移动学习网 导航

吴起守信文言文阅读,解释下列意思,《恐其自食其言也,欲服三军》

2024-05-11m.verywind.com
《吴起守信》文言文解释~

吴起(约前440~前381)战国时期卫国左氏(今山东曹县韩集乡)人,中国历史上著名的军事家、改革家。
起为吴国王族之后,曾祖为吴王夫差,祖为太子友,友为越人攻杀。吴灭后,起父母逃至卫国左氏城,富累千金,生子名起。起幼时,父亡,既长,为人言而有信。一次,起外出,遇见友人,想着在一块吃顿饭叙谈一下,友人诺之。朋友到了晚上也没有回来,吴起就等到晚上也没有吃饭。第二天一早,吴起派人找来那位朋友,才和他一块吃饭。吴起休妻又是一例。吴起让妻子织丝带,他看到带子宽度小于规定尺寸,就让妻子另织,妻子说:“好。”等到织成,再去量,仍然不够规定尺寸,吴起大怒,责备妻子既已许诺更改,为什么织的不够尺寸。妻子说:“我一开始织起来就不好改变了。”吴起为此要休掉妻子。妻子害怕了,就请自己的哥哥去说情。其兄说:“吴起是个讲法度、守信诺的人。他立下法度,就是想和万乘君主建立功勋的,因而就一定先在自己妻妾中实行,然后才能在国家推行,你不要再想他会改变主意,让你回去了。”他妻子的弟弟为卫国君主看重,于是妻弟借助卫君的威权请求吴起改变主意,吴起也仍然不听。
起在乡不得意,遂南游于楚,然而不得任用,而家资却耗费大半。两年后,他返乡省母,乡党嗤笑他除了败家,一无所能。起当众受辱,无地自容,一怒之下,连夜杀掉诽谤他的三十余人。天未明,吴起要东行入鲁,母哭送于卫国左氏东门,起亦泣下,咬破胳臂发誓说:“起不当上卿相,决不再入左氏城。”遂入鲁师事曾申,受传《左传》。过了不久,他的母亲病死,吴起闻讯后悲痛地哭了一场,但想到自己外出未挣一官半职,又负罪在逃,无面目回家,且与母亲曾有信约,就狠了狠心,请人妥为料理母亲后事,终究没有回家葬母。曾申以孝行出名,知道这件事后,看不起吴起,宣布和他断绝师徒关系。吴起进而研习兵法,想着为鲁君效力疆场。正当这时,齐人攻鲁,鲁无领兵征战的将才,齐人长驱直入侵占大片土地,攻取几座城池。有人推荐吴起为将出征,鲁君也想让吴起为将。这时有人说吴起的妻子是齐国人,只怕他不愿与齐国打仗,得罪妻族吧。鲁君一时拿不定主意。吴起听说后,想到要一举成名,出多年怨气,就直言告诉妻子。妻子说:“大丈夫成名是千古事,我做妇人的哪能阻挡呢?”于是拔吴起佩刀刎颈自杀。吴起以之入告鲁君。战争形势刻不容缓,鲁君立即下令以吴起为将出战抗齐。吴起率领士气旺盛、急欲报仇的鲁军迎战齐军,鲁国失地尽复,又连着收复了几座先前被侵占的鲁国边城。战后,鲁君要加封吴起。有人诋毁吴起,说他杀过讥笑他的人,逃亡来鲁,母死不归,为当鲁国将军竟杀死齐女妻子。又说鲁国是个小国,这次战胜强齐,以后各个国家都要来算计鲁国了,况且鲁、卫是同姓兄弟之国,鲁国重用吴起,就等于抛弃了卫国,只怕鲁国今后无安稳日子了。鲁君也觉得这话有道理,就疏远了吴起。吴起看鲁君不信用他,再呆下去没什么好处,听说魏文侯贤明,于是离鲁投魏。
翟璜向魏文侯推荐吴起,文侯征求李克对吴起的意见,李克说:“吴起贪名而好色,然而他的用兵之道,就连齐国的名将司马穰苴也是比不上的。”文侯遂命吴起为将,派他攻打秦国,接连夺下五座城池。
吴起做主将,跟最下等的士兵穿一样的衣服,睡觉不铺垫褥,行军不乘车骑马,亲自背负着捆扎好的粮食和士兵们同甘共苦。有个士兵生了毒疮,吴起替他吸吮脓液。这个士兵的母亲听说后,放声大哭。有人奇怪地问:“你的儿子是个无名小卒,而吴起将军亲自为他吸吮脓液,你还有什么可伤心的呢?”士兵母亲回答:“不是这样啊!往年吴将军替他父亲吸过毒疮,他父亲以身相报,未经几战,就死在敌阵中。如今吴将军又为我儿子吸吮毒疮,我不知道他又要死在什么地方了,因此,我才哭他啊!”吴起与士卒同甘共苦,故士卒作战有进无退,以死报国。时人说“即使到了活人吃死人的肉,烧尸骨而炊的艰难境地,士兵也没有打败仗的考虑,这就是吴起领的兵啊”。
魏文侯因为吴起善于用兵,廉洁不贪,待人公平,受到所有将士的拥护,就任命他为西河守,来抗拒秦国和韩国。
周安王十五年(前387年),魏文侯去世,太子即位,为魏武侯。一次,武侯和吴起乘船沿河而下,船到半途,对吴起说:“多么美丽而险要的山河啊,这是魏国的无价之宝啊!”吴起反驳说:“国宝在于德政而不在于地势险要。当初三苗氏部落,左有洞庭湖,右有彭蠡湖,因为他不修德行,不讲信义,结果被禹消灭了。夏朝的君王桀居住之地,左边是黄河、济水,右边是泰华山,伊阙山在其南面,羊肠阪在其北面,但朝政腐败,被商汤王驱逐了。商纣王的都城,左边是孟门山,右边是太行山,常山在它的北面,黄河流经它的南面,只因他多行不义,最终还是被周武王杀了。由此可见,国家应当珍视的是德政,而不在于地势险要。如果君主您不修朝政,恐怕就是这条船上的人,也要成为你的敌人。”武侯听完连声说:“说得对,说得对。”史载:“吴起守西河,与诸侯大战七十六,全胜六十四,余则均解。辟土四面,拓地千里,皆起之功也。”
魏成了中原大国,吴起也踌躇满志,以为功劳无与比者。此时,武侯置相,任命了田文。吴起深感不悦,于是直接找到田文论功劳。吴起说:“统帅三军,让士兵乐意为国去死战,敌国不敢图谋魏国土地,您和我比怎么样?”田文说:“不如您。”吴起又说:“管理文武百官,让百姓亲附,充实府库的储备,您比得上我吗?”田文又答:“不如您。”吴起再问:“据守西河而秦国的军队不敢向东侵犯,韩国、赵国服从归顺,您和我比得上吗?”田文再答:“不如您。”吴起说:“这三方面,您都不如我,可是您的职位却在我的上边,这是什么道理呢?”田文说:“国君年轻,国人疑虑不安,大臣不亲附,百姓不信任,处在这时候,你看,是该把政事托付给您呢,还是应当托付给我?”吴起沉默了许久,才说:“应该托付给您啊!”田文说:“这就是我的职位比您高的原因啊。”吴起这才明白这方面他不如田文。
过了几年,田文死了,公叔出任国相,魏武侯把女儿许配了公叔。公叔权势渐大,他畏忌吴起,有心赶走吴起,遂用仆人计,一方面请武侯用公主下嫁吴起,试探吴起是否愿长期留在魏国;另一方面又有意让夫人侮辱自己,而让吴起看到,以断绝吴起娶小公主的念头。吴起果然上当,不敢接受娶公主的婚事,武侯从此疑忌他。吴起看清了自己的处境,怕有不测之祸,便投奔楚国去了。
楚悼王早就听说吴起是个人才,他先任命吴起为宛守,一年后又任命他为楚国最高官职——令尹。吴起严明法纪号令,裁减一些不重要的闲官,废除了王族中远亲疏族的俸禄,让他们去荒凉的地方开拓,把省下来的钱用来安抚奖励能征善战立功或伤亡的士卒,把增强军队、破除合纵连横游说议论作为首务。于是楚国向南平定百越,向北吞并陈国、蔡国,抵挡住韩、赵、魏三国的扩张,向西征讨秦国,各诸侯国都害怕楚国的强大。以往被吴起废除俸禄的疏远王族亲戚也都怨恨吴起,想谋害他。
周安王二十一年(前381年),变法实行一年多,楚悼王去世。吴起在王宫处理丧事,那些不满的贵族国戚和大臣们乘机作乱,围攻吴起。吴起逃到楚悼王尸体旁,伏在上面。攻打吴起的暴徒用箭射击吴起,并中王尸,吴起高呼:“群臣乱王。”那些暴徒肆无忌惮,仍射击不止,吴起顺手拔下自己身上的箭插在悼王尸上,说:“我让你们看看我是如何运用兵法的。”办完丧事,楚肃王即位。按楚国法令,箭射在王尸上的逮杀三族,于是肃王让令尹依法治罪射吴起而箭中王尸的人,因射击吴起而夷灭宗族的多达七十多家。后人评曰:“吴起的智慧可以说身处死境尚能报仇雪恨,可谓死而无憾。”司马迁说:“吴起《兵法》,世多有,故弗论,论其行事所施设者。”可见后人不单把吴起看作军事家,更把他看作政治家、改革家。他一生奉事三国,在鲁鲁胜,适魏魏强,入楚楚昌,变法图强,有违旧章,犯难历险,身死名扬。

才 的意思。
曩(昔)(13)吴起(17)出遇故(9)人,而止(12)之食(10)。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮(1)不来,起不食待之。明日早,令(2)人求(14)故人。故人来,方(3)与之(4)食。起之不食(19)以俟(5)者,恐(6)其自食其言也。其为信(11)若此,宜其能服(15)三军欤?欲(18)服三军,非信(8)不可(7)也! (16)
解释
  加点字词
  1 暮:傍晚
  2 令:派、使、让
  3 方:才
  4 之:代词,代“老友”
  5 俟(sì):等待
  6 恐:恐怕,担心
  7可:行
  8信:信用
  9 故:旧的,原来的
  10 食:吃
  11 信:诚信
  12 止:留住
  13昔:以前
  14求:寻找
  15服:使------信服(使动用)
  16 非信不可也信:守信,讲信用
  17.吴起:战国时期著名军事家。
  18.欤:语气词,吧
  19.其:他,指吴起
  20.宜:应该
  21.为:坚守
希望对你有用

恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。

翻译:吴起不吃饭而等候老朋友的原因是担心自己不用讲信用。他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧。想要使三军信服,不讲信用是不行的。

  • 吴起守信文言文翻译及注释
  • 答:吴起不吃饭而等候老朋友的原因是担心自己不用讲信用。他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧。想要使三军信服,不讲信用是不行的。解释 1、暮:傍晚 2、令:派、使、让 3、方:才 4、之:代词,代“老友”5、...

  • 《吴起守信》文言文翻译及注释是什么?
  • 答:这篇文言文讲述了吴起守信用的故事,通过这个故事我们可以看到吴起作为一个将领,对信用的重视。他为了不食言,宁愿自己不吃饭也要等待老朋友的到来,这种坚守信用的精神令人钦佩。同时,这也告诉我们,作为一个领导者,信用是...

  • 吴起守信 文言文
  • 答:第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。...

  • 吴起守信的翻译和道理
  • 答:译文:从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家) 吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早悬,(吴起...

  • 吴起守信文言文阅读,解释下列意思,《恐其自食其言也,欲服三军》
  • 答:恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。翻译:吴起不吃饭而等候老朋友的原因是担心自己不用讲信用。他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧。想要使三军信服,不讲信用是不行的。

  • 《吴起守信》文言文翻译及注释是什么?
  • 答:第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不...

  • 吴起守信文言文及翻译
  • 答:吴起是战国时期著名的'政治改革家,卓越的军事家、统帅、政治家、改革家,兵家代表人物。下面是我给大家整理了吴起守信文言文及翻译,供大家参阅。原文 曩(昔)(13)吴起(17)出遇故(9)人,而止(12)之食(10)。...

  • 吴起守信文言文翻译
  • 答:吴起认为战争是一种社会现象,对战争的根源作了论述。这在世界军事史上对战争根源的探索是最早的。吴起守信文言文启示 《吴起守信》这篇文言文体现了吴起守信、以身作则、做人讲信用、待人诚恳守信的优秀品质。同时,也启示...

  • 吴起守信文言文翻译
  • 答:《吴起守信》是明代宋濂创作的一篇文言文,出自《龙门子凝道记》。文章主要讲述吴起诚实守信,不等到朋友不进食的故事,展现其诚实守信的品格。本文体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。启发我们要为人...

  • 吴起守信原文及翻译
  • 答:吴起守信原文及翻译 【原文】昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网