移动学习网 导航

陋室铭原文及译文

2024-06-05来源:本站编辑

  • 陋室铭原文_翻译及赏析
  • 答:明白了铭的意思,也就明白了题意,作者托物言志,通过对居室的描绘,极力形容陋室的不陋,“斯是陋室,惟吾德馨”这一中心,实际上也就是借陋室之名行歌颂道德品质之实,表达出室主人高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。 《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人...

  • 陶渊明的《陋室铭》全文是什么
  • 答:《陋室铭》——唐代刘禹锡 原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文:山不在于高,只要有仙人居住就会出名;...

  • 刘禹锡《陋室铭》原文、注释、译文
  • 答:注释:斯,这;苔痕上阶绿,草色入帘青,苔痕蔓延到台阶上 使台阶都绿了 草色映入竹帘 使整个屋子染上了青色;调,调弄;无丝竹之乱耳,无案牍之劳形,没有世俗的乐曲扰乱心境 没有官府公文劳神伤身 译文:山不一定要高,有仙人(居住)就有名。水不一定要深,有龙(居住)就显得神异。这里...

  • 陃室铭的翻译
  • 答:陋室铭 唐 刘禹锡 1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。译文:山不在于高,有仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵验了。在,在于。 名,动词,出名。 灵,灵验,神奇。2、斯是陋室,惟吾德馨。译文:这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。斯,指示代词,此,这...

  • 陋室铭的全文及其翻译和解析,快快快,急用!!!
  • 答:院内东侧小巧精致的亭内,立有“《陋室铭》碑石”,上刻流传千年的《陋室铭》全文,字为书法家孟繁青所书,风骨端凝,清秀悦目。主室正中,有刘禹锡立像一尊,潇洒庄重,上悬“政擢贤良”匾额。陋室占地不广,踱步其间,似觉人与自然在此得到净化。 仿写:写作“铭” 写不在多,有字则灵,词不在好,能用则行。斯是作...

  • 陋室铭的译文
  • 答:绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累与反复推敲了。并将其刻于石上,具有很强烈的针锋相对的性质。从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢?青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。

  • 陃室铭文言文
  • 答:译文:孔子说:“有什么简陋呢?”。 2. 与陋室铭格式一样的文言文【除了爱莲说】 交友“铭” 友不在多,知心就行.貌不在美,心仁则灵.斯是好友,唯吾真情.遭难舍身救,遇福共分享.彼此存信任,处事有默契.可以同生死,共患难.无争吵之乱耳,无猜嫉之劳形.战国廉蔺交,盛唐李孟情.好友云:“君交如水.”扇子铭...

  • 古诗文《陋室铭》原文及翻译
  • 答:古诗文《陋室铭》原文及翻译 《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。下面是小编收集整理的古诗文《陋室铭》原文及翻译,希望大家喜欢。 《陋室(1)铭(2)》 刘禹锡(3) 山不在(4)高,有仙则名(5)。水不在深,有龙则(6)灵(7)。斯(8)是陋室,惟吾德馨(9)。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈...

  • 文言文陋室铭译文
  • 答:把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。 (21)苔痕上阶绿,说明来拜访刘禹锡的人少。草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。 译文: 山不在于高低,有了神仙就名声远播;水不在于深浅,有了龙就...

  • 入吾室,闻诗书仁义之说,欣然喜,若有志于其间也
  • 答:关于入吾室,闻诗书仁义之说,欣然喜,若有志于其间也如下:这句话的意思是:当我进入我的房间,听到关于诗歌、书籍、仁爱和正义的讨论时,我欣然喜悦,仿佛对这些事物产生了强烈的兴趣和追求。这句话表达了一个人在接触到某些理念或兴趣时,内心所产生的热情和渴望。陋室铭的原文及译文:原文:山不在...


    网友点评:

    霍竹俗17562775872:   陋室铭 刘禹锡 -
    松北区2060回复: 陋室铭》原文及译文 原文: 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入廉青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:...

    霍竹俗17562775872:   陋室铭原文及原文翻译. 急急急啊! -
    松北区2060回复: 原文 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:何陋之有?译文 山不一定要高,有仙人(居住)就出名了;水不一定要深,有蛟龙(生存)就有灵气了.这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了).苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里.说说笑笑的是学问渊博者,而没有平民.可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经.没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳损身心.(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀杨子云的玄亭.孔子说:“(虽然是陋室,但只要君子住在里面)又有什么简陋的呢?”

    霍竹俗17562775872:   陋室铭翻译即答案
    松北区2060回复: 《陋室铭》原文及译文 作者:刘禹锡 译文: 山不一定要高,有了仙人就著名了.水不一定要深,有了龙就灵异了.这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了).青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中.与我谈笑的是博...

    霍竹俗17562775872:   陋室铭原文及翻译 -
    松北区2060回复: 山不在高,有仙则名,水不在深,有龙则灵,斯是陋室,惟吾德馨,苔痕上阶绿,草色入帘青,谈笑有鸿儒,往来无白丁,可以调素琴,阅金经,无丝竹之乱耳,无案牍之劳形,南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云,何陋之有?翻译自己百度吧

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网