移动学习网 导航

跋欧阳文忠公书翻译

2024-05-14来源:本站编辑

  • 文言文 宋史欧阳修传全文翻译
  • 答:官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。 后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩被世人称为“唐宋八大家”。 欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的...

  • 欧阳修传文言文及翻译是什么?
  • 答:汉族,吉州永丰人,北宋卓越的文学家、史学家、政治家。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩被世人称为“唐宋八大家”。

  • 苏轼《录文忠公语》原文翻译注释与鉴赏
  • 答:顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无它术,唯勤读书而多为之,自工。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人。如此,少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能见之。”此公以其尝试者告人,故尤有味。———《苏轼文集》〔注〕 孙莘老:即孙觉,知湖州。东坡与他交往甚...

  • 《东坡先生墓志铭》翻译,内容如下,(全文最好)在线等!! 急急急!_百度...
  • 答:公始病,以书属辙曰:“即死,葬我嵩山下,子为我铭。”辙执书哭曰:“小子忍铭吾兄!”公生十年,而先君宦学四方。太夫人亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。公亦奋厉有当世志,太夫人喜曰:“吾有子矣!”比冠,学通经史,属文日数千言。嘉佑二年,欧阳文忠公考试礼部进士,疾时文之诡异...

  • 颍州祭欧阳文忠公苏轼原文赏析在线翻译解释
  • 答:欧阳文忠公:即欧阳修,死后谥文忠。元祐六年:公元1091年。岁次辛未:甲子纪年的次序是辛未年。朔:农历每月初一为朔。具位:供设。清酌:清酒,水酒。安康郡夫人:即欧阳修的夫人,谥安康郡夫人。龆龀:换牙,七、八岁时。嬉:游戏。克:能。拊掌:拍掌。群:同门朋友,为伍。休:致仕,退休。过:...

  • 宋史欧阳修传文言文及翻译
  • 答:官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。 后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩被世人称为“唐宋八大家”。 欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的...

  • 先公四岁而孤全文翻译
  • 答:欧阳修(1007~1072年),字永叔,自号醉翁,晚年号六一居士,谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉安永丰(今属江西)人[自称庐陵人],汉族,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今四川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史学家和诗人。与唐韩愈,柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”。仁宗时,...

  • 文言文《欧阳修论作文》翻译
  • 答:1. 欧阳修论作文的译文 欧阳修论作文 苏轼《东坡志林》 顷岁(1)孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间(2)以文字问之。云:“无它术,唯勤读书而多为之,自工(3);世人患(4)作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘(5),多作自能见之。”【注释】 (1)...

  • 《欧阳文忠公集》里的尝语僚属,言平生惟好读书的意思是什么
  • 答:洛 ,过 淮 泗 ,践北境,与诸僚属登平乘楼,眺瞩中原。” 宋 欧阳修 《归田录》卷二:“﹝ 钱思公 ﹞在 西洛 时,尝语僚属,言平生惟好读书。” 清 昭连 《啸亭杂录·禁抑宗藩》:“国初入关时,诸王多著劳绩,故酬庸锡类之典,甚为优厚,下五旗人员,皆为王等僚属,任其差遣。”...

  • ...1个段落求译文!!! 嘉祐二年,欧阳文忠公考试礼部进士,疾时文之诡异...
  • 答:嘉佑二年,欧阳文忠公考试礼部进士,生病时文章的怪异,想办法救他。梅圣俞时与他的事,得到公的《论刑赏》拿给李文忠。李文忠惊喜,认为不同,许多人想用帽子,怀疑曾巩所为,子固,李文忠门人啊,于是把公第二。又以《春秋》对义居第一,殿试中乙科。写信感谢你们,李文忠见到他,写信告诉圣...


    网友点评:

    鄂诞虞17324352641:   顷岁,孙莘老识欧阳文忠公的译文
    博望区3055回复: 某年初,孙莘老结识了欧阳修,曾乘机拿写文章的事向他请教.欧阳修说:“没有别的方法,只有勤奋读书并经常写文章,自然会有长进;但是世上一般人的毛病是练笔的机会很少,还懒于读书,而且一篇文章写好后,马上要求它超过别人,像这样很少有成功的.文章缺点也用不着别人指出来,自己多练笔就能发现了.”欧阳修把他写文章的经验告诉别人,所以(我认为)特别有意义.

    鄂诞虞17324352641:   “顷岁,孙莘老仕识欧阳文忠公”的全文是什么? -
    博望区3055回复: 1、全文 顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之.云:“无它术,唯勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者.疵病不必待人指摘,多作自能见之.”此公以其尝试者告人,故尤有味....

    鄂诞虞17324352641:   文言文翻译 -
    博望区3055回复: 译文 欧阳文忠公曾向我谈起:有一病人,医生问他患病的原由,病人答是乘船遇大风浪,惊吓中得了此病.医生就从船舵子上,刮了些船工长年握桨留下的汗渍粉末,合着丹砂,符神之类的东西让病人喝了,病人果然好了.《本草注.别药性论...

    鄂诞虞17324352641:   苟能如此足矣,而抑又何悲?怎么翻译 -
    博望区3055回复: 不是“如果能这样满足”,另两位译文有误.“苟能如此”--如果是这样;“足矣”--不是“满足”,是“就足够了”.“矣”这里作感叹词,前面的话须意思完整.也就是说,去掉后面的话,仍然是一句话.“如果能这样满足,”不构成一句完整的话,后面不能用矣.苟能如此足矣,而抑又何悲?(语出《祭欧阳文忠公》)【白话】若能这样也就足够了,还有什么可悲哀的呢?【英文】If so,I will be satisfied. And what is there to be sad?

    鄂诞虞17324352641:   文言文翻译、、 苏轼的《读书与作文》 O(∩ - ∩)O谢谢 -
    博望区3055回复: ①[原文]顷岁②,孙莘老识欧阳文忠公③,尝乘间④以文字问之.云:“无他术⑤,唯勤读书而多为之,自工⑥.世人患作文字少,又懒读书,又一篇出,即求过人,如此少有至者⑦.疵病⑧不必待人指摘⑨,多作自能见之.”此公以其尝试者...

    鄂诞虞17324352641:   求文言文翻译,多谢
    博望区3055回复: 之前奉旨写了《木假山记》跋(和序差不多)的后部分,来使允公的文章更能昭明,比如:天地有元气,万物滋养它才是春到大地,这哪里能是再次刻画藻饰的呢?过去欧阳修写了五代史,或者写序来记录之前王安石说的:佛的头上怎么可以加上肮脏的东西,我私下里以为这是名言.总共做了序、引、后记,因为不足以让世人相信,等我又重新写了.您就深深地体谅我吧. 这是黄庭坚在解释,为什么自己又接着写了跋.想要说的就是文章太好,自己填上任何的笔触都会有损原文,是对对方文章的赞许~~希望对你有帮助

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网