移动学习网 导航

生于忧患死于安乐翻译

2024-05-01m.verywind.com
~

翻译为:忧虑祸患能使人(或国家)生存发展,而安逸享乐会使人(或国家)走向灭亡。

出自战国时期孟子所写《孟子·告子下》,是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患可以激励人奋发有为,磨难可以促使人有新成就。

原文:

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患,而死于安乐也。

译文:

一个人,常常发生错误,这样以后才能改正;在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。(如果)一个国家,在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。

这样以后才知道忧虑祸患能使人(或国家)生存发展,而安逸享乐会使人(或国家)走向灭亡的道理了。

扩展资料:

创作背景:

孟子作为孔子之后儒家学派最重要的代表人物,把孔子的“仁”发展为“仁政”的学说,提出“民贵君轻”的思想,主张国君实行“仁政”,要与民“同乐”。

孟子的思想学说就是著作《孟子》。《孟子》记载了孟子的言行,是一部对话体著作。其显著特点一是气势充沛,雄辩而色彩鲜明;二是善于以典型事例、比喻和寓言阐述事理。此文选自《孟子·告子下》。春秋战国时期,战乱纷争,一个国家要想立于不败之地,要奋发图强,不能安于现状、不思进取。这篇文章就是在这种背景下写的。



  • 孟子三章简单翻译
  • 答:《孟子三章》生于忧患死于安乐翻译:舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释后被录用为相,孙叔敖从隐居的海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。所以上天将要...

  • 生于忧患,死于安乐的原文及翻译。
  • 答:译文如下:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。所以上天要把...

  • 生于忧患死于安乐翻译
  • 答:一个人假设常处于安乐的生活中,不思进取,没有忧患意识,就会走向灭亡。

  • 《生于忧患,死于安乐》翻译,简短一点,谢谢!
  • 答:原文 然后知生于忧患,而死于安乐也。译文 这样以后可以知道,忧虑患害使人发展,安逸享乐使人灭亡。然后知生于忧患,而死于安乐也:这样之后才知道因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。生于忧患:忧患使人谋求生存。死于...

  • 生于忧患,死于安乐的翻译及赏析是什么?
  • 答:《生于忧患,死于安乐》是战国时期思想家孟子写的文言文。全文的翻译:舜从田间被举荐出来,傅说在筑城的奴隶中被提拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的商人中被提拔上来,管仲从监狱中被提拔上来,孙叔敖从海边隐居的地方被提拔上来,...

  • 生于安乐、死于忧患,的课文和翻译。
  • 答:生于忧患,死于安乐 作者:孟子 原文:孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。译:舜是从农耕的田野中被发现的,傅说是从泥水匠中被选拔出来的...

  • 生于忧患死于安乐的翻译
  • 答:《生于忧患,死于安乐》是战国时期思想家孟子写的文言文。全文的翻译:舜从田间被举荐出来,傅说在筑城的奴隶中被提拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的商人中被提拔上来,管仲从监狱中被提拔上来,孙叔敖从海边隐居的地方被提拔上来,...

  • 生于忧患,死于安乐的译文
  • 答:译文如下:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。所以上天要把...

  • 生于忧患死于安乐原文(带译文)
  • 答:生于忧患,死于安乐 先秦:孟子 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱...

  • 生于忧患,死于安乐是什么意思?
  • 答:人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患,而死于安乐也。”生于忧患死于安乐翻译 孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网