移动学习网 导航

take+me+to+heart歌词

2024-06-04来源:本站编辑

  • 这句话什么意思啊 TAKE ME TO YOU HART
  • 答:错误 正确英语是 Take me to your heart.直译:带我进入你的心中 意译:对我敝开你的心扉

  • take me to your heart的中文白字歌词!
  • 答:海丁服如昂母的润安斯耨 踹应兔佛盖吧爱翁来够 卢K应艾特厄哭扰地的斯追 里森宁兔卖ong哈必 搜卖妮批颇 欧厄如昂的窝 太哦咪味儿度唉放的桑母万来客由够儿 忒克米兔油哈特 忒克米兔油搜 给午米油汗的必佛唉母欧的 收米我特拉乌一字 海温特告特厄刻录 收米在特万得儿看必处 嘚塞闹斯...

  • Take me to your heare 的歌词
  • 答:《Take Me to Your Heart》 是丹麦4人男子组合Michael Learns To Rock翻唱歌神张学友《吻别》填词的英文歌 歌词:take me to your heart hiding from the rain and snow 藏身于雨雪之中 trying to forget but i won't let go 努力忘记,但我怎能就这样离去 looking at a crowded street 看着...

  • 连词成句英语would 、he 、to 、the、take、said、me、park、he_百度知...
  • 答:简单来说可以组成的只有 He said he would take me to the park.或者 He would take me to the park,he said .望采纳,以后有问题都可以问我。谢谢

  • 一首英文歌,歌词好像有“Tell me to your heart "
  • 答:《take me to your heart》填词:Jascha Richter 谱曲:殷文琦 编曲:Johan Bejerholm 原唱:Michael Learns To Rock Hiding from the rain and snow 藏身于雨雪之中 Trying to forget but I won't let go 努力忘记,但我怎能就这样离去 Looking at a crowded street 看着熙熙攘攘的街道 Listening...

  • 问题??Take Me To Your Heart---吻别 一样么?
  • 答:歌词当然不一样了,是重新填的词 《吻别》的歌词你应该知道吧,这里贴一个《Take Me To Your Heart》的中英文对照版,你参考以下,呵呵 take me to your heart(中英对照版)hiding from the rain and snow 藏身于雨雪之中 trying to forget but i won't let go 努力忘记,但我怎能就这样离去 ...

  • 介绍一下《take me to your heart》
  • 答:英文流行歌曲Take Me to Your Heart 背景介绍 这首歌来自丹麦4人组合(现在3人)Michael Learns to Rock 的第6张大碟Take Me to Your Heart。大家对Michael Learns to Rock一定不会陌生,他们的成名曲That's Why (You Go Away)一直在到处传唱。虽然乐队的名字中有Rock,但是他们一直坚持的却是抒情...

  • 关于take me home 与take me to go home!
  • 答:首先我们来肯定两件事:第一件事,home是一个地点名词,不是副词。第二件事,home前面本来该有to,但由于home的语法规定,to被省略了,所以单独的home如果是省略了介词“to”,那么“home”就应该是一个介词短语,相当于“to home”。那么我们先来看take me to go home:首先,分析成分:这里面take...

  • take me to your heart 怎么分主歌副歌
  • 答:主歌就是前面调情的部分 副歌就是高潮的部分 【主】Hiding from the rain and snow Trying to forget but I won't let go Looking at a crowded street Listening to my own heart beat So many people all around the world Tell me where do I find someone like you girl Take me to ...

  • 是吻别早,还是take me to your heart早?
  • 答:当然是吻别早,参考资料摘自百度百科,可以自己去看看 2004年4月让乐迷等待四年之久的MLTR推出了全新专辑《Take Me To Your Heart》。新专辑中的《Don’t Have To Lose》成为法国电影《敢爱就来》(Love Me If You Dare)的英文主题曲。而另一首歌则是将张学友的吻别填上英文歌词,的《Take Me ...


    网友点评:

    敖蓉苏13056149641:   Take me to you heart ..翻译汉语什么意思?
    黄陂区873回复: 一首英语歌曲也是用这个名字,和中文版的吻别含义相近,可以翻译成:让我靠近你的心 或者 拥我入心

    敖蓉苏13056149641:   take me to your heart 是中文怎么讲
    黄陂区873回复: take me to your heart 中文是让我靠近你的心

    敖蓉苏13056149641:   Take me to your Heart 麻烦各位解释一下是什么意思. -
    黄陂区873回复: Take me to your heart-MLTR 让我存留在你心间.Me Take To Your Heart 英文版吻别.

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网