这就是你落后的原因.”

    殷宝砖15635391232:   求“赵襄主学御”的翻译 -
    金寨县1068回复: 战国赵襄王向王子期学习驾车技术,没多久就要跟王子期比赛.赛时,他三次改换马匹而三次都落在王子期后边.襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我.”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用...

    殷宝砖15635391232:   《《赵襄子学御》》译文 -
    金寨县1068回复: 赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后.赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我.”回答说:“技术是全教了,使用就出错了.凡是驾御所应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远.今天您落在后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上.凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后.但是您领先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊.”

    殷宝砖15635391232:   求“赵襄主学御”的翻译
    金寨县1068回复: 战国赵襄王向王子期学习驾车技术,没多久就要跟王子期比赛.赛时,他三次改换马匹而三次都落在王子期后边.襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我.”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用...

    殷宝砖15635391232:   《赵囊主学御》翻译 -
    金寨县1068回复: 战国赵襄王向王子期学习驾车技术,没多久就要跟王子期比赛.赛时,他三次改换马匹而三次都落在王子期后边.襄王说:“你教我驾车的技术,一定留着一手,没有完全教给我.”王子期回答道:“我已经把技术全都教给您了,只是您在使用...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网