移动学习网 导航

帮忙翻译下面的文言文

2024-05-20m.verywind.com
帮我翻译下面的文言文~

魏国的钟繇,字元常,少年的时候跟随刘胜去抱犊山,学习了三年书法,然后和曹操,邯郸淳,韦诞等(书法家)讨论书法技巧。钟繇向韦诞借蔡伯喈的真迹,韦诞很吝啬,不给钟繇。钟繇(气愤地)捶打自己的胸部,直至吐血。曹操用五灵丹救钟繇,钟繇才得以活命。直到韦诞去世,钟繇让人盗掘了韦诞的坟墓,这才得到了蔡伯喈的真迹。于是钟繇用笔更加的奇妙了。钟繇专一考虑书法,躺在床上,被子被手(练字)写穿了,去厕所去一天也忘记回房。看到世间万物,都书写下来。钟繇善于写楷书,行书,草书,写的八分字最为巧妙。

汉王想要向东回去,张良和陈平说:“汉朝有(大半的)天下,而且诸侯都归附于汉朝。楚国士兵吃光了粮食,这是上天亡楚的时候啊,不如趁这机会来取替它。现在逃跑而不追击,这就是所说的“养老虎是给自己留下祸患”啊。”汉王接纳他们的谏言。

你为人生来聪明伶俐,有些事情能够弄假成真。你心直口快,乐于助人,被你帮助的人往往又以怨报德。你令君子敬佩,使小人嫉妒、怨恨。你的亲人对你没有多大帮助。你有远大志向,身心健康。你少种树却可乘前人树阴(就是说你在各种事情中都是别人做事你得好处)。你到中年时钱财和大运一起到来,会大有名望,你从事的事业会焕然一新,名望和金钱都有大的收益,可持续十年(命理上10年一个大运)。此后,你要留心一些小事,需处处谨慎,必须处理好婚姻关系,然后才会有子女。
命理中说的“子息”,就是指 “子女”。

你为人生来聪明伶俐,有些事情能够弄假成真。你心直口快,乐于助人,被你帮助的人往往又以怨报德。你令君子敬佩,使小人嫉妒、怨恨。你的亲人对你没有多大帮助。你有远大志向,身心健康。你少种树却可乘前人树阴(就是说你在各种事情中都是别人做事你得好处)。你到中年时钱财和大运一起到来,会大有名望,你从事的事业会焕然一新,名望和金钱都有大的收益,可持续十年(命理上10年一个大运)。此后,你要留心一些小事,需处处谨慎,必须处理好婚姻关系,然后才会有子女。

.....楼主,小女子觉得这个有点像,求签中的签文或者算命先生的卦书.

大致意思是说你: 心灵手巧,心直口快.虽然君子之辈对你很欣赏,但也可能得罪人不知道,会因此招小人妒恨. 说你并不是宅男/女类型的人,胸怀大志,志在四方.
说你身体健康,只管乘凉少去种树(难道让你多占小便宜哈哈).然后就可以发了,
杂七杂八一大堆关于你发达的好话后. 就是让你做事注意小细节,然后可以家业兴旺,子女有出息,不闹事哈...

狗屁问言文

  • 帮忙翻译一下文言文,今天就要
  • 答:2009-01-26 帮忙翻译一下文言文,很简单的,谢谢! 13 2015-06-25 哪位可以帮忙翻译一下这个文言文~ 1981 2006-04-29 帮忙翻译一下哈,文言文 78 2011-01-15 帮忙翻译一下文言文,谢谢啦 44 2012-07-24 帮忙翻译一下文言文, 20 2012-07-13 请帮忙翻译一下文言文,谢谢。 20 2012-11-29 帮忙...

  • 求下列古文翻译
  • 答:1、及沛公略地过阳武,苍以客从攻南阳。释义:当沛公行军路过阳武时,张苍以宾客身份跟从沛公攻打南阳。2、时王陵见而怪其美士,乃言沛公,赦勿斩。释义:当时王陵看到张苍,非常奇怪这个美士,于是告诉沛公,赦免不处斩刑。3、又善用算律历,故令苍以列侯居相府,领主郡国上计者。释义:又善于计算...

  • 翻译下面的文言文
  • 答:译文:《吴历》记载:孙亮像孙权往时一样数次出访中书省,询问左右侍从大臣:“先帝数次发出特别指令,如今大将军询问大事,我作书面答复如何!”孙亮一次去西苑,正要食用生梅子时,忙叫黄门回宫中取来珍藏的蜂蜜好沾着吃。黄门取来后,孙亮发现其中有鼠屎,就召来管理官吏询问原由,官吏急忙叩头。孙...

  • 翻译下面文言文。
  • 答:2012-11-08 翻译下面文言文 1 2017-12-02 翻译以下文言文。 28 2009-05-04 请翻译下面这段文言文 284 2007-02-22 翻译下面的文言文 19 2011-03-30 翻译一下下面的文言文 急啊 148 2008-12-16 翻译下面文言文 6 2009-03-19 翻译!下面文言文的意思! 6 2007-08-27 翻译一下文言文!!

  • 谁能帮我翻译下面的古文
  • 答:庚戌年的春天,我的友人杭大宗君来到京城。住在园子里,我因多数造访杭君。对园子也了解个大概。这时,杭君的同乡陈君也寄住在这里。不久陈君要到粤西做官.对这个园子留恋不舍,就让善于作画之人把它画出来,同时通过杭君让我来写下这篇文章。天下的山水风景多聚集在东南,京城车马喧嚣,他乡之客往往...

  • 课标卷文言文译出大意
  • 答:翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。 所以,在文言文翻译中,一定要注意通过看词性、观句式、悟词义、辨用法等方法,敏锐地发现这些得分点并准确地把它们翻译好,翻译得通顺流畅。这样,才能在文言文翻译中得到高分 4. 帮忙翻译下文言文 (一)文言文阅读(19分)阅读下面的...

  • 谁能帮我翻译一下2篇文言文,谢谢了
  • 答:然而谁也没有留意是谁把丁氏打井的事掐头去尾地传了出去,说:“丁家在打井的时候从地底下挖出了一个人!”以致一个小小的宋国被这耸人听闻的谣传搞得沸沸扬扬,连宋王也被惊动了。宋王想:“假如真是从地底下挖出来了一个活人,那不是神仙便是妖精。非打听个水落石出才行。”为了查明事实真相...

  • 文言文李疑参考译文
  • 答:帮助的人:32.5万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 文言文《李疑传》的翻译 李疑因为崇尚道义闻名当时,特别喜欢周济别人的急难。金华人范景淳在吏部当差,得了病,没有别的亲人。人们对他很冷漠,不收留他。范景淳拄着拐杖走到李疑门口,告诉李疑说:“我不幸患病,人们不收留我。听说您品德很高尚,...

  • 翻译一下一段文言文?
  • 答:【原文】明年六月,赵赞又请税间架、算除陌。凡屋两架为一间,分为三等:上等每间二千,中等一千,下等五百。所由吏秉笔执筹,入人第舍而计之。凡没一间,杖六十,告者赏钱五十贯文。除陌法,天下公私给与贸易,率一贯旧算二十,益加算为五十,给与物或两换者,约钱为率算之。市主人牙子各给...

  • 请翻译下面这段文言文
  • 答:翻译:沈宣词曾经是丽水县令,他常说家在大梁的时候,家中马厩里曾经有骏马几十匹,然而中意的却很少。咸通六年,门客有马要出售,此马通体雪白,但是颈上的鬣鬃却有点近似红色,十分奇异,于是沈宣词答应给门客五十万钱做酬劳,门客答应卖给他,但是还没来得及将马给他,马就被将校王公遂买走了。过了...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网