移动学习网 导航

下面 文言文翻译? 怎么翻译 ? 谢谢 怎么翻译下面的古文?求解

2024-05-20m.verywind.com
用文言文把下边的话给翻译出来,谢谢!~

晨起,购西瓜,凡十斤许,冷藏于冰箱。及午,众人饭毕,复念西瓜,取而六人同啖。俄顷去其半矣,唯地上、案上狼藉依然。

(如有文稿,可译成文言)

今天在郊区田间游走,发现有男人面目黝黑,手脚都沾满了泥,扛着锄头在田垄边,一天到晚辛勤劳作而没有休息的时候,这是我们同胞中的农民吗?
某官员搜刮的地皮、某官员吸的民脂民膏,如果发布命令来摊赔款,就更显著了,那就是交税,加上火耗的消耗,再加上钱价,再加上平库银,一两白银的税费,没有五六两是小不来的,逼迫人们卖妻卖子完成任务。
这是邹容的《革命军》,不反动呀。不过这是我自己的理解,希望对你有帮助

【原文】上①问侍臣:“创业与守成孰难?”房玄龄曰:“草昧②之初,与群雄并起角力而后臣之,创业难矣!”魏徵对曰:“自古帝王,莫不得之于艰难,失之于安逸,守成难矣!”上曰:“玄龄与吾共取天下,出百死,得一生,故知创业之难,征与吾共安天下,常恐骄奢生于富贵,祸乱生于所忽,故知守成之难,然创业之难,既已往矣;守成之难,方当与诸公慎之。”玄龄等拜曰:“陛下及此言③,四海之福也。”
(选自《资治通鉴·唐纪》)
【注释】①上:指唐太宗。②草昧;此指开创国家。③及此言:说到这个道理。

译文:
“贞观年间,唐太宗经常与大臣们讨论创业与守成的难易问题。一天,他问房玄龄、魏征等人:‘创业与守成孰难?’房玄龄回答说:‘天下大乱时,群雄四起, 攻城略地,战争激烈,创业的艰难是显而易见的。’魏征不同意这样的看法,他说:‘君主 打天下,是在混乱中歼灭敌人,能够得到百姓的拥护,因此创业并不太难;得到天下后, 容易骄傲自满、享乐腐化,国家的衰败由此开始。所以,自古以来的帝王莫不得之于艰难 ,而失之于安逸。’太宗说:‘玄龄与朕共定天下,出百死,得一生,故深知创业之难。魏 征与朕共定天下,深知骄奢生于富贵,祸乱生于疏忽,故知守业之难。但创业的艰难时期已 过,眼下守业的困难,正是诸公必须谨慎对待的!’”

皇上说;"房玄龄与我一起得天下,一起出生入死,才有今天的成就,所以朕才知创世的艰难,魏征和我一起治安天下,常常怕我奢侈在于富贵之时,祸乱出在我有时的疏忽。所以我知道他守诚的艰难,虽然创业之难,但那已是过去了,守诚之难,我应当与各位臣下谨慎处理,房玄龄等人拜着说;"皇上能说出此等话来,真是万民之福啊。”

户户网菜鸟学习
联系邮箱
返回顶部
移动学习网